Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166520
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And you really think you can get'm, little girl? | Peki küçük kız, bunları ondan alabileceğini düşünüyor musun? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Think I'm gonna kill 'er right now. | Sanırım onu hemen şimdi öldüreceğim. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
If you want me to shoot your bankroll, Rogue, go ahead. | Eğer para desteni vurmak istiyorsan, Rogue, devam et. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Rogue. Rogue... | Rogue. Rogue ... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Okay, you stay with us. | Pekala, bizimle kal. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
But if I smell something like a traps | Ama eğer bir tuzak kokusu alırsam, | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'll gonna put a bullet in your skull. Is that sounds fair? | Kafanın içini mermiyle doldururum. Kulağa yeterince anlaşılır geliyor mu? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
That sounds fun. | Kulağa yeterince komik geliyor. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Surprise. That's where Max is. | Sürpriz. İşte Max'in yeri. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I sure hopes he doesn't see us | Umarım bizi görmez. Bu mu Amerikan klasiği? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Your right, here he comes. | Pekala işte geliyor. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We don't need seatbelts. | Emniyet kemerlerine ihtiyacımız yok. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
The G force will hold you in your seat. | G kuvveti koltuğunda kalmanı sağlayacak. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
And these hot dogs are delicious. | Ve bu sosisliler çok lezzetli. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
This is not a sweet car, bro. This... is a classic. | Bu hoş bir araba değil, dostum. Bu bir klasik. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, a classic piece of shit. | Evet, klasik bir bok parçası. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
(Cop) Come on backup. Move that car. | Haydi geri çekil. Arabayı hareket ettir. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
How many people has bein' hit? Give me the exits... | Kaç adam vuruldu? Beni buradan çıkar... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
This will wake 'em up! | Bu onları uyandırır. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Pooch... | Pooch... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Open Fire! Shoot it down, now! | Ateş edin! Şunu indirin! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Alright, here we go. | Pekala, işte başlıyoruz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Ohh ho ho! God damn!! | Ohh ho ho! Lanet olsun! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Alright, easy, go a little to the right. | Tamam sakin ol, biraz sağa git. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Alright. Get down get down... | Tamam. Alçal, alçal ... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Your other left. Easy, easy! | Diğer solun. Yavaş, yavaş! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Can you let me do this?? Sure. | Bunu yapmama izin verir misin? Tabii ki. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Can you let me do this. | Bırak da ben yapayım. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
That's right, bitches... I got a crossbow. | Evet doğru kaltaklar... Bir tatar yayım var. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Back door is sealed. Take 'em up. | Arka kapılar kilitlendi. Götür onu. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I thought you said small arms weren't a problem. | Küçük silahlar sorun yaratmaz dediğini sanmıştım. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Does that looks like small arms to you? | Bu sana küçük bir silah gibi mi görünüyor? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Gun? That's a cannon! Dona...! | Silah? Bu bir savaş topu! Sakın ç..! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
That is a cannon! Donut... don't HIT! | Bir savaş topu! Sakın çar..., Sakın çarpma! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
(Both screaming) AAAAHHG!! | AAAAHHG!!!!!!! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Are you sure you've done this before? | Bunu daha önce de yaptığından emin misin? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Okay. Right now! Not the time... Not the time... right now! | Tamam. Şu an! Zamanı değil. Şu an hiç zamanı değil! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Ahh, completly irritated and possibly crashin', but the fish is on the hook. | Ahh tamamen sinirli ve muhtemelen çarptık. Ama balık oltada. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
We got have Max. Barely... | Max elimizde. Zar zor... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Fellas! | Beyler! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Wade was there. Wade Travers, seventh's group?? | Wade oradaydı. Wade Travers, yedinci grup? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
He made me, Clay. Out of question. | Beni tanıdı, Clay. İmkansız. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Who is he? We ran counter guerrillas ops with him. | O kim? Onunla gerillalara karşı birlikte operasyonlar düzenlemiştik. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Let's say... he's a bad man. | Haydi söyleyelim... O kötü bir adam. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I thought you guys were bad men. | Kötü adamların sizler olduğunu sanıyordum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Alright, like right now we need to deal with | Pekala, şimdi bu arabanın içindeki ağır silahlı, kötü, zeki adamlarla | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
a heavily armed evil genius inside this truck. | ilgilenmemiz gerekiyor. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Alright, let's unlock this thing. | Tamam, şimdi şu kilidi aç. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Hit the ground or I'll blow your head off! | Yere yat yoksa kafanı havaya uçururum! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Yeah.. I don't think so. | Öyle mi? Ben pek öyle düşünmüyorum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
First and final warning. | Son uyarı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Gasoline, muzzle flash... think about it... | Gaz ve patlama efekti. Hmm... Düşünüyordum da... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Put 'em down! | Onları yere bırak! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Cougar... | Cougar ... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
It's a hard drive. | Bu bir hard disk. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
From Goliath, the multinational manufacturer of everything... | Goliath'ın...Birçok ülkede bulunan herşeyin imalatçısı bir firma. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Don't you wanna find out what's on it? No! | İçinde ne olduğunu bulmak istemiyor musun? Hayır! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I can't find Max. | Max'i bulamam. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
But I knew that he was moving something that was very valuable to him. | Ama onun için çok önemli bir şey taşıdğını biliyordum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
The drive is proprietary technology built by Goliath... | Bu Goliath'ın ürettiği bir teknolojiyle şifrelenmiş bir disk... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
He had it probably on the main frame. | Muhtemelen anabilgisayarda taslakları vardır. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Come on... We're not considering that... | Haydi... Bunun üzerinde kafa patlatmayacağız. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Ho, wait, wait... No, come on, man... | Hey bekle, bekle... Hayır, haydi ama adamım ... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
25 kids. | Yirmibeş çocuk. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Okay? My life back, not that revenge bullshit. | Tamam mı? Hayatımı geri istiyorum, bu intikam bokunu değil. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'm killin' her right now. You don't like the way I'm runnin' things, Rogue? | Onu şimdi öldüreceğim. Gittiğim yolu beğenmiyor musun Rogue? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Huh? Go where... | He? Nereye gideyim.. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Hey, hey, woaw... | Hey,hey, woaw ... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You shouldn't have done that. Cool out. | Bunu yapmamalıydın. Sakinleşin. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You shouldn't have done that, man. Cool out. | Bunu yapmamalıydın adamım. Hey, sakinleşin biraz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Stop, stop, stop, stop. | Dur, dur, dur, dur. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'll cut your head off man! | Senin kafanı kesicem. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Get your hands off me, man. Hey, hey... | Ellerini çek üzerimden. Hey, hey ... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Are you guys blind? She framed us! | Beyler kör müsünüz? Bizi kandırdı. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You're wrong, you know that, right? | Yanlışsın. Doğru olan ne biliyor musun? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Cut 'er loose. | Ellerini çöz. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
You cut her loose, Bro. | Sen ellerini çöz, dostum. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Code. | Şifre | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
What do you know about deep space transient? | Uzay hakkında ne biliyorsun? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'm gonna give you 45 seconds to explain what happens with my drive. | Harddiskime ne olduğunu açıklaman için sana 45 saniye vereceğim. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
And whom am I lookin' at here, Wade? | Şu anda kime bakıyorum, Wade? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Clay and his unit. | Clay ve adamları. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Clay and his unit? | Clay ve adamları mı? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I've done alot in 4 four months, Wade. | Son 4 ayda bir çok iş yapmıştım Wade. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
The Max intel Fadhil gathered... | Operasyon yapılmıştı, Fadhil alt edilmişti. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Okay, so five dead man hijacked you, Wade. | Pekala, yani beş ölü adam seni soydu Wade. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Did you happen to find out who's behind them? | Arkalarında kimin olduğunu öğrenmek için bir şey yaptın mı? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Not C.I.A., N.S.A, Special Ops... | C.I.A., N.S.A, Özel Operasyon birlikleri değil... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
In 12 hours! | 12 saat içinde! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
The plan is "get me an 18 man fire team in 12 hours". | Plan şu: "Bana 18 kişilik silahlı bir ekip bul". | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Get me an 18 man fire team in 12 hours. | Bana 12 saat içinde 18 kişilik silahlı bir ekip bul. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Are we clear? | Anladın değil mi? | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Pooch has a wife, | Pooch'un bir karısı var. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
When all this is over and they go home to their families | Her şey bittiğinde dönebilecekleri bir aileleri var. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
what are you gonna do? | Peki sen ne yapacaksın. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I'll never let you be a soldier again, you know that, right? | Bir daha askeri işlere bulaşmana izin vermeyeceğim bunu biliyorsun. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
I got Rogue... | Benim Rogue'um var... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Because of the others, | Diğerleri yüzünden. | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
It's the law of the jungle... | Doğanın kanunu... | The Losers-2 | 2010 | ![]() |
Oh wow... that's just peachy! | Oh woaw ... Bu çok tatlı! | The Losers-2 | 2010 | ![]() |