Search
English Turkish Sentence Translations Page 166708
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l don�t want you to die. | Ölmeni istemiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�ll be the one to die after getting our revenge. | İntikamımızı aldıktan sonra ölmesi gereken benim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
So l don�t want you to die. | Senin ölmeni istemiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l lost everyone l loved. | Sevdiğim herkesi kaybettim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l have no more hope left. | Yaşama umudum kalmadı. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But after l met you, | Ama seninle tanıştıktan sonra... | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l was able to understand what it�s like to protect someone. | ...sevdiğin birini korumanın nasıl olduğunu anlayabildim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re the only one who means something to me now. | Benim için önemli olan tek kişisin artık. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But l lost my husband and Takeshi. | Ama kocamı ve Takeshi'yi kaybettim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m as good as dead. | Ölüden bir farkım yok artık. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lf l don�t crush the Kimuras, then they�ll never rest in peace. | Kimura'ları ezmezsem, ruhları huzura kavuşamayacak. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Ami, l�m begging you. | Ami, yalvarırım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We don�t have much time. | Fazla zamanımız yok. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m not going to tell you even if you bash my head in! | Kafamı ezseniz bile söylemeyeceğim! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Using a nail isn�t fair! | Çivi kullanmak adil değil! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We�re risking our lives, you know! | Burada hayatlarımızı ortaya koyduk! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Miki, let�s go. | Miki, hadi gidelim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Let�s go on a journey to hell in order to kill the Kimuras! | Kimura'ları cehenneme göndermek için yola çıkalım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt�s time to get your revenge. | İntikamınızı alma vaktiniz geldi. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
The Kimuras have a hideout at lchinooka Shrine. | Kimura'lar Ichinooka tapınağında saklanıyor. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lchinooka Shrine? | Ichinooka tapınağında mı? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
This is the way to lchinooka Shrine, right? | Burası Ichinooka tapınağına giden yol, değil mi? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Ami, if you can�t use your machine gun, use the weapons in this bag. | Ami, makineli tüfeğini kullanamazsan, çantadaki silahları kullan. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We�re running short on machine gun bullets. | Makineli tüfek mermilerimiz azaldı. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
This bullet is very powerful. | Bu mermiler çok kuvvetlidir. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt�s nothing like the other ones. | Diğerlerine benzemezler. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt�s got too much power and might just destroy your machine gun. | Çok kuvvetlidirler ve makineli tüfeğini patlatabilir. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But it�s impressive that you got the boss all fired up. | Ama patronu böyle korkutmanız etkileyici. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
What? you actually came? | Ne? Gerçekten gelmişsiniz? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Why don�t you just die before you complicate things? | Niçin işleri karmaşıklaştırmadan kendi kendinize ölmüyorsunuz? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Huh? What�s this? | Huh? Bu da ne? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�ll give you credit for coming this far. | Hakkınızı vermeliyim, buraya kadar geldiniz. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�ll do whatever it takes to protect our son! | Oğlumu korumak için ne gerekirse yapacağım! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re not the only ones who can become demons for yourfamilies. | Ailesi için canileşebilecek bir tek siz değilsiniz. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We have gathered to punish you for our sons� deaths. | Oğullarımızın ölümü için sizi cezalandırmak için toplandık. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
We�re the Super Mourner Gang! | Biz Süper Yas Çetesiyiz! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Tomokazu! l�m sorry! | Tomokazu! Özür dilerim! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m out of bullets. | Mermilerim bitti. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
The executioner�s blade. Take this! | Cellat bıçağımın tadına bak! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Don�t worry about me... | Benim için endişelenme. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Kill the Kimuras. | Kimura'ları öldür. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�ve chopped off such a useless thing. | Bir sürü işe yaramaz şey doğradım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
ln a matter of minutes, you will die. | Kısa bir süre içinde öleceksin. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Then you won�t be able to hold a grudge against me. | O zaman bana kin tutamayacaksın. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But if you still want to kill me, | Ama hâlâ beni öldürmek istiyorsan... | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Die in front of our great Hanzo�s spirit! | Yüce Hanzo'nun ruhu önünde öleceksin! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l couldn�t protect you... | ...seni koruyamadım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Take that, you brutal yakuza. | Layığını buldun, gaddar yakuza. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l l... l�m coming... | Geliyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re not going anywhere! | Hiçbir yere gitmiyorsun! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Don�t let them beat you! | Seni ezmelerine izin verme! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Miki, l wish l could join you... | Miki, keşke sana katılabilseydim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
But l want you to wait for me... | Ama beni beklemeni istiyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Sho Kimura�s still in the main hall... | Sho Kimura hâlâ içerde. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l can�t die until l take his head. | Onun kafasını kesmeden ölemem. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Missy, l�m over here. | Küçük hanım, buradayım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l l�m scared... l�m scared... | Korkuyorum, korkuyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m using these three as my shield. | Bu üçünü kalkan olarak kullanıyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lf you want to kill me, go ahead. But they�re going to die too. | Beni öldürmek istiyorsan, durma. Ama onlar da benimle ölür. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
you�re such a coward. | Ödleğin tekisin. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
That�s because l raised him right. | O yüzden onu böyle yetiştirdim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
A person without love can�t possibly love their child! | İçinde sevgi olmayan biri çocuğunu sevemez! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m wearing a special bra. | Özel bir sutyen takıyorum. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
A drill bra. | Matkaplı sutyen. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt can�t be... | Olamaz! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
How do you like my drill bra? | Matkaplı sutyenlerimi nasıl buldun? | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Now l�ll drill your face. | Şimdi yüzünü deleceğim. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m scared... l�m scared... | Korkuyorum, korkuyorum! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
This is for the ones you killed! | Bu öldürdükleriniz için! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l hope you both rot in hell! | Umarım cehennemde beraber çürürsünüz! | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Even if you get bullied, don�t let them win. | Biri size zorbalık yapsa bile kazanmalarına izin vermeyin. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
yeah, l�ll be strong like you one day. | Evet, ben de bir gün senin gibi güçlü olacağım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
lt�s over, yu. | Artık bitti, Yu. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
l�m such a stupid sister. | Çok aptal bir ablayım. | The Machine Girl-4 | 2008 | ![]() |
Do I look ok? | İyi gözükmüyor muyum? | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
If you were any thinner, you wouldn't exist. | Biraz daha zayıf olsaydın var olmazdın. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
You still got half an hour. | Hala yarım saatin var. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
I can fix you some eggs. | Sana omlet yapabilirim. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
I am tired but thanks. | Sadece yorgunum, yine de sağ ol. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Let's go, monkeys. Watch your work, not your ass. | Kımıldayın biraz, maymun herifler. Kıçınıza değil, işinize konsantre olun. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Come on guys, keep it moving. | Hadi arkadaşlar, işinize devam. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Yes sir, yes sir, Master Tucker, motherfucker. | Evet, efendim, evet, efendim, ustabaşı Tucker. Aşağılık herif... | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Hey, why is that machine down! | Bu makine neden çalışmıyor? | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
I am cleaning this. It takes 7 minutes to power up that mill. | Ben bunu temizliyorum. Çalışmaya başlaması yedi dakika alıyor. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Where am I going to make up that 7 minutes? Miller? | O yedi dakikayı nereden alacağım? Miller? | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Your paycheck? | Maaşından mı? | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Back off Tucker, you don't sketch regulations. What regulations? | Vazgeç, Tucker, yönetmelikleri sen hazırlamıyorsun. Hangi yönetmelikleri? | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Lock out devices must be in place during cleaning and maintenance of all heavy machineries, (motion 1989) | Tüm ağır makinelerin temizliği sırasında mengenenin kapatılması gerekiyor, (önerge 1989). | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Ya! Write to your congressman and hurry that up. | Öyle mi? Kararları alanlara yaz ve acele et. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Congratulations, Reznik. You just made my shitlist. | Tebrikler, Reznik. Kara defterime girmeyi başardın. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
And he's like, you know, babe this babe that... Chatting like mother fucking Barry White. | Kadın adamın evine gidiyor. Adam da kadın gelince onunla oynamaya | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Talking about what he is going to do to her, and how to make her Cucci feel and all that. | başlıyor, Barry White gibi. Sonra da kadınlığı ile nasıI oynacağını ve | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
That is right. | hatunun ne kadar zevk alacağını anlatıyor. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
So then, she stopped | Eee, sonra. Hatun bunu duyunca oturduğu yerden doğrulup... | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
She looked back at him with these big puppy eyes she's like... | Büyük güzel gözleriyle tekrar adama bakıp: | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
That sounds good puppy, but me no have no Cucci | "Güzel konuşuyorsun ama benim kadınlığım yok." demiş. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
So, my man said, what?! He looked down and realised that SHE IS A HE! | Adam "Ne?!" demiş. Aşağıya bakmış, hatun sandığı kişi erkekmiş. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Man, that's bullshit! | Olamaz, kesin uydurmadır. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
You meant to tell me that this whore was wearing nothing but a thong and this fool can't tell no difference. | Yani bu fahişe tangadan başka bir şey giymiyormuş ve bu salak farkı anlayamamış mı? | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |
Hey, man. he had one of those "tuck jobs". Come on Jones, you know how to do that. | Hey, dostum. Adam yukarılarda çalışıyor, Yapma, Jones, nasıI olduğunu biliyorsundur. | The Machinist-1 | 2004 | ![]() |