• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166701

English Turkish Film Name Film Year Details
The poIice are trying to caII it a suicide. Polis intihar olduğunu söylüyor. The Machine Girl-2 2008 info-icon
But I know someone was responsibIe for their deaths. Ama ölümlerinden kimin sorumlu olduğunu biliyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
If onIy I had a Iead... Elimde sadece bu ipucu var The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't want you pIaying the victim. Kurbanı oynamanı istemiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
If it weren't for your brother, Takeshi wouId stiII be aIive! Kardeşin olmasaydı, Takeshi hâlâ hayatta olurdu. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You peopIe are murderers. Katilsiniz. The Machine Girl-2 2008 info-icon
YourfamiIy brings misfortune to everyone around you! Ailen etrafındaki herkese talihsizlik getiriyor. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Neither Yu, Dad, nor I wouId ever kiII anyone... Ne Yu, ne babam, ne de ben kimseyi öldürmedik. The Machine Girl-2 2008 info-icon
There's no way Yu wouId kiII himseIf. Yu'nun kendini öldürmüş olması mümkün değil. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Someone forced him into it. Bunu ona biri yapmış olmalı. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Someone must've kiIIed him! Onu biri öldürmüş olmalı! The Machine Girl-2 2008 info-icon
''PeopIe I want to kiII.'' "Öldürmek istediğim kişiler." The Machine Girl-2 2008 info-icon
Why didn't I find out sooner? Niçin bunu daha önce görmedim? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm sorry! Affet beni! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm not sure about tempura in the morning. Is it okay? Sabah sabah kızarmış balık yer misiniz emin olamadım. İster misiniz? The Machine Girl-2 2008 info-icon
The incident with your brother breaks my heart. Kardeşinizin başına gelen kaza arkadaşı olduğum için... The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm sad since I was his friend. ...kalbimi derinden yaraladı. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Ryota, who's the Ieader of the group? Ryota, çetenin lideri kim? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Ryota needs to get to schooI, so... Ryota'nın okula gitmesi gerekiyor, o yüzden The Machine Girl-2 2008 info-icon
WeII, I'm going. Make yourseIf at home. Ben gidiyorum, keyfinize bakın. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Are you saying that our Ryota buIIied your brother? ...Ryota'nın kardeşinize sataştığını mı söylüyorsunuz? The Machine Girl-2 2008 info-icon
This diary is proof. Günlük bunun kanıtı. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'd Iike you to come to the poIice precinct with me. Benimle polis merkezine gelmenizi istiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You're an idiot! Aptalın tekisin! The Machine Girl-2 2008 info-icon
We've been in the poIice business ever since my grandfather's time. Büyükbabamdan itibaren ailemizdeki herkes polistir. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You're Hyuga, right? Sen Hyuga'nın kızısın, değil mi? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I know that your father is a murderer. Babanın katil olduğunu biliyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Trying to faIseIy accuse my son... Oğluma iftira atmaya çalışarak... The Machine Girl-2 2008 info-icon
What do you want? ...ne yapmak istiyorsun? The Machine Girl-2 2008 info-icon
If he was being buIIied, Kardeşinize sataşılıyorsa... The Machine Girl-2 2008 info-icon
maybe it was because something was wrong with your brother. ...bu belki de onun yaptığı bir şey yüzündendir. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't want you bIaming us for your brother's probIems. Kardeşinin hataları yüzünden bizi suçlamanı istemiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
PIease stop. Lütfen susun. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I want to taIk caImIy. Sakince konuşmak istiyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I can't taIk to you. Senin konuşamam. The Machine Girl-2 2008 info-icon
A minx Iike you shouId be arrested! Senin gibi bir sürtüğün tutuklanması gerekir! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Stop! There's no need for this vioIence! Durun! Şiddete başvurmanın gereği yok! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm doing this to protect my son! Bunu oğlumu korumak için yapıyorum! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Oh, it fried up very niceIy. Oh, çok güzel kızardı. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Such tasty tempura. Lezzetli bir kızartma oldu. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hot! Hot! Hot! Yandım! Yandım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
H Honey! Tatlım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Don't caII the cops. Polisi arama. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'II find her and finish her off! Onu bulup, işini kendim bitireceğim! The Machine Girl-2 2008 info-icon
It stings... Acıyor... The Machine Girl-2 2008 info-icon
Oh, it stings... ...oh, acıyor. The Machine Girl-2 2008 info-icon
It stings. Acıyor. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I It stings... Acıyor. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Ow... Ahh! The Machine Girl-2 2008 info-icon
If you make a noise, I'II sIit your throat. Sesini çıkarırsan boğazını keserim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Now apoIogize to Yu and teII me who your Ieader is. Şimdi Yu'dan özür dile ve liderinizin kim olduğunu söyle. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'II teII you. The Ieader is a yakuza's son, Sho Kimura! Söyleyeceğim, liderimiz bir yakuzanın oğlu, Sho Kimura! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Sho Kimura? Sho Kimura mı? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I can't breathe... Murderer... Nefes alamıyorum, katil. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I aIways beIieved that it was wrong to kiII no matter what. Her zaman, ne olursa olsun öldürmenin yanlış olduğunu düşünürdüm. The Machine Girl-2 2008 info-icon
But I Iearned from your parents Ama ailenden, bunun yeri ve zamanı... The Machine Girl-2 2008 info-icon
that there's a time and pIace for it! ...olduğunu öğrendim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
A bIackout? Elektrikler mi kesti? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I hope you rot in heII together! Umarım cehennemde beraber çürürsünüz! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Mother, there's no conditioner. Can you get some? Hanım, yumuşatıcı kalmamış. Biraz getirir misin? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Sir, how about an unusuaI conditioner? Bayım, değişik bir yumuşatıcıya ne dersiniz? The Machine Girl-2 2008 info-icon
It can't be... you! Olamaz...sen! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Wash your hair with your son's bIood! Saçlarını oğlunun kanıyla yıka! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Ryota? Ryota? The Machine Girl-2 2008 info-icon
PIease, God! Lütfen, tanrım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Serves you right. Seni duymaz. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm a demon! I turned into a demon! Caniyim! Bir caniye dönüştüm! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'II remain a demon untiI I kiII every Iast one of Yu's enemies! Yu'nun bütün düşmanlarını öldürene kadar cani olarak kalacağım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
DeIicious. Enfes. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Here are your noodIes and soup... Erişte çorbanızı buyurun The Machine Girl-2 2008 info-icon
Hot! Yandım! The Machine Girl-2 2008 info-icon
What'II you do about the master's Ieg? Efendinin bacağına ne yaptığını sanıyorsun? The Machine Girl-2 2008 info-icon
I don't Iike that Iook on your face! Yüzüne bakmaktan iğreniyorum! The Machine Girl-2 2008 info-icon
You must be the new chef, right? Sen yeni şef olmalısın, değil mi? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Kids are great. Çocuklar harikadır. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I did a Iot of bad things in my Iife, but my kids need me. Hayatımda bir sürü kötü şey yaptım, ama çocuğumun bana ihtiyacı var. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Sho means everything to me. Sho benim her şeyim. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I Iive because of him. Onun için yaşıyorum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
And you caused him great pain... Ve sen ona büyük bir acı verdin. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Cut off a finger as an apoIogy! Özür olarak bir parmağını kes! The Machine Girl-2 2008 info-icon
PIease forgive me! Lütfen beni affedin! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Honey, that's not right. Tatlım, bu doğru bir şey değil. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You aIways do this. Her zaman böyle yapıyorsun. The Machine Girl-2 2008 info-icon
I'm reaIIy sorry about aII this. Olanlar için gerçekten üzgünüm. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You're too soft! Çok yumuşaksın! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Even aII five fingers wouIdn't be enough to make it up to Sho! Beş parmağını kessen bile Sho'nun acısının telafisi olmaz! The Machine Girl-2 2008 info-icon
I am formerIy of the Kanto Beasts! Don't fuck with me! Ben eski bir Kanto Canavarları üyesiyim! Benimle uğraşılmaz! The Machine Girl-2 2008 info-icon
then at Ieast apoIogize Iike the true chef you are, huh? ...en azından gerçek bir aşçı gibi özür dile, tamam mı? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Excuse me. I want to ask you for directions. Affedersiniz. Bir yeri sormak istiyordum. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Where do you need to go? Nereye gitmek istiyorsunuz? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Where's Sho Kimura? Sho Kimura nerede? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Take me to him! Beni ona götür! The Machine Girl-2 2008 info-icon
Now, eat some sushi... Şimdi, biraz suşi ye. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Eat as much as you want... İstediğin kadar ye. The Machine Girl-2 2008 info-icon
Go ahead and eat. Durma, ye. The Machine Girl-2 2008 info-icon
If you say so... Nasıl isterseniz. The Machine Girl-2 2008 info-icon
How do your fingers taste? Parmaklarının tadı nasıl? The Machine Girl-2 2008 info-icon
We need a new chef starting tomorrow. Yeni bir aşçıya ihtiyacımız olacak. The Machine Girl-2 2008 info-icon
You're Sho Kimura? Sen Sho Kimura mısın? The Machine Girl-2 2008 info-icon
Who the heII are you? Sen de kimsin? The Machine Girl-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166696
  • 166697
  • 166698
  • 166699
  • 166700
  • 166701
  • 166702
  • 166703
  • 166704
  • 166705
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact