Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166661
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This isn't just in L.A., it's right here in Phoenix. | Sadece Los Angeles'te değil, tam burada Phoenix'te. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'm pretending to be somebody that I'm not, | Evet, ben olmadığım biri gibi davranıyorum... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
and I'm making a big old mess while I'm at it. | ...ve bunu yaparken de büyük bir karışıklık çıkarıyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
All this stuff is connected: | Hepsi bir biriyle bağlantılı: | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Sutton's search for her real mother, the break in, | Sutton'ın öz annesini arayışı, hırsızlık,... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Dan finding the laptop in my truck. | ...Dan'in bilgisayarı arabamda bulması. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I don't know why you would want to steal Sutton's laptop. | Sutton'ın bilgisayarını neden çalmak isteyeceğini anlayamıyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't. Sutton said it herself, all the info | Ben değildim. Sutton kendi söyledi... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
about her search is on that thing. | ...arayışı ile ilgili tüm bilgi onun içindeydi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Maybe somebody found out, and they wanted to see how far | Belki birileri öğrendi ve ne kadar yol katettiğini öğrenmek istedi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
she'd gotten, and then they wanted her to stop trusting me. | Ve sonra da bana olan güvenini zedelemek istedi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No one knows that you and Sutton are dating. | Hiç kimse Sutton ve senin flört ettiğinizi bilmiyor. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
My brother does. | Erkek kardeşim biliyor. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Okay, he knows, and he hates it. He hates you. | O biliyor ve bundan hiç hoşlanmıyor. Senden hiç hazetmiyor. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
He's probably thrilled to have an excuse to break us up. | Muhtemelen de bizi ayıracak bir neden bulduğu için heyecanlanmıştır. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Sutton. | Sutton'ı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Break you and Sutton up. | Sutton'ı ve seni ayırmayı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I don't. | Aslında, bilmiyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
And I really don't know you. | Seni gerçekten tanımıyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Some people are just really good at deceiving you. | Bazıları insanı aldatmak konusunda gerçekten iyidir. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I guess I don't really know you, either. | Sanırım, ben de seni gerçekten tanımıyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You should come to Char's party. | Char'in partisine gelmelisin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Jeff's gonna be there. | Jeff orda olacaktır. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
To see Char. | Char'ı görmek için. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Maybe not. | Belki öyle değildir. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
He gave his number to you. | Sana numarasını verdi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Guys like that give their numbers to lots of girls. | Bu gibi adamlar kızların çoğuna numarasını verirler. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
CHAR: What about Trip Pierce? | Trip Pierce'a ne dersin? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Might be good for you, Mads. | Senin için iyi olabilir, Mads. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
MADS: Oh, thanks, but... | Sağol ama... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I have my sights set elsewhere. | ...benim gözüm başka yerde. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Ooh. Exciting. Do tell! | İlginç. Anlat hadi! | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
MADS: Sorry. | Üzgünüm. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
For now, that's just need to know, and | Şimdilik bilmeniz gereken bu kadar... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
this one is all about you, Char. | ...ve bu kişi seninle ilgili, Char. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Ugh, I so do not care if any of these other people come. | Diğer insanların gelişini o kadar umursamıyorum ki. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
It's a lot of mini taquitos just to get close to one guy. | Bu birine yaklaşmak için gereken bir dolu küçük taquito gibi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
So why not just skip all that, suck it up, and ask Justin out? | Öyleyse neden tüm bunları atlayıp, doğrudan Justin'e sormuyorsun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You mean make the first move? EMMA: Why not? | İlk hareketi ben mi yapim diyorsunuz? Neden olmasın? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
It's the easiest way to find out | Seninle ilgilenip ilgilenmediğini anlamanın... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
if he's interested. And if he isn't, | ...en kolay yolu bu. Eğer ilgilenmiyorsa... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
if he wants someone else, then | ...ve başkasını istiyorsa, sen de yoluna... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
you know, you can just move on. You're crazy! | ...devam etmen gerektiğini anlarsın. Siz çıldırmışsınız. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
And I'm not that brave. But even if I was, | Ben de o kadar cesaret yok. Hem olsa bile... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I can't ask him out in person. I don't have his number, | ...şahsen çıkma teklif edemem. Numarası ben de yok ve... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
and for some reason, I can't find him on Facebook. | ...herhangi bir nedenle onu Facebook'ta bulamam. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Ugh. Fine. Here. | Pekala, işte burada. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Laurel, no. | Laurel, hayır. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
It's Justin's number. | Bu Justin'in numarası. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry. I got it for you. | Endişelenme. Senin için aldım. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
report immediately Sutton Mercer, please ANNOUNCER (over P.A.): | Önemli duyuru! Sutton Mercer, lütfen... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Sutton Mercer... to Mr. Beattie's room. | ...Bay Beattie'nin odasına. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Mom? What's going on? | Anne? Neler oluyor? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Apparently, there's a problem with your essay. | Galiba, makalenle ilgili bir problem varmış. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't good? | İyi değil miydi? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No, it was excellent. | Hayır, mükemmeldi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
And that's a problem? | Ve bu bir sorun mu? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Well, it is if I check with your teachers from last year | Sorun şu ki, son dönem ve önceki dönem... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
and the year before, and they both tell me | ...hocalarınla birlikte kontrol ettiğimizde ikisi de... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
you're not capable of this kind of work. | ...senin bu tür bir çalışmayı yapamayacağını söylediler. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you just tell us who really wrote the paper? | Yazıyı aslında kimin yazdığını neden bize anlatmıyorsun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
'Cause Sutton Mercer did not. | Çünkü Sutton Mercer yazmadı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
KRISTIN: Whoa. Okay. | Oha! Bir dakika! | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
So, what are you saying, that she cheated? | Siz şimdi onun hile yaptığını mı söylüyorsunuz? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No, I worked really hard on that paper. | Hayır, ben gerçekten bu yazı için çok ciddi çalıştım. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Is this the only proof you have? | Elinizdeki tek kanıt bu mu? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
The fact that Sutton's essay is so good? | Sutton'ın yazısının çok iyi olması? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Then I'd say you have nothing. | Öyleyse elinizde hiçbir şey olmadığını söyleyebilirim. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Her last two teachers said... | Son iki hocası da bunu... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I don't care what her last ten teachers said. | Son on hocasının bile ne dediği umrumda değil. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
And if she says she wrote it, I believe her. | Eğer ben yazdım diyorsa, ona inanırım. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. | Gidelim burdan. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe you believe me. | Bana inandığına inanamıyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
With every reason not to, | Tüm nedenlere rağmen... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I mean, no questions asked? | ...yani, hiç soru sormayacak mısın? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
When you love someone, you have to trust them. | Birini sevdiğin zaman, ona güvenmelisin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
ETHAN: I can't believe you don't believe me. | Bana güvenmediğine inanamıyorum | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't matter what I believe. | Neye inandığımın bir önemi yok. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I'm a cop that found stolen property inside your Jeep. | Aracında çalıntı bir mal yakalan polisim. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, what were you doing in there anyway? | Tabi, orada ne işin vardı? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Right. Because that's what this is really about. | Haklısın. Bu tam olarak bununla alakalı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
That laptop is evidence that I needed to turn in. | O bilgisayar teslim etmem gereken bir kanıttı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I have laws that I need to follow. So do you. | Uymam gereken yasalar var. Tabi senin de. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I have been. | Uyuyorum zaten. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Even if I do believe you, what do you want me to do? | Sana inansam bile, benden ne yapmamı bekliyorsun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I want you to figure out who stole that laptop. | Bilgisayarı kimin çaldığını ortaya çıkarmanı istiyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Why it was planted on me. | İşin neden benim üzerime yıkıldığını. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You have any ideas? Anything to go on? | Herhangi bir fikrin var mı? Üzerine gidilecek bir şey? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No? Well, then, I'm sorry, I can't help you. | Yok mu? Pekala, o zaman, üzgünüm. Sana yardımcı olamam. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
New guy! You made it. | Yeni çocuk! Başarmışsın. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Well, I got your text, so, uh... | Evet. Notunu aldım ve işte... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Great! So now you have my number. | Muhteşem! Öyleyse şimdi sende numaram var. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Feel free to use it. Whenever. | Kullanmakta özgürsün. Ne zaman istersen. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Nice pool. | Teşekkürler. Güzel havuzmuş. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Feel free to use that, too. | Teşekkürler. Onu da kullanmakta özgürsün. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
In fact, feel free to use pretty much anything you see here. | Aslına bakarsan burda gördüğün herşeyi kullanmakta özgürsün. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to get a drink. | Kendime içki alacam. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Do you want anything? | İstediğin bir şey var mı? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Not from the bar I don't. | Bardan hiçbir şey istemiyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You're Laurel's sister, right? | Sen Laurel'in kız kardeşisin değil mi? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |