Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166522
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just trying to connect Fadhil drug operation with Max's cash. | Fadhil uyuşturucu operasyonuyla aklanmaya çalışılmış kayıp 4 milyon arasında... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
There's about 4 million missing... I'm just trying to track it down. | ...bir bağlantı kurmaya çalışıyorum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
What're you doing up, Pooch? | Sen niye ayaktasın, Pooch? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Jensen hacked a satellite for me earlier. | Jensen beni uydunun başına kitledi, bırakamıyorum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
What'cha need satellite for? | Uydudan neyi izliyorsun? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She probably knows if it's a boy or girl now. | Belki de şu an kız mı erkek mi olduğunu biliyordur. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Congratulations, man. Congratulations, thank you... | Tebrikler adamım. Teşekkür ederim... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I can't let her have that baby without me. | Ben olmadan bebeği doğurmasına izin veremem. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
'course we all know we're gonna die in there. | Hepimiz biliyoruz ki orada hepimiz öleceğiz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Or we can do this without you. | Yani bunu sen olmadan da yapabiliriz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Fadhil's 4 million didn't disappeared, | Fadhil'in 4 milyonu yok olmamış, | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
just went into a private account. | ama gizli bir hesaba aktarılmış. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
It's a family trust... | Ailesinin adına... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
says "in the event of his death goes to his kid... | Şöyle diyor: "ölmesi halinde para çocuğuna kalır." | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
"named..." | İsmi... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Shit! Whoa! | Hassiktir! Woaaw! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Tell me what happened in Bolivia. | Bana Bolivya'da ne olduğunu anlat. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We... we're on a legitimate op, | Gizli bir görevdeydik. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
painting a terrorist camp... | Terörist kamplarını GPS haritasında boyardık. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
It turns out that we're just executing some of Max's vendetta. | Sonra iş birden Max'in intikamını almaya dönüştü. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
A target's a target. | Hedef hedeftir. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
It would have been no difference if we wouldnt've seen those kids. | Çocukları farketmemiş olsaydım da değişen bir şey olmayacaktı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You went in? Oh, yeah. | İçeri mi girdin? Evet. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We had to. | Zorundaydım. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
There were 25 innocent kids in the I Zone. | Orada 25 masum çocuk vardı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Did you seen him? | Onu gördün mü? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She's Fadhil's daughter, Clay! Fadhil's daughter! | Fadhil'in kızı, Clay! Fadhil'in kızı! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She's Fadhil's daughter. | Fadhil'in kızı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She's got a gun... pointed at my dick, Clay! | Silahı var.. Aletime nişan alıyor, Clay! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You'd rather it be pointed at your face? | Yüzüne mi nişan alıyor olmasını isterdin? Silahın nerede, Jensen? Araçta. Silahın nerede, Jensen? Araçta. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Better? | Şimdi iyi mi? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
What if it was pointed at your dick? ..Argh. | Aletine nişan alsaydı sen ne yapardın? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She shot me! In my arm! | Beni vurdu! Kolumdan! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We gotta go. Now! | Gitmemiz gerekiyor. Hemen! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Home again, home again! ♪... chickydeechy ♪ | Yine evimdeyim yine evimdeyim! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Do you have the money? | Paran yanında mı? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
"How have you been?" | "Nasıl gidiyor?" | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
who you thrown off a roof. | Şu senin çatıdan attığın. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I can't complain. | Pek şikayet edemem. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Actually, I'm thinking of getting satellite radio for my car. | Aslında, arabam için uydu telsizi istiyorum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Really, how much do you weigh? | Gerçekten, kaç kilosun sen? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Are you standing in a hole? | Delikte falan mı yaşıyorsun? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Let's make a cash withdraw... | Haydi o zaman paraları ortaya dökelim... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She burned us! | Bunu yakmamız lazım! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Whole ops is blown. | Bütün operasyon suya düştü. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
She knows our names, faces... | İsimlerimizi biliyor, yüzlerimizi... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Does she know about our families? | Ailelerimiz hakkında bir şey biliyor mu? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I had to go home, to Springfield. | Eve gitmek zorundayım, Springfield'e. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Jensen can come with me, his niece is in New Hampshire. | Jensen benimle gelebilir, Yeğeni New Hampshire'de. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We'll get Max. | Biz Max'i halledeceğiz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You two idiots are gonna go in there blind? | Siz iki salak oraya tek başınıza mı gireceksiniz? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Hey, getting shot was great, | Hey, vurulmak harikaydı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
why don't we do it again. | Neden bunu tekrar yapmıyoruz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You're son's of bitches! ... | Sizi orospu çocukları! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
'Zee Pooch is good. | ''Zee Pooch iyi. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
A'right, mohito, just you and me Pappy, | Pekala, mohito, Sadece sen ve ben dostum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Aaaannd disco... | Vee disko... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Let us in or I'll kill you. | "Girmemize izin ver yoksa seni öldürürüz" | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'll be coming out of that door. | Ben bu pencereden çıkacağım. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'm above the computer room. | Bilgisayar odasının üzerindeyim. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Maybe 30 sec out. | 30 saniye sonra. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Last chance to get the fuck outta dodge. | Buradan kaçmak için son şans. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
And the crowd goes wild... | ...ama hala iyiyim. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
How you guys doin? | Nasılsınız beyler? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Cougar says when you're in position. | Cougar pozisyonunu aldığın zaman haber ver. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Sup, fellas? | Selam beyler. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Hello, Clay. | Merhaba Clay. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
After the Miami fiasco, I cut a deal, Clay. | Miami hatasından sonra, Clay'le bir anlaşma yaptım. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I tried to tell your, but you wouldn't listen. | Sana anlatmaya çalıştım, ama sen dinlemedin. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
No, you wanted... your revenge. | Sen sadece intikam almak istedin. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Face to face with big, bad wolf, the voice from the radio, | Telsizdeki büyük, kötü kurt sesiyle yüz yüze gelmek öyle mi? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We all would walk away, Rogue. | Hepimiz yürüyecektik, Rogue. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
This is a C.I.A. "cash stash". | Burası CIA'in para deposu. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
And maybe you walk away from this. | Belki bu şekilde buradan yürüyerek gidebilirsin. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You're about to steal one billion dollars from the C.I.A. | CIA'den 1 milyar dolar çaldın. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
He's not my problem. | O benim sorunum değil. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Let's go back to the boat. | Gemiye geri dönelim. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I followed you everywhere man, | Seni her yerde takip ettim dostum, her yerde. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
everywhere. | Her yolda. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Just couldn't do this shit no more. | Sadece bu boku artık devam ettiremeyeceğim. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Do you... have any fours? | Elinde hiç...dört var mı? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Two. You don't understand this game, do you? | İki tane. Bu oyunu hiç anlamadın değil mi? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
..Tricky Vicky. | ..işte burada. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
So you're Max?? | Sen Max misin? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Supervise the loading of money... onto our plane. | Paranın bizim uçağımıza aktarılmasını sağla. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Move, move it, let's go! | Yürü, yürü...Haydi gidelim! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Down on your knees! You heard'm! | Dizlerinin üzerine çök! Onları duydun! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I really don't care if there's a hole in it. | Üstünde bir delik olup olmaması umrumda bile olmaz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Hmpff!! That's a badass chick! | Bu çok çılgın bir piliç! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Payback is a Bitch! | İntikam bir kaltak gibidir. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You know, you are not the only which was shoot as today. | Bugün vurulan tek kişi sen değilsin, bunu biliyorsun. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I need you to arm this device, right now. | Bu aleti çalıştırmak için sana ihtiyacım var, hemen şimdi. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Extremists are about to get framed | Kandırılınca ne kadar sinirlendiğimi hatırladın değil mi? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
for create a large crater in the port of Los Angeles. | Los Angeles Limanı'nda bir krater inşa ediyorum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'm engineering global terror conflict | Sonunda düzeni sağlamaya yardımcı olacak global bir terör savaşı inşa ediyorum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
to this big blue marble. | Bu mavi gezegene bir hediyem. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
My father found out about Max's real plans. | Babam Max'in gerçek planlarını farketmişti. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
He's was gonna stop him. | Onu durduracaktı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Aisha, he was a bad man. It doesn't matter! | Aisha, o kötü bir adamdı. Farketmez! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You can kill me right now | Beni şu an öldürebilirsin. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |