Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166660
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think until the cops tell us otherwise, | Bence polisler aksini söyleyene kadar... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
that's what we have to assume. | ...bunu varsayalım. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I just thought... | Ben sanıyordum ki... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
that he was the one person I could trust. | ...o güvenebileceğim tek kişidir. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Honey... what about us? | Tatlım... peki ya biz? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You can always trust your mom and dad. | Her zaman annene ve babana güvenebilirsin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Hey, look... forget Ethan. | Ethan'ı unut gitsin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
All right? Everything else has been going great | Paris'ten döndüğümüzden beri... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
since we got back from Paris. | ...her şey çok iyi gidiyordu. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Whatever you're doing, you just... keep doing it. | Her ne yapıyorsan, yalnızca onu yapmaya devam et. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I think I can do that. | Sanırım bunu yapabilirim. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Good night. Night. | İyi geceler. Sana da. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
What are you writing? So intense. | Ne yazıyorsun, bu kadar dikkatlice? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Is that your journal? EMMA: English paper. | Günlüğün mü o? İngilizce ödevi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
What? I didn't have time last night. | Ne? Dün gece vaktim olmadı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You're actually trying to finish and turn it in? | Sen gerçekten ödevi bitirip teslim etmeye mi çalışıyorsun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, or she's just madly copying | Veya internette bulduğu her şeyi... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
whatever she found on the Internet. | ...çıldırmış gibi kopyalıyordur. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No, it's a paper for Mr. Beattie's class... | Hayır, bu Bay Beattie'nin dersi için makale. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Whatever you have is way more important. | Sahip oldukların daha önemlidir. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Uh, yeah. We have to figure out the perfect "Get Justin" plan. | Evet. Muhteşem 'Justin'i Ele Geçir' planını halletmeliyiz. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I'm thinking pool party. | Aklımda havuz partisi var. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Lure him to the house, go in for the kill. | Onu eve çek ve öldürmek için içeri dal. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Plus, boy hunting in a bikini means I'm already halfway there. | Üstelik, bikinili erkek avcısı. Yolun yarısına vardım demektir. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Char, what do you know about this guy? | Char, bu çocuk hakkında ne biliyorsun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I mean... you really think he's all that? | Yani... Gerçekten onun böyle biri olduğunu mu düşünüyorsun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You've seen him, right? | Onu gördün değil mi? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he's super hot... | Evet, oldukça ateşli... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, great. Now you want him. | Ya harika. Şimdi sen de onu istiyorsun. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You know, I thought it would take you | Bilirsin, ben Luke'u atlatman bir saniyeden... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
more than a second to get over Luke. | ...fazla alır sanıyordum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Can I have nothing for myself? | Kendime ait birşeyim olmayacak mı? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No, I you absolutely can. | Hayır, ben... tabiki sahip olabilirsin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
All right? And I know you called dibs. Forget it. | Tamam mı? Ve biliyorum ki, çoktan sahip çıktın. Unut gitsin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
There's a sale on at Bloomie's, which usually feels just as | Bloomie'lerde, erkek arkadaşa sahip olmak kadar iyi hissettiren... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
good as having a boyfriend. Not that I would know, but... | ...bir satış olacaktı. Tabi ben anlayamam, ama.. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
MADS: It's okay. | Sorun değil. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
She's just a little raw. Clearly. | Sadece birazcık hassas. Şüphesiz. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I just don't want to see her get sucked in, and then... | Ben sadece onu içine çekilmiş ve... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
get her heart broken... | ...kalbi kırılmış görmek istemiyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. Guys can be... | Bilmiyorum. Erkekler bazen... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You think they're everything, and then they turn out to be... | Onların her şeyiniz olduğunu sanarsın ve sonra... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
nothing. | ...hiç olurlar. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Except when they're everything, right? | Her şey oldukları zamanların dışında değil mi? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Nice digs. | Güzel pansiyon. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Emma would've liked growing up here. | Emma burada büyümek isterdi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Are you... | Merhaba. Siz... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Randall Webster? | Randall Webster mısınız? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
And, uh, who wants to know? | Kim bilmek istiyor? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I think you adopted my twin sister. | Sanırım ikiz kardeşimi evlat edinmiştiniz. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Well, this is the great tragedy of my life. | Evet, hayatımın büyük bir trajedisidir bu. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
We did adopt a baby, brought her home, everything was perfect. | Bir evlat edindik ve onu eve getirdik. Herşey mükemmeldi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Till the birth mother showed up, asking for her child back. | Ta ki öz annesi ortaya çıkıp, çocuğunu geri isteyene kadar. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I hired the best adoption attorney in L.A., | Los Angeles'daki en iyi evlat edinme avukatını tuttum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
but the birth mother had all the right paperwork. | Fakat öz annesi tüm doğru evraklara sahipti. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
We had no choice but to hand our baby over. | Çocuğumuzu geri vermekten başka çaremiz kalmamıştı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
So that's... my mother you're talking about. | Öyleyse, konuştuğunuz... benim annem. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
What was her name? Who knows? | O kadının adı neydi? Kim bilir? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
She said her name was Ruth Peterson. | Adının Ruth Peterson olduğunu söyledi. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Even had a driver's license proving that it was. | O olduğunu kanıtlayacak sürücü ehliyeti bile vardı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Ruth Peterson. We just met her. | Ruth Peterson. Onunla yeni tanıştık. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
She says she's not... And she isn't. | O olmadığını söyledi... Değildi de. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
See, all we wanted to do was follow up, | Bak, tüm istediğimiz takip etmek ve... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
make sure the baby was okay. | ...bebeklerin iyi olduğundan emin olmaktı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Quickly found out what you did: | Yaptığınızı çabuk tespit etti: | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Ruth Peterson was just paid for her name. | Ruth Peterson'a sadece ismi için ödeme yapıldı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
So the real birth mother, the one who came to your door, | Öyleyse kapına gelen kişi öz anneydi,... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
got a fake driver's license and then... | ...sahte sürücü belgesi çıkardı ve sonra da... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
With our baby. Didn't you call the police? | Bebeğimizle birlikte. Polisi aramadınız mı? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
We couldn't. | Yapamazdık. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Truth is, I knew this was a back channel adoption. | Gerçek şu ki, bunun evlat edinmenin gayrı resmi yolu olduğunu biliyordum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Did my parents know this adoption was | Ailem bunun gayri resmi bir yol olduğunu... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
back channel? They must have. | ...biliyormuydu? Bilmeleri gerekir. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
WOMAN: Honey? Where are you? I just got home. | Tatlım? Nerdesin? Ben geldim. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to have to go. | Gitmek zorundayım. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I don't want this to upset my wife. | Bununla eşimi rahatsız etmek istemiyorum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Can I give you my number, address, | Aklına başka bişi gelirse diye... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
in case you think of anything else? | ...size numaramı ve adresimi verebilir miyim? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
WEBSTER: Absolutely. Good luck. | Tabiki. İyi şanslar. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
So did you hear? | Duymuş muydun? | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Cops finally caught the guy who broke into the house, | Polisler sonunda eve zorla girip Sutton'ın bilgisayarını... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
stole Sutton's laptop. | ...çalan şahsı yakaladı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
No, I didn't hear. | Hayır, duymadım. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's that valet you got into it with | Babalar ve kızları dansı gecesine soktuğun... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
the night of the father daughter dance. | ...şu valeymiş. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Ethan Whitehorse. Uh huh. | Ethan Whitehorse. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Kid's got a record, been to juvie... | Çocuğun sabıkası varmış, sübyan koğuşunda yatmış... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Well, it looks like he's going back. | Geri dönecek gibi görünüyor. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, I know you helped his brother back in the day... | Evet, biliyorum erkek kardeşine geri dönmesi için yardım etmiştin. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
That was different. | O tamamen farklıydı. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I mean, this is Sutton we're talking about, Ted. | Demek istediğim, hakkında konuştuğumuz Sutton, Ted. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
We've got to do whatever it takes to protect our families. | Ailemizi korumak için ne gerekiyorsa yapmak zorundayız. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
(gasps) Shh... don't. | Şşş, sessiz ol! | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
You want me to trust you, don't hide in my room | Benden sana güvenmemi istiyorsan odamda saklanma... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
and scare the hell out of me when I walk in. | ...ve içeri girdiğimde ödümü koparma. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I've been fending off guys like you my whole life. | Ömrüm boyunca senin gibi erkeklerden uzak durdum. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
To talk. To figure out a plan. | Konuşmak, plan yapmak. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
I think the plan is, wait for Sutton to get back, | Bence plan, Sutton'ın geri dönmesini beklemek... | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
and let her deal with all of this. | ...ve onun tüm bunlarla ilgilenmesine izin vermek olacaktır. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |
Don't you get it? Something's going on here. | Anlamıyor musun? Bir şeyler oluyor. | The Lying Game Double Dibs-1 | 2011 | ![]() |