• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166819

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A sensible one would have had us all in the cooler. Mantikli biri olsaydi hepimizi içeri atardi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You sure you didn't tell 'em anything? I did not. Bir ºey söylemediginden emin misin? Eminim. Bir sey söylemediginden emin misin? Eminim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You'll want sleep, if you've been standing up under a police grilling all night. Tüm gece sorgulandiktan sonra uyumak istersin herhalde. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll see you later. Sonra görüºürüz. Sonra görüsürüz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yes, I'll have him call you the minute he comes in. Tamam, geldigi an sizi aramasini saglayacagim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That's the third time she's called this morning. Sabahtan beri üç üncü arayiºi. Sabahtan beri üçüncü arayisi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss O'Shaughnessy's in there. O'Shaughnessy içeride. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Anything else? Baºka? Baska? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
The DA's office called. Bryan would like to see you. Bölge savcisinin ofisinden aradilar. Bryan seni görmek istiyormuº. Bölge savcisinin ofisinden aradilar. Bryan seni görmek istiyormus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
And a Mr. Gutman called. Bir de Bay Gutman diye biri aradi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I said you weren't in. He said, "Please tell him... Ofiste olmadigini söyledim. "Lütfen... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
"...the young man gave me his message, and that I phoned, and will phone again." "mesajinin bana ulaºtigini ve tekrar arayacagimi söyleyin" dedi. "mesajinin bana ulastigini ve tekrar arayacagimi söyleyin" dedi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Gutman, huh? Demek adi Gutman. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thanks, darling. Sagol hayatim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Darling! Somebody's been in my apartment! Hayatim! Biri daireme girmiº! Hayatim! Biri daireme girmis! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's all upside down! I changed as fast as I could and came over. Her ºey darmadagin! Hemen üstümü degiºtirip buraya geldim. Her sey darmadagin! Hemen üstümü degistirip buraya geldim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did that boy follow you? O çocuk seni takip mi etti? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No, angel. I shook him off long before I ever went to your place. Hayir melegim. Senin evine gelmeden çok önce onu atlatmiºtim. Hayir melegim. Senin evine gelmeden çok önce onu atlatmistim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It might have been Cairo. He wasn't at the hotel last night. Cairo olabilir. Dün gece otelde degilmiº. Cairo olabilir. Dün gece otelde degilmis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He told me he'd been standing up under a police grilling. I wonder. Bana tüm gece karakolda oldugunu söyledi, ama tam emin olamadim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You saw Joel this morning? Yeah. Bu sabah Joel'i mi gördün? Evet. Bu sabah Joel'i mi gördün? Evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Because, true love, I need to keep in touch... Bak aºkim, bu deli saç masi iºi çözeceksem... Bak askim, bu deli saçmasi isi çözeceksem... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it. olaya öyle ya da böyle kariºmiº herkesle baglantimi korumaliyim. olaya öyle ya da böyle karismis herkesle baglantimi korumaliyim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, we've got to find a new home for you. ªimdi sana yeni bir ev bulmamiz lazim. Simdi sana yeni bir ev bulmamiz lazim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I won't go back there! Oraya geri dönmem! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I got an idea. Wait a minute. Bir fikrim var. Bekle biraz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What's your woman's intuition say about her? IKadin önsezin ne diyor onun hakkinda? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
She's all right. Maybe it's her own fault for the trouble... Fena degil. Baºini belaya kendisi sokmuº... Fena degil. Basini belaya kendisi sokmus... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...but she's all right. ama iyi birine benziyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That's what I mean. Ç ok iyi. Çok iyi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Are you strong enough to put her up for a bit? Onu birkaç gün misafir edebilir misin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You mean at home? Yeah. Evimde mi? Evet. Evimde mi? Evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Is she in any danger, Sam? I think she is. Tehlikede mi Sam? Sanirim evet. Tehlikede mi Sam? Sanirim evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Gee, that'd scare Mom into a green hemorrhage. Tanrim. Bu annemin ödünü patlatir sanirim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll say she's a surprise witness you're keeping undercover. Onun gizlenmesi gereken beklenmedik bir tanik oldugunu söylerim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're a darling. Harikasin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Brigid. Brigid. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Effie has offered to put you up. Effie seni agirlamayi teklif etti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That's very kind. Ç ok naziksiniz. Çok naziksiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Start now. Go out the back entrance. Hemen gidin. Arka kapidan ç ikin. Hemen gidin. Arka kapidan çikin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
There's usually a cab parked by the alleyway. Genellikle sokagin baºinda bir taksi bekler. Genellikle sokagin basinda bir taksi bekler. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Ride partway with her. Be sure you're not followed. Bir süre dolanin. Izlenmediginizden emin olun. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You better change cabs a few times to be safe. En iyisi birkaç defa taksi degiºtirin. En iyisi birkaç defa taksi degistirin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll call Mom. Annemi arayayim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
There's time enough for that when you get back. Bunu dönünce yaparsin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll call you later. Seni daha sonra ararim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
This is Samuel Spade. Ben Samuel Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Say, my secretary tells me Mr. Bryan wants to see me. Sekreterim Bay Bryan'in beni görmek istedigini söyledi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah. Ask him what time's most convenient for him. Evet. Hangi saatin ona uygun oldugunu sorun. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Spade. S p a d e. Spade. S, p, a, d, e. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, honey. Selam tatlim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
2:30. All right. Thanks. 2:30. Tamam. Teºekkürler. 2:30. Tamam. Tesekkürler. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Sam, forgive me. Please forgive me. Sam, affet beni. Lütfen affet beni. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I sent those policemen to your place. Polisleri evine ben yolladim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I was mad, crazy with jealousy. I phoned that if they went there... IKiskanç liktan deliye dönmüºtüm. Miles'in öldürülmesiyle ilgili... IKiskançliktan deliye dönmüstüm. Miles'in öldürülmesiyle ilgili... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...they'd learn something about Miles' murder. bir ºeyler bulacaklarini söyledim. bir seyler bulacaklarini söyledim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What made you think of that? I was mad, Sam. I wanted to hurt you. Bu nereden geldi aklina? IKizgindim Sam. Seni incitmek istedim. Bu nereden geldi aklina? IKizgindim Sam. Seni incitmek istedim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did you tell 'em who you were? No. Sam, dearest, l IKim oldugunu söyledin mi? Hayir. Sam, hayatim... IKim oldugunu söyledin mi? Hayir. Sam, hayatim... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Where'd you phone from? Nereden aradin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
The drugstore across from your place. Evinin karºisindaki eczaneden. Evinin karsisindaki eczaneden. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Better hurry home and think what to tell the police. Eve gidip polise ne diyecegini düºünsen iyi olur. Eve gidip polise ne diyecegini düsünsen iyi olur. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You'll hear from them. Seni arayacaklar. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...where were you the night Miles was murdered? Miles'in öldürüldügü gece neredeydin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I was. No! Evdeydim. Hayir! Evdeydim. Hayir! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But if that's your story, it's all right with me. Ama hikayen buysa, bence mahzuru yok. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, you run along. Haydi git ºimdi. Haydi git simdi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah, this is Spade. Evet, ben Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yes, Mr. Gutman, I got it. I've been waitin' to hear from you. Evet Bay Gutman, aldim. Ben de telefonunuzu bekliyordum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, now? The sooner, the better. Say 15 minutes. Right. Hemen olsa? Ne kadar erken olursa o kadar iyi. 1 5 dakika. Tamam. Hemen olsa? Ne kadar erken olursa o kadar iyi. 15 dakika. Tamam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
12C. 1 2 C. 12 C. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
12C to your left, sir. 1 2 C solunuzda efendim. 12 C solunuzda efendim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
How do you do, Mr. Gutman? Nasilsiniz Bay Gutman? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You begin well, sir. Iyi baºladiniz. Iyi basladiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I distrust a man who says "when." "Ne zaman" diye soran adama güvenmem. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He's got to be careful not to drink too much... Ç ok iç memeye dikkat etmeli... Çok içmemeye dikkat etmeli... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...because he's not to be trusted when he does. ç ünkü çok içen birine de güven olmaz. çünkü çok içen birine de güven olmaz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, sir... Evet... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...here's to plain speaking and clear understanding. sade ve aç ik konuºmanin ºerefine içelim. sade ve açik konusmanin serefine içelim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're a close mouthed man? Sessiz biri misiniz? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No, I like to talk. IKonuºmayi severim. IKonusmayi severim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Better and better. I distrust a close mouthed man. Hoºuma gitmeye baºladiniz. Sessiz birine güven olmaz. Hosuma gitmeye basladiniz. Sessiz birine güven olmaz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things. IKonuºmak iç in yanliº zamani seçer ve yanliº ºeyler söyler. IKonusmak için yanlis zamani seçer ve yanlis seyler söyler. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Talking's something you can't do judiciously unless you keep in practice. Ara sira pratik yapmazsa insan akillica konuºmayi beceremez. Ara sira pratik yapmazsa insan akillica konusmayi beceremez. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, sir. We'll talk, if you like. ªimdi konuºalim isterseniz. Simdi konusalim isterseniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll tell you right out. I'm a man who likes talking to a man who likes to talk. ªunu söylemeliyim: konuºmayi seven biriyle konuºmaktan hoºlanirim. Sunu söylemeliyim: konusmayi seven biriyle konusmaktan hoslanirim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Swell! Harika! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Will we talk about the black bird? Siyah kuº hakkinda mi konuºacagiz? Siyah kus hakkinda mi konusacagiz? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're the man for me, sir. Tam benim adamimsiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No beating about the bush. Right to the point. Boº konuºma yok. Hemen konuya giriliyor. Bos konusma yok. Hemen konuya giriliyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let's talk about the black bird, by all means. Elbette, siyah kuº hakkinda konuºalim. Elbette, siyah kus hakkinda konusalim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
First, answer me a question. Önce bir sorum olacak. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Are you here as Miss O'Shaughnessy's representative? Bayan O'Shaughnessy'yi mi temsil ediyorsunuz? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
There's nothing certain either way. It depends. IKesin bir ºey yok. Duruma bagli. IKesin bir sey yok. Duruma bagli. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It depends on? Neye bagli? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Maybe it depends on Joel Cairo. Mesela Joel Cairo'ya. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
The question is which do you represent? It'll be one or the other. Mesele hangisini temsil ettiginiz. Ikisinden biridir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I didn't say so. Öyle bir ºey demedim. Öyle bir sey demedim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Who else is it? There's me. Baºka kim var? Ben varim. Baska kim var? Ben varim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That's wonderful, sir, wonderful. Bu harika iºte. Harika. Bu harika iste. Harika. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I do like a man who tells you right out he's lookin' out for himself. IKendi ç ikarlarini korudugunu hemen söyleyenleri severim. IKendi çikarlarini korudugunu hemen söyleyenleri severim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166814
  • 166815
  • 166816
  • 166817
  • 166818
  • 166819
  • 166820
  • 166821
  • 166822
  • 166823
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim