Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166816
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You will take, say, $100? | Mesela 1 00 dolar versem? Mesela 100 dolar versem? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
No. I will take, say, $200. | Hayir. 200 dolar alsam daha iyi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Your first guess was that I had the bird. There's nothing to that. | Ilk tahmininiz heykelcigin bende olduguydu. Ama bu asilsiz ç ikti. Ilk tahmininiz heykelcigin bende olduguydu. Ama bu asilsiz çikti. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What's your second guess? | Ikinci tahmininiz nedir? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
That you know where it is, or at least you know it is where you can get it. | Nerede oldugunu veya en azindan nasil bulacaginizi bildiginiz. Nerede oldugunu veya en azindan nasiI bulacaginizi bildiginiz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You're not hiring me to do murders or burglaries... | Beni cinayet veya hirsizlik iç in degil... Beni cinayet veya hirsizlik için degil... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...but simply to get it back if possible, in an honest, lawful way? | mümkünse onu yasal yollardan almam iç in tutuyorsunuz, degil mi? mümkünse onu yasal yollardan almam için tutuyorsunuz, degil mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
If possible. But... | Eger mümkünse. Ancak... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...in any case, with discretion. | ne olursa olsun, gizlilik iç inde. ne olursa olsun, gizlilik içinde. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere... | Benimle temasa geç mek isterseniz, Otel Belvedere'de... Benimle temasa geçmek isterseniz, Otel Belvedere'de... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...Room 635. | 635 numarali odada kaliyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I sincerely expect the greatest mutual benefit... | Iºbirligimizden yüksek oranda karºilikli kazanç... Isbirligimizden yüksek oranda karsilikli kazanç... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...from our association, Mr. Spade. | elde etmeyi bekliyorum Bay Spade. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
May I please have my gun now? | Silahimi alabilir miyim lütfen? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Oh, sure. I'd forgotten all about it. | Ah, evet. Tamamen unutmuºtum onu. Ah, evet. Tamamen unutmustum onu. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You will please clasp your hands together at the back of your neck. | Lütfen ellerinizi baºinizin arkasinda birleºtirin. Lütfen ellerinizi basinizin arkasinda birlestirin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I intend to search your offices. | Ofisinizi aramak istiyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, I'll be.... | Inanamiyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Why, sure. | Elbette, buyrun. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Go ahead. I won't stop you. | Hadi bakin, sizi engellemeyecegim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Turn right and go up the hill, driver. Okay. | Buradan saga dönüp yokuº yukari ç ikalim. Tamam. Buradan saga dönüp yokus yukari çikalim. Tamam. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Mr. Spade! | Bay Spade! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Do you bring me any news? | Bana ne haberler getirdiniz? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Did you manage it so the police won't have to know about me? | Polisin benden haberdar olmamasini saglayabildiniz mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
They won't for a while, anyway. | Bir süre olmayacaklar zaten. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You are wonderful! | Harikasiniz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You won't get into trouble? | Baºiniza bela aç ilmaz ya? Basiniza bela açilmaz ya? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I don't mind a reasonable amount of trouble. | O kadar bela olacak artik. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You aren't exactly the sort of a person you pretend to be, are you? | Aslinda görünmeye çaliºtiginiz kiºi degilsiniz, degil mi? Aslinda görünmeye çalistiginiz kisi degilsiniz, degil mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Why, I'm not sure I know exactly what you mean. | Ne demek istediginizi anladigimi sanmiyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
The schoolgirl manner. You know, blushing, stammering and all that. | ªu masum genç kiz havasi. Hani kizarmaniz, kekelemeniz filan. Su masum genç kiz havasi. Hani kizarmaniz, kekelemeniz filan. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I haven't lived a good life. I've been bad. | Iyi bir hayat sürmedim. IKötü biriydim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Worse than you could know. | Tahmininizden daha kötü. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Good, because if you actually were as innocent as you pretend to be... | Iyi, ç ünkü görünmeye çaliºtiginiz kadar masum olsaydiniz... Iyi, çünkü görünmeye çalistiginiz kadar masum olsaydiniz... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...we'd never get anywhere. | hiç bir yere varamazdik. hiçbir yere varamazdik. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I won't be innocent. | Masum olmayacagim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
By the way, I saw Joel Cairo tonight. | Bu arada, Joel Cairo'yu gördüm bu akºam. Bu arada, Joel Cairo'yu gördüm bu aksam. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Do you know him? | Onu tanir misiniz? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Only slightly. | Ç ok az. Çok az. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You're good. You're very good. | Siz iyisiniz. Ç ok iyisiniz. Siz iyisiniz. Çok iyisiniz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What did he say? About what? | Ne dedi? Neyle ilgili? Ne dedi? Neyle ilgili? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
About me. Nothing. | Benimle ilgili. Hiç bir ºey. Benimle ilgili. Hiçbir sey. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What did you talk about then? He offered me $5,000 for the black bird. | Ne hakkinda konuºtunuz o zaman? Siyah kuºu bulmam iç in 5.000 dolar teklif etti. Ne hakkinda konustunuz o zaman? Siyah kusu bulmam için 5.000 dolar teklif etti. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You won't go around straightening things and poking the fire again, will you? | Yine etrafta dolanip ateºi kariºtirmayacaksiniz, degil mi? Yine etrafta dolanip atesi karistirmayacaksiniz, degil mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
No, I'm not. | Hayir. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What did you say? I said $5,000 was a lot of money. | Ne dediniz ona? 5.000 dolar çok para dedim. Ne dediniz ona? 5.000 dolar çok para dedim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty. | Sadakatinize güvenmek iç in benim teklif edebilecegimden çok daha fazlasi. Sadakatinize güvenmek için benim teklif edebilecegimden çok daha fazlasi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
That's good coming from you. | Bunu söylemeniz iyi oldu. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What have you ever given me besides money? | Paradan baºka ne verdiniz bana ºimdiye kadar? Paradan baska ne verdiniz bana simdiye kadar? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Have you ever given me any of your confidence, any truth? | Bana güven mi verdiniz, gerçekleri mi söylediniz? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Haven't you tried to buy my loyalty with only money? | Sadakatimi parayla elde etmeye çaliºmadiniz mi? Sadakatimi parayla elde etmeye çalismadiniz mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What else is there I can buy you with? | Sizi baºka neyle elde edebilirim ki? Sizi baska neyle elde edebilirim ki? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I don't care what your secrets are. | Sirlarin beni ilgilendirmiyor. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
But I can't go ahead without more confidence in you than I've got now. | Fakat devam edebilmek iç in sana daha çok güvenmem lazim. Fakat devam edebilmek için sana daha çok güvenmem lazim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You have to convince me you aren't just fiddling around... | Sonunda her ºeyin yoluna girecegi umuduyla... Sonunda her seyin yoluna girecegi umuduyla... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...hoping it'll all come out right in the end. | durmadan milleti dolandirmadigina ikna et beni. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Trust me a little longer? | Biraz beklesen? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
How much is a little? What are you waiting for? | Daha ne kadar? Ne bekliyorsun? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I've got to talk to Joel Cairo. | Joel Cairo'yla konuºmam lazim. Joel Cairo'yla konusmam lazim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You can see him tonight. He's at the theater. It'll be out soon. | Onu bu gece görebilirsin. ªu anda tiyatroda. Bitmesine az kaldi. Onu bu gece görebilirsin. Su anda tiyatroda. Bitmesine az kaldi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'll leave a message at his hotel. But he can't come here. | Oteline mesaj birakirim. Ama buraya gelemez. Oteline mesaj birakirim. Ama buraya gelemez. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'm afraid to let him know where I am. | Ona yerimi söylemeye korkuyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
My place, then. | O zaman benim evime gelir. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I want to leave a message for Joel Cairo. | Joel Cairo'ya bir mesaj birakmak istiyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I never would've placed myself in this position... | Eger sana tamamen güvenmeseydim... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...if I didn't trust you completely. | kendimi asla bu duruma sokmazdim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
That again? | Yine mi bu konu? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You know that's true, though. | Bunun dogru oldugunu biliyorsun. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You don't have to trust me as long as you can persuade me to trust you. | Sen bana güvenmesen de olur, sana güvenmem iç in beni ikna et yeter. Sen bana güvenmesen de olur, sana güvenmem için beni ikna et yeter. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
But don't worry about that now. | Ama bunu boºver ºimdi. Ama bunu bosver simdi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
He'll be along any minute. | Gelmesi an meselesi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You get your business with Cairo over with then we'll see how we stand. | Sen Cairo'yla iºini halledince oturup kendi durumumuzu degerlendiririz. Sen Cairo'yla isini halledince oturup kendi durumumuzu degerlendiririz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You'll let me go about it with him... | Onunla kendi yöntemimle konuºmama... Onunla kendi yöntemimle konusmama... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...in my own way? | izin verir misin? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You are a godsend. | Sen bir meleksin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Now, don't overdo it. | Tamam, abartmayalim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Mr. Spade! There is a boy outside. He seems to be watching the house. | Bay Spade! Diºarida biri var. Evinizi gözetliyor sanirim. Bay Spade! Disarida biri var. Evinizi gözetliyor sanirim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I know. I spotted him. | Biliyorum. Fark ettim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
What? What's that? What boy? | Ne? IKimmiº o? Ne? IKimmis o? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
A kid. He's been trailing me all evening. | Bir çocuk. Bütün gece beni takip etti. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Did he follow you to my apartment? I shook him before that. | Evime gelirken peºinde miydi? Ondan kurtulup öyle geldim. Evime gelirken pesinde miydi? Ondan kurtulup öyle geldim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Come in, Mr. Cairo. | Buyrun Bay Cairo. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'm delighted to see you again, madam. I was sure you would be, Joel. | Sizi tekrar gördügüme çok sevindim madam. Bundan eminim Joel. Sizi tekrar gördügüme çok sevindim madam. Bundan eminim Joel. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Mr. Spade told me about your offer for the falcon. | Bay Spade bana ºahin iç in yaptigin tekliften bahsetti. Bay Spade bana sahin için yaptigin tekliften bahsetti. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
When will the money be ready? It is ready. | Para ne zaman hazir olur? Para hazir. Para ne zaman hazir olur? Para hazir. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
In cash? Yes. | Nakit mi? Evet. Nakit mi? Evet. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You're ready to pay $5,000 if we turn over the falcon to you? | Eger ºahini sana verirsek 5.000 dolar ödemeye hazir misin? Eger sahini sana verirsek 5.000 dolar ödemeye hazir misin? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Excuse me, please. I must have expressed myself badly. | Affedersiniz. Sanirim bir yanliº anlaºilma oldu. Affedersiniz. Sanirim bir yanlis anlasilma oldu. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I did not mean that I have the money in my pocket... | Para cebimde duruyor demedim... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...but I am ready to get it for you on a few minutes' notice... | onu ödemeye hazirim dedim. Bankalar aç ik oldugu zaman... onu ödemeye hazirim dedim. Bankalar açik oldugu zaman... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...anytime during banking hours. | birkaç dakika yeter bunun iç in. birkaç dakika yeter bunun için. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
That's probably true. He only had a couple hundred... | Dogru söylüyor. Akºamüstü ofisimde onu aradigimda... Dogru söylüyor. Aksamüstü ofisimde onu aradigimda... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...when I searched him this afternoon at my office. | sadece birkaç yüz dolari vardi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I shall be able to have the money for you at, say, 10:30 in the morning. | Sabah parayi sizin iç in hazir edebilirim, mesela saat 1 0:30'da. Sabah parayi sizin için hazir edebilirim, mesela saat 10:30'da. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
But I haven't got the falcon. | Ama ºahin bende degil ki. Ama sahin bende degil ki. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'll have it in another week at the most, though. | Ancak en geç bir hafta iç inde bende olacak. Ancak en geç bir hafta içinde bende olacak. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Then, where is it? | Nerede peki? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Where Floyd hid it. | Floyd onu sakladi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Floyd? | Floyd mu? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You know where he hid it? Then why do we have to wait a week? | Sakladigi yeri biliyorsaniz neden bir hafta beklememiz lazim? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |