• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166683

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
when it's her first time. ...bir aptal olmak istemez. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Your first time? İlk seferinde mi? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Awkward moment. Uygunsuz an. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Do you want something? Sen de bir şeyler yemek ister misin? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Pretzels? Yogurt? Kraker? Yoğurt? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yogurt... pretzels? Yoğurt...kraker? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I'm just saying Sadece... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
we don't have to talk about this right now. ...bunu şimdi konuşmak zorunda değiliz. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It's what we've been telling Sutton her whole life. Sutton'a hayatı boyunca bunu söyledik. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yes, and I've never been comfortable with it. Evet, ve asla bu durumdan memnun olmadım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I know it shouldn't make a difference, Değişiklik yapmaması gerektiğini biliyorum... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
but Sutton has been so wonderful lately. ...ama Sutton son zamanlarda o kadar iyiydi ki. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
We've grown closer than ever. Hiç olmadığımız kadar yakınlaştık. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Exactly! So why would you want to jeopardize that? Aynen! Öyleyse bunu neden riske atmak isteyesin? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I think it's time to tell her. Bence ona söyleme zamanı geldi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
We don't actually know that her birth mother is dead. Gerçek annesinin öldüğünden emin değiliz. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
You've seen how she's been lately, Son zamanlarda nasıl geçmişiyle... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
asking all these questions about her past. ...ilgili sorular sorduğunu gördün. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And if we have the answers to some of those questions, Ve eğer bu soruların bazılarını cevaplayabileceksek, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
don't you think we should tell her? ona söylememiz gerekmez mi sence de? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I just think it's too risky. Sadece bunu çok riskli görüyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I guess I just don't know anymore. Sanırım artık bilemiyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Hello, Ted. Alo, Ted. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Alec, yeah. Alec, evet. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Look, I think I may have a situation. Bak, bir sorunum var galiba. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yeah, you and me both. Evet, ikimizin de. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It's Kristin. Sorun Kristin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I think she's gonna tell Sutton about her birth Mother. Sanırım Sutton'la gerçek annesi hakkında konuşacak. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
That wouldn't be good, would it? Bu pek iyi olmaz, değil mi? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And I don't get it. Ve anlamıyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
We've kept this united front for 17 years almost. Neredeyse 17 yıldır bu konuda hemfikirdik. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ted, Kristin is a very... honest person. Ted, Kristin çok...dürüst birisi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I know, that's why, that's why I love her. Biliyorum, bu, bu onu sevmemin sebebi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
But you need to get your wife under control, man. Ama karını kontrol altına almalısın adamım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
We both know why Sutton can never find out Sutton'ın neden gerçek annesinin kim olduğunu... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
who her birth mother is. ...öğrenmemesi gerektiğini ikimiz de biliyoruz. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Okay, so Ted obviously knows that Sutton is Annie's kid, Pekala, yani Ted açıkça Sutton'ın Annie'nin çocuğu olduğunu biliyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Alec wants to make sure that she never finds out. Alec, Sutton'ın asla öğrenmeyeceğinden emin olmak istiyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yes. The question is why? Evet. Soru şu ki; neden? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Is it really worth the trouble to cover up some shady adoption? Gerçekten şüpheli bir evlat edinmeyi gizlemeye bu kadar uğraşılır mı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Why don't you talk to Kristin about it? Neden bunu Kristin'le konuşmuyorsun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I mean, she sounded like she wanted to talk. Yani, konuşmak ister gibiydi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
That's what I'm going to do. Ben de bunu yapacağım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And not just her, I'm gonna ask Alec. Ve sadece onunla da değil, Alec'e soracağım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Seriously? Yeah. Gerçekten mi? Evet. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
As pissed as Sutton is now, Şu anda Sutton ne kadar kızgın... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
when she gets back here, the only way ...olursa olsun döndüğünde... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
that she's gonna let me stay is ...kalmama izin vermesinin tek yolu... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
if I have some answers for her. ...ona verecek cevaplarımın olması. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
You clearly disagree with me. What? Benimle aynı fikirde olmadığın çok açık. Ne? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Emma, look, I'm trying to be supportive here. Emma, bak, yardımcı olmaya çalışıyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I just want to make sure that this is Sadece istediğinin bu olduğundan... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
what you want. ...emin olmak istiyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ethan, I have never been more sure about anything. Ethan, daha önce bir şeyden hiç bu kadar emin olmamıştım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Oh, you know me. Ah, beni bilirsin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Just capturing the moment. Sadece anı yakalıyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And do you really think this moment is worth capturing? Ve gerçekten bu anın yakalamaya değer olduğunu mu düşünüyorsun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ems, no moment is too small. Ems, hiç bir an önemsiz değildir. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So, as you can see, we remodeled the place. Görebileceğin üzere burada bazı değişiklikler yaptık. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Oh, yeah. Tabi ki, evet. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Come on, your place is nice. Hadi ama, evin gayet güzel. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, it's a lot nicer than Clarice's house. Eh, Clarice'in evinden çok daha güzel. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
But I bet your place in Phoenix was pretty sweet. Ama eminim ki Phoenix'teki evin de oldukça güzeldi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ooh, and your mom's place in California... Aa, ve de annenin California'daki evi... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
what was that like? ...o nasıldı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Is she loaded? Çok parası var mı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Actually, the place she's staying sucks. Aslında, kaldığı yer rezalet. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Kind of why I have to get back there. Oraya dönme sebebim de bu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Is this your way of bumming another ride? Başka bir yolculuğun da neşesini böyle mi çalıyorsun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
'Cause we have school in the morning. Çünkü sabah okula gideceğiz. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
School? No. Okul mu? Hayır. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I I have to... Ben benim yapmam gerek... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Oh, I heard you were back. Döndüğünü duydum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I heard you got in trouble, too. Sen de başına bela açmışsın. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
What'd you do, go on another crime spree Ne yaptın, suç alemine katılıp insanları tenis... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
whacking people with your tennis racket? ...raketinle mi dövdün? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
No, that was a misunderstanding. Hayır, sadece bir yanlış anlaşılmaydı. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Hey, it's it's good to see you Hey, seni tekrardan görmek... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
again. ...güzel. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Dang, Moneybags, you hit the jackpot? Vay canına, Paratorbası, piyangoyu mu tutturdun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Couple of Dallas high rollers on a $100 table. Dallas'tan bir kaç yüksek atanlar 100$'lık masada. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Big tippers. İyi bahşişçiler. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Are you hungry, Emma? Aç mısın, Emma? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
You want some mac and cheese? Peynirli makarna ister misin? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
That would be fantastic. Muhteşem olur. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Milk and butter's in the fridge. Süt ve yağ dolapta. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Knock yourself out. I'm gonna take a bath. Keyfine bak. Ben bir duş alacağım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, someone looks snazzy in a suit. Birileri takımının içinde çok şık görünüyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It's a big dinner. Bu çok önemli bir yemek. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
My dad is hooking me up with this venture capitalist guy Babam bana şirketime yatırım yapabilecek bir girişimci The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
who might want to invest in my company. sermayeci adamla görüşme ayarladı. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Wow, how supportive of him. Vay canına, baban ne kadar destekleyiciymiş. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
He's not here, is he? Burada değil, değil mi? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I just have a question for him. Ona bir sorum vardı da. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Seriously? Don't tell me you found Cidden mi? Sakın bana şüphelenecek... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
something new to be suspicious about. ...yeni bir şey bulduğunu söyleme. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Oh, no, it's just, Hayır, hayır, sadece, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
it's a legal question for school. okulum için kanuni bir soru sadece. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Hey, you haven't heard from Sutton, have you? Hey, Sutton'la konuşmadın, değil mi? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I mean, I thought she'd be back in L.A., Yani, L.A'e dönmüştür diye düşündüm ama... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166678
  • 166679
  • 166680
  • 166681
  • 166682
  • 166683
  • 166684
  • 166685
  • 166686
  • 166687
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim