• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167015

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l said l'll find him. That means l will. Onu bulacağımı söyledim. Mutlaka bulurum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Perhaps l can save you the trouble. Go on, reach for it, Captain. Seni arama zahmetinden kurtarayım. Hadi, davran silahına Yüzbaşı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Who are you? l warned you long ago, Rafael. Kimsin sen? Seni çok önce uyarmıştım Rafael. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You would never be rid of me. De la Vega. Benden asla kurtulamazsın. De la Vega. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Rafael ... lt wasn't you l saw last night. Rafael... Dün gece gördüğüm sen değildin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
That was Don Alejandro. Yes. Don Alejandro'ydu. Evet. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
But many would proudly wear the mask. Ama o maskeyi gururla takacak çok insan var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Either way, events have been set in motion that you cannot stop. Hiç fark etmez, artık gelişmeler durduramayacağın bir yola girdi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l'm not here to stop you. Call for Elena. Seni durdurmaya gelmedim. Elena'yı çağırt. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Call her. Çağırt hadi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Captain ... Bring my daughter to me. Yüzbaşı ... Kızımı buraya getir. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Bring her to me! Kızımı getir dedim! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You cannot imagine how l have dreamed of this moment. Bu anı nasıl hayal ettiğimi bilemezsin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Night and day, 20 long years. Gece gündüz, tam yirmi uzun yıl. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Really? l didn't give you a second thought. Öyle mi? Sen benim aklıma bile gelmedin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lf l die, the truth dies with me. We shall see. Ölürsem gerçek de benimle ölür. Göreceğiz. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Bernardo, what are you doing? Tell her, Rafael. Bernardo, ne yapıyorsun? Söyle ona, Rafael. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Tell me what? Tell her who her real father is. Neyi söylesin? Gerçek babanın kim olduğunu. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
What is he saying? Ne diyor bu adam? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
This man lost a daughter once and now he seeks to claim you ... Bu adam eskiden kızını kaybetmiş ve şimdi seni kızı sanıyor... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Tell her how her mother died. Annesinin nasıl öldüğünü anlat. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Your daughter is lost, de la Vega. You cannot have mine. Senin kızın artık yok de la Vega. Benim kızımı da alamazsın. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
De la Vega ..? De la Vega mı ..? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
A woman in town, she told me ... Kasabadaki kadın da bana... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Diego de la Vega? Diego de la Vega mı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
His name is of no consequence. Adı tamamen bir benzerlik. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
l was told my ninera used to hang something on my crib. Dadımın beşiğime bir şeyler astığını söylemişlerdi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Yes, she had her hang fresh flowers. Evet, hep taze çiçekler asardı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Let us finish what we started the night Esperanza died. Esperanza'nın öldüğü gece aramızda başlayanları gel şimdi bitirelim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Drop your sword or l will have no choice but to have you shot. At kılıcını , yoksa seni vurdurmak zorunda kalacağım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Even in the presence of my daughter. Bunu kızımın huzurunda da yaparım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
They were flowers. Romneya. Çiçek asardı . Leylak çiçeği. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Rafael ... Rafael... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
She knows. Artık biliyor. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Lock them up! Kilitleyin şunları ! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The fuses are burning. Hurry it up. Fitiller yanıyor. Acele edin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Secure the wagon, stay alert. Arabayı koruyun. Dikkatli olun. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
De la Vega. Rafael. De la Vega. Rafael. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Only one question. Bir tek sorum var. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Really? What is that? Öyle mi? Neymiş? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
How would you like your remains displayed? Parçalarını teşhir etmem hoşuna gider mi? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Now l'm free to kill you. No! Artık seni öldürebilirim. Hayır! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Drop the sword. Drop it. At kılıcını . At dedim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You really think l would have killed my own child? Kızımı öldürebileceğime gerçekten inandın mı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Elena! Get them out! Elena! Onları dışarı çıkart! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
"M" ... for Murrieta. Two men. One dead. "M"... Murrieta için. İki kardeş. Biri ölü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You're doing well. Your brother would have shot himself by now. İyi gidiyorsun. Kardeşin olsaydı çoktan pes ederdi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
ls it finished? Yes, Don Diego. lt's finished. Bitti mi? Evet Don Diego. Bitti. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Not for Zorro. There will be other days, other battles to fight. Zorro için bitmez. Başka zamanlarda başka mücadeleler olacaktır. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
lt is your curse and destiny. Bu artık senin kaderin. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
My beautiful Elena ... Güzel Elena'm benim... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The world is a strange place. Dünya tuhaf bir yer. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Now l'll lose you again. You will never lose me ... Seni tekrar kaybediyorum. Beni asla kaybetmeyeceksin... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
You are like your mother. Annene çok benziyorsun. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Same eyes. Aynı gözler. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Same mouth. Aynı ağız. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Same spirit. Aynı ruh. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And so it was. Lightning spIit the sky. Olan olmuştu. Şimşekler gökleri yardı. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Thunder shook the air. And then aII was quiet. Yıldırımlar her yeri sarstı. Sonra sessizlik hakim oldu. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The great warrior known as Zorro was gone. Zorro olarak bilinen büyük savaşçı ölmüştü. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
The people of the land gave him a hero's funeral. Ülkenin insanları onun için büyük bir cenaze töreni düzenlediler. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
They came from far and wide to say farewell to the brave champion. Cesur kahramanlarıyla vedalaşmak için çok uzaklardan geldiler. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
But, little Joaquin, whenever great deeds are remembered, Merak etme küçük Joaquin. Büyük iyilikler hatırlandığı sürece, The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
your grandfather will live on. For there must always be a Zorro. büyükbaban da yaşayacak. Çünkü her zaman bir Zorro olmalı . The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
And someday, when he is needed, we will see him again. Ve bir gün ihtiyaç duyarsak, onu yine karşımızda göreceğiz. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
On Tornado, riding like the wind. His sword blazing in the sun. Tornado'ya binip rüzgar gibi uçacak. Kılıcı gün ışığında parlayacak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Leaping, jumping ... Fighting like a lion, like a tiger! Atlayacak, sıçrayacak... Aslanlar, kaplanlar gibi dövüşecek! The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Fighting ... Dövüşürken... The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
... as safely as possible. ...çok dikkatli olacak. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
ls this your idea of putting the baby to sleep? Sence bir bebek böyle mi uyutulmalı? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Sleep tight, my son. İyi uykular oğlum. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
When l sleep, l will dream of Zorro. Rüyamda Zorro'yu göreceğim. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
But what face shall l give him? Onu hangi yüzüyle görmeliyim? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
He has been many different men, but he has loved you as all of them. Onun çok farklı yüzleri oldu ama, seni daima çok sevdi. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
How can l refuse such a man? Böyle bir erkek reddedilir mi? The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Do you know where he might be? Zorro could be anywhere. Sence nerede olabilir? Zorro her yerde olabilir. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
There, there, my darling. Ağlama hayatım. The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
English subtitles Y_m_P Türkçe Altyazı Y_m_P The Mask of Zorro-1 1998 info-icon
Joaquin, Alejandro, once I carved coffins for your parents. Joaquin, Alejandro, annenize ve babanıza tabut yapmıştım. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I'd hate to carve ones for you. Now, go! Size de hazırlamak istemiyorum. Gidin hadi buradan! The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
It will be the property of Mexico unless I hand them over to you. Eğer size devretmezsem Meksika'nın olacak. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
The rest I have divided equally among the other dons. Toprakları ileri gelenler arasında eşit olarak paylaştırdım. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I want to see! Put me down. Görmek istiyorum! Bırak beni. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I saw him. I saw Zorro. Come on. Onu gördüm. Zorro'yu gördüm. Gel hadi. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Now, if you will excuse me, I'm missing my own party. Şimdi izninizle, bu eğlenceyi kaçırmak istemiyorum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I would murder 1 00 innocent men if it meant killing you. Senin için 1 00 masum insanı bile öldürtebilirim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Is she warm enough? I put on an extra blanket, se�or. Üşümez, değil mi? Fazladan bir battaniye var, senor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
It's only the sound of my voice. Soon she will have no time for them. Sadece sesimi beğeniyor. Yakında bunları dinlememeye başlar. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I never tire of them. Why should she? Ben hiç bıkmıyorum. O neden bıksın? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Do�a de la Vega ... Still as beautiful as ever. Dona de la Vega... Her zamanki gibi güzel. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Stay for dinner. I have come to apologise. Yemeğe kalın. Buraya özür dilemeye geldim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I am sorry that I could not protect this country from the peasants. Bu ülkeyi köylülerden koruyamadığım için özür dilerim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I am sorry that I will have to leave you without a husband. Sizi kocasız bırakacağım için de özür dilerim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I would never have let any harm come to her. Ona bir zarar gelmesine asla izin vermezdim. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
May l, friend? İzninle, dostum. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Touch my brother again, and I'll kill you. Kardeşime bir daha dokunursan, seni öldürürüm. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I thought you were tied up. That's because you're stupid. Bağlı olduğunuzu sanıyordum. Çünkü sen bir aptalsın. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I, the legendary Three Fingered Jack, ain't even mentioned. Ben, efsanevi Üç Parmak Jack'im ama adım bile geçmiyor. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
Ain't I the one that figured to kidnap the mayor? Belediye başkanını kaçırma işini planlayan ben değil miydim? The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
I am the backbone of this gang. Without me, it would fall apart. Bu çetenin belkemiği benim. Ben olmadan ayakta duramazdınız. The Mask of Zorro-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167010
  • 167011
  • 167012
  • 167013
  • 167014
  • 167015
  • 167016
  • 167017
  • 167018
  • 167019
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim