• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166522

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just trying to connect Fadhil drug operation with Max's cash. Fadhil uyuşturucu operasyonuyla aklanmaya çalışılmış kayıp 4 milyon arasında... The Losers-2 2010 info-icon
There's about 4 million missing... I'm just trying to track it down. ...bir bağlantı kurmaya çalışıyorum. The Losers-2 2010 info-icon
What're you doing up, Pooch? Sen niye ayaktasın, Pooch? The Losers-2 2010 info-icon
Jensen hacked a satellite for me earlier. Jensen beni uydunun başına kitledi, bırakamıyorum. The Losers-2 2010 info-icon
What'cha need satellite for? Uydudan neyi izliyorsun? The Losers-2 2010 info-icon
She probably knows if it's a boy or girl now. Belki de şu an kız mı erkek mi olduğunu biliyordur. The Losers-2 2010 info-icon
Congratulations, man. Congratulations, thank you... Tebrikler adamım. Teşekkür ederim... The Losers-2 2010 info-icon
I can't let her have that baby without me. Ben olmadan bebeği doğurmasına izin veremem. The Losers-2 2010 info-icon
'course we all know we're gonna die in there. Hepimiz biliyoruz ki orada hepimiz öleceğiz. The Losers-2 2010 info-icon
Or we can do this without you. Yani bunu sen olmadan da yapabiliriz. The Losers-2 2010 info-icon
Fadhil's 4 million didn't disappeared, Fadhil'in 4 milyonu yok olmamış, The Losers-2 2010 info-icon
just went into a private account. ama gizli bir hesaba aktarılmış. The Losers-2 2010 info-icon
It's a family trust... Ailesinin adına... The Losers-2 2010 info-icon
says "in the event of his death goes to his kid... Şöyle diyor: "ölmesi halinde para çocuğuna kalır." The Losers-2 2010 info-icon
"named..." İsmi... The Losers-2 2010 info-icon
Shit! Whoa! Hassiktir! Woaaw! The Losers-2 2010 info-icon
Tell me what happened in Bolivia. Bana Bolivya'da ne olduğunu anlat. The Losers-2 2010 info-icon
We... we're on a legitimate op, Gizli bir görevdeydik. The Losers-2 2010 info-icon
painting a terrorist camp... Terörist kamplarını GPS haritasında boyardık. The Losers-2 2010 info-icon
It turns out that we're just executing some of Max's vendetta. Sonra iş birden Max'in intikamını almaya dönüştü. The Losers-2 2010 info-icon
A target's a target. Hedef hedeftir. The Losers-2 2010 info-icon
It would have been no difference if we wouldnt've seen those kids. Çocukları farketmemiş olsaydım da değişen bir şey olmayacaktı. The Losers-2 2010 info-icon
You went in? Oh, yeah. İçeri mi girdin? Evet. The Losers-2 2010 info-icon
We had to. Zorundaydım. The Losers-2 2010 info-icon
There were 25 innocent kids in the I Zone. Orada 25 masum çocuk vardı. The Losers-2 2010 info-icon
Did you seen him? Onu gördün mü? The Losers-2 2010 info-icon
She's Fadhil's daughter, Clay! Fadhil's daughter! Fadhil'in kızı, Clay! Fadhil'in kızı! The Losers-2 2010 info-icon
She's Fadhil's daughter. Fadhil'in kızı. The Losers-2 2010 info-icon
She's got a gun... pointed at my dick, Clay! Silahı var.. Aletime nişan alıyor, Clay! The Losers-2 2010 info-icon
You'd rather it be pointed at your face? Yüzüne mi nişan alıyor olmasını isterdin? Silahın nerede, Jensen? Araçta. Silahın nerede, Jensen? Araçta. The Losers-2 2010 info-icon
Better? Şimdi iyi mi? The Losers-2 2010 info-icon
What if it was pointed at your dick? ..Argh. Aletine nişan alsaydı sen ne yapardın? The Losers-2 2010 info-icon
She shot me! In my arm! Beni vurdu! Kolumdan! The Losers-2 2010 info-icon
We gotta go. Now! Gitmemiz gerekiyor. Hemen! The Losers-2 2010 info-icon
Home again, home again! ♪... chickydeechy ♪ Yine evimdeyim yine evimdeyim! The Losers-2 2010 info-icon
Do you have the money? Paran yanında mı? The Losers-2 2010 info-icon
"How have you been?" "Nasıl gidiyor?" The Losers-2 2010 info-icon
who you thrown off a roof. Şu senin çatıdan attığın. The Losers-2 2010 info-icon
I can't complain. Pek şikayet edemem. The Losers-2 2010 info-icon
Actually, I'm thinking of getting satellite radio for my car. Aslında, arabam için uydu telsizi istiyorum. The Losers-2 2010 info-icon
Really, how much do you weigh? Gerçekten, kaç kilosun sen? The Losers-2 2010 info-icon
Are you standing in a hole? Delikte falan mı yaşıyorsun? The Losers-2 2010 info-icon
Let's make a cash withdraw... Haydi o zaman paraları ortaya dökelim... The Losers-2 2010 info-icon
She burned us! Bunu yakmamız lazım! The Losers-2 2010 info-icon
Whole ops is blown. Bütün operasyon suya düştü. The Losers-2 2010 info-icon
She knows our names, faces... İsimlerimizi biliyor, yüzlerimizi... The Losers-2 2010 info-icon
Does she know about our families? Ailelerimiz hakkında bir şey biliyor mu? The Losers-2 2010 info-icon
I had to go home, to Springfield. Eve gitmek zorundayım, Springfield'e. The Losers-2 2010 info-icon
Jensen can come with me, his niece is in New Hampshire. Jensen benimle gelebilir, Yeğeni New Hampshire'de. The Losers-2 2010 info-icon
We'll get Max. Biz Max'i halledeceğiz. The Losers-2 2010 info-icon
You two idiots are gonna go in there blind? Siz iki salak oraya tek başınıza mı gireceksiniz? The Losers-2 2010 info-icon
Hey, getting shot was great, Hey, vurulmak harikaydı. The Losers-2 2010 info-icon
why don't we do it again. Neden bunu tekrar yapmıyoruz. The Losers-2 2010 info-icon
You're son's of bitches! ... Sizi orospu çocukları! The Losers-2 2010 info-icon
'Zee Pooch is good. ''Zee Pooch iyi. The Losers-2 2010 info-icon
A'right, mohito, just you and me Pappy, Pekala, mohito, Sadece sen ve ben dostum. The Losers-2 2010 info-icon
Aaaannd disco... Vee disko... The Losers-2 2010 info-icon
Let us in or I'll kill you. "Girmemize izin ver yoksa seni öldürürüz" The Losers-2 2010 info-icon
I'll be coming out of that door. Ben bu pencereden çıkacağım. The Losers-2 2010 info-icon
I'm above the computer room. Bilgisayar odasının üzerindeyim. The Losers-2 2010 info-icon
Maybe 30 sec out. 30 saniye sonra. The Losers-2 2010 info-icon
Last chance to get the fuck outta dodge. Buradan kaçmak için son şans. The Losers-2 2010 info-icon
And the crowd goes wild... ...ama hala iyiyim. The Losers-2 2010 info-icon
How you guys doin? Nasılsınız beyler? The Losers-2 2010 info-icon
Cougar says when you're in position. Cougar pozisyonunu aldığın zaman haber ver. The Losers-2 2010 info-icon
Sup, fellas? Selam beyler. The Losers-2 2010 info-icon
Hello, Clay. Merhaba Clay. The Losers-2 2010 info-icon
After the Miami fiasco, I cut a deal, Clay. Miami hatasından sonra, Clay'le bir anlaşma yaptım. The Losers-2 2010 info-icon
I tried to tell your, but you wouldn't listen. Sana anlatmaya çalıştım, ama sen dinlemedin. The Losers-2 2010 info-icon
No, you wanted... your revenge. Sen sadece intikam almak istedin. The Losers-2 2010 info-icon
Face to face with big, bad wolf, the voice from the radio, Telsizdeki büyük, kötü kurt sesiyle yüz yüze gelmek öyle mi? The Losers-2 2010 info-icon
We all would walk away, Rogue. Hepimiz yürüyecektik, Rogue. The Losers-2 2010 info-icon
This is a C.I.A. "cash stash". Burası CIA'in para deposu. The Losers-2 2010 info-icon
And maybe you walk away from this. Belki bu şekilde buradan yürüyerek gidebilirsin. The Losers-2 2010 info-icon
You're about to steal one billion dollars from the C.I.A. CIA'den 1 milyar dolar çaldın. The Losers-2 2010 info-icon
He's not my problem. O benim sorunum değil. The Losers-2 2010 info-icon
Let's go back to the boat. Gemiye geri dönelim. The Losers-2 2010 info-icon
I followed you everywhere man, Seni her yerde takip ettim dostum, her yerde. The Losers-2 2010 info-icon
everywhere. Her yolda. The Losers-2 2010 info-icon
Just couldn't do this shit no more. Sadece bu boku artık devam ettiremeyeceğim. The Losers-2 2010 info-icon
Do you... have any fours? Elinde hiç...dört var mı? The Losers-2 2010 info-icon
Two. You don't understand this game, do you? İki tane. Bu oyunu hiç anlamadın değil mi? The Losers-2 2010 info-icon
..Tricky Vicky. ..işte burada. The Losers-2 2010 info-icon
So you're Max?? Sen Max misin? The Losers-2 2010 info-icon
Supervise the loading of money... onto our plane. Paranın bizim uçağımıza aktarılmasını sağla. The Losers-2 2010 info-icon
Move, move it, let's go! Yürü, yürü...Haydi gidelim! The Losers-2 2010 info-icon
Down on your knees! You heard'm! Dizlerinin üzerine çök! Onları duydun! The Losers-2 2010 info-icon
I really don't care if there's a hole in it. Üstünde bir delik olup olmaması umrumda bile olmaz. The Losers-2 2010 info-icon
Hmpff!! That's a badass chick! Bu çok çılgın bir piliç! The Losers-2 2010 info-icon
Payback is a Bitch! İntikam bir kaltak gibidir. The Losers-2 2010 info-icon
You know, you are not the only which was shoot as today. Bugün vurulan tek kişi sen değilsin, bunu biliyorsun. The Losers-2 2010 info-icon
I need you to arm this device, right now. Bu aleti çalıştırmak için sana ihtiyacım var, hemen şimdi. The Losers-2 2010 info-icon
Extremists are about to get framed Kandırılınca ne kadar sinirlendiğimi hatırladın değil mi? The Losers-2 2010 info-icon
for create a large crater in the port of Los Angeles. Los Angeles Limanı'nda bir krater inşa ediyorum. The Losers-2 2010 info-icon
I'm engineering global terror conflict Sonunda düzeni sağlamaya yardımcı olacak global bir terör savaşı inşa ediyorum. The Losers-2 2010 info-icon
to this big blue marble. Bu mavi gezegene bir hediyem. The Losers-2 2010 info-icon
My father found out about Max's real plans. Babam Max'in gerçek planlarını farketmişti. The Losers-2 2010 info-icon
He's was gonna stop him. Onu durduracaktı. The Losers-2 2010 info-icon
Aisha, he was a bad man. It doesn't matter! Aisha, o kötü bir adamdı. Farketmez! The Losers-2 2010 info-icon
You can kill me right now Beni şu an öldürebilirsin. The Losers-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166517
  • 166518
  • 166519
  • 166520
  • 166521
  • 166522
  • 166523
  • 166524
  • 166525
  • 166526
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim