Search
English Turkish Sentence Translations Page 166705
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l�ll pay you back, so please lend me money to buy a new game! | Yeni çıkan oyunu almak için bana borç ver, söz veriyorum geri ödeyeceğim! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We don�t have that kind of money to spend. | Böyle şeylere harcayacak paramız yok. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Sis, please. l really want it. | Abla, lütfen. Gerçekten bu oyunu istiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�ll clean up every day, even wash the dishes. | Her gün temizlik yaparım, bulaşıkları bile yıkarım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l took 10,000 yen from my mom. | Annemden 10,000 yen aldım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l see. Me too. | Anlıyorum. Ben de. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
They�re not gonna be happy. | Hoşlarına gitmeyecek. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Hello, it�s yu. | Merhaba, ben Yu. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt�s Takeshi. | Ben de Takeshi. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re late. | Geç kaldınız. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Where�s the money? | Para nerede? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
This isn�t even half of what we agreed on. | Bu anlaştığımız miktarın yarısı bile değil. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
How�d you get that money? | Parayı nasıl buldun? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l borrowed it from my sister. | Ablamdan borç aldım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Then l expect you to get more by tomorrow. 200,000 yen. | O zaman yarına kadar 200,000 yen daha almanı istiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lf you can�t, then l�ll make your sister work at my dad�s whorehouse. | Alamazsan ablanı babamın genelevinde çalıştırırım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Don�t get me wrong. | Beni yanlış anlamayın. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l don�t really want your money. | Gerçekten paranıza ihtiyacım yok. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l just wanna have fun by seeing you guys suffer. | Sadece sizi kıvranırken görmek istiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Teppei... He�s a peon, but he�s cunning. | Teppei...o bir piyon, ama kurnazın teki. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Ryota Fujii... He�s just a coward. | Ryota Fujii... O korkağın teki. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But the one l hate most is the leader, Sho Kimura. | Ama en çok liderleri Sho Kimura'dan nefret ediyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt�s morning! Wake... | Günaydın! Uyan... | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Oh, you got up early. | Erken kalkmışsın. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We�re having fried chicken for breakfast. They�re still hot and tasty. | Kahvaltı için kızarmış tavuk yaptım. Hâlâ sıcak ve lezzetli. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l fell. | Düştüm. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
That can�t be. | Yalan söyleme. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
yu, tell me the truth. | Yu, doğruyu söyle. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Okay, l got into a fight and got pummeled. | Tamam, kavga ettim ve dayak yedim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you weren�t bullied? | Biri sana zorbalık yapmadı değil mi? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
No, l�m not that hopeless. l hit a classmate who pissed me off. | Hayır, o kadar da ezik değilim. Sınıftakilerden birine sinirlenip vurdum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�ve done it now. l won�t go easy on you. | Bunu sen istedin, sana acımayacağım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you shouldn�t use violence like that. Remember what Dad used to say? | Böyle şiddete başvurmamalısın. Babamın ne dediğini hatırlıyor musun? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Violence doesn�t solve anything. lt only hurts people. | Şiddet hiçbir şeyi çözmez, sadece insanları incitir. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you and l fully understand that. | Senle ben bunu çok iyi biliyoruz. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
When Mom and Dad killed themselves over murder allegations, | Annemle babam cinayet suçlamaları yüzünden intihar edince... | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Not to lose loved ones. | ...ve birbirimize destek olacağımıza... | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
To always be there for each other. | ...söz vermiştik. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
No matter what happens, l�m going to protect you. | Ne olursa olsun seni koruyacağım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Whatever you do, do not ever bring shame to our Hanzo Hattori clan. | Ne yaparsan yap, Hattori Hanzo klanını utanç getirme. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We may be yakuza now, but never lose your ninja pride. | Artık yakuza olabiliriz, ama asla ninja onurunu kaybetme. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Never let your guard down. | Asla savunmanı indirme. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Everyone except yourself is an enemy! | Kendin dışındaki herkes düşmanındır! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Think of them as slaves, right? | Onları köle olarak göreceğim, değil mi? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Do not fear blades. | Kılıçlardan korkma. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you are my flesh and blood. | Benim kanımdansın. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l will make our bond even greater. | Aramızdaki bağı daha da güçlendireceğim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
A cup of my own blood. | Kanımı sana içireceğim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
As long as you�re around, our clan will never die. | ...sen buralarda olduğun sürece klanımız asla yok olmayacak. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
How dare you interrupt our sacred ritual between father and son? | Baba oğul arasındaki bu kutsal töreni bölmeye nasıl cesaret edersin? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
This maid�s been messing up a lot, so l�m punishing her. | Bu hizmetçi çok hata yapıyormuş, o yüzden cezalandırıyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
She was a terrible maid. | Berbat bir hizmetçiydi. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Where are you going? School�s the other way. | Nereye gidiyorsun? Okul diğer tarafta. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Watch where you�re going! | Önünüze baksanıza! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Excuse me! ls Takeshi here? | Affedersiniz! Takeshi evde mi? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
What�s wrong with kids these days? They don�t even say hello. | Bu günlerde çocukların nesi var böyle? Selam bile vermiyorlar. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m scared... l�m scared... | Korkuyorum...korkuyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Those guys are... lt�s me. We�re in trouble. Run for it. | O herifler...benim. Başımız dertte. Kaçalım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
What should we do? What do you want with Takeshi? | Ne yapmalıyız? Takeshi'den ne istiyorsun? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re the son of those alleged murderers. | Sen, şu katillerin oğlusun. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
That�s not true! My dad was framed and killed himself. | Bu doğru değil! Babama tuzak kurdular ve o da intihar etti. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l don�t care. | Umurumda değil. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re amazing! Nice shot! Just as l expected! | Harikasın! Güzel şut! Tam da beklediğim gibi! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m jealous of you. Seeing you and yu get along like that. | Yu ile böyle iyi anlaştığınızı gördükçe seni kıskanıyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
He seems like a nice kid. He must be easy to deal with. | İyi bir çocuğa benziyor, eminim onunla anlaşmak kolaydır. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
That�s not true. | Pek de öyle değil. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
He�s very selfish. l don�t know what to do with him. | Çok bencildir, onunla ne yapacağımı bilmiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Hold it! | Durun orada! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Where do you think you�re going? | Nereye gittiğiniz sanıyorsunuz? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Where to, girl? | Nereye gidiyorsun, kızım? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m in a rush. | Acelem var. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
What�s the rush? Where are you going? | Ne acelen var? Nereye gidiyorsun? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Do you know how embarrassing this is for a yakuza�s son? | Bir yakuza oğlu için bunun ne kadar utanç verici olduğunu biliyor musunuz? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Beating on you two isn�t much fun. | İkinizi dövmek çok eğlenceli değil. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l think l want yu�s sister to be my toy. | Sanırım Yu'nun ablasının yeni oyuncağım olmasını istiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l hear she�s got big tits, and she�s cute. Go find her. | Büyük memeleri olduğunu duymuştum, hem güzelmiş de. Gidip bulun onu. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Don�t you dare lay a finger on my sister! | Ablama elini sürmeyi aklına bile getirme! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l won�t take it easy on you! | Size acımayacağım! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
What the hell? | Ne diyor bu? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re pretty strong. ls your sister strong too? | Oldukça güçlüsün. Ablan da güçlü mü? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
She�s much stronger! | O daha da güçlüdür! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Then she should�ve trained you better. | O zaman seni daha iyi eğitmesi gerekiyormuş. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
yu, l�m scared... | Yu, korkuyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m yu�s older sister. | Yu'nun ablasıyım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m so sorry about Takeshi... | Takeshi için üzgünüm. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
The police are trying to call it a suicide. | Polis intihar olduğunu söylüyor. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But l know someone was responsible for their deaths. | Ama ölümlerinden kimin sorumlu olduğunu biliyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lf only l had a lead... | Elimde sadece bu ipucu var | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l don�t want you playing the victim. | Kurbanı oynamanı istemiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lf it weren�t for your brother, Takeshi would still be alive! | Kardeşin olmasaydı, Takeshi hâlâ hayatta olurdu. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you people are murderers. | Katilsiniz. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
yourfamily brings misfortune to everyone around you! | Ailen etrafındaki herkese talihsizlik getiriyor. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Neither yu, Dad, nor l would ever kill anyone... | Ne Yu, ne babam, ne de ben kimseyi öldürmedik. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
There�s no way yu would kill himself. | Yu'nun kendini öldürmüş olması mümkün değil. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Someone must�ve killed him! | Onu biri öldürmüş olmalı! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
��People l want to kill.�� | "Öldürmek istediğim kişiler." | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Why didn�t l find out sooner? | Niçin bunu daha önce görmedim? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m sorry! | Affet beni! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m not sure about tempura in the morning. ls it okay? | Sabah sabah kızarmış balık yer misiniz emin olamadım. İster misiniz? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m sad since l was his friend. | ...kalbimi derinden yaraladı. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |