• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166514

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Really? by blood? Gerçekten mi? Kan bağı mı? The Losers-1 2010 info-icon
A brother in law. Id said id kill him. What r we doing? Üvey kardeşim. Onu öldüreceğimi söyledim. Ne yapacağız peki? The Losers-1 2010 info-icon
Its not what we're gonna do, Ne yapacağız değil, The Losers-1 2010 info-icon
Its what Clay is gonna do for us. Clay bizim için ne yapacak olacak onun doğrusu. The Losers-1 2010 info-icon
And that is? Sonuç olarak? The Losers-1 2010 info-icon
He has our Billions, baby!. Milyarlarımız onda dostum. The Losers-1 2010 info-icon
Kryon OOh Shit. Kryon Hassiktir The Losers-1 2010 info-icon
Who is Kryon? Kryon Securities Solutions. Kryon da kim? Kryon Güvenlik Çözümleri. The Losers-1 2010 info-icon
Ex special forces. Eski özel kuvvetler. The Losers-1 2010 info-icon
basicly a gang like Cougar, without his warm'n'cuddly side. Kabaca Cougar gibi bir grup, sadece onun tatlı ve kucaklanası tarafı eksik. The Losers-1 2010 info-icon
We start recon at 06:00. Saat 06:00'da keşfe başlayacağız. The Losers-1 2010 info-icon
If someone wants to withdraw, i understand. Eğer çekilmek isteyen biri varsa, bunu anlarım. The Losers-1 2010 info-icon
Just goin over the plan. Planın ayrıntıları üzerinde çalışıyorum. The Losers-1 2010 info-icon
You wanna go with the plan ?. Sen de bakmak ister misin? The Losers-1 2010 info-icon
Lets go over the plan ... Haydi plana bakalım. The Losers-1 2010 info-icon
Aahh Shit. Aahh Siktir. The Losers-1 2010 info-icon
The Petunials are playing the Maribold on sunday. Petunyaların maçı ve Marigold'da bir pazar günü. The Losers-1 2010 info-icon
This is the team. İşte takım. The Losers-1 2010 info-icon
Those look hard , Im lookin at 8yrs old?! ... Çok sıkı görünüyorlar, Sekiz yaşında gösteriyorum. The Losers-1 2010 info-icon
I know.. Look at these immates. Biliyorum. Şu takım arkadaşlarına bak. The Losers-1 2010 info-icon
Aaaa just Trying to aa... IImm sadece... The Losers-1 2010 info-icon
Just trying to connect Fadhil drug operation Fadhil uyuşturucu operasyonuyla aklanmaya çalışılmış kayıp 4 milyon arasında... The Losers-1 2010 info-icon
and about 4 million missing just tried to track it down. ...bir bağlantı kurmaya çalışıyorum. The Losers-1 2010 info-icon
What are you doing awake, Pooch? Sen niye ayaktasın, Pooch? The Losers-1 2010 info-icon
Jensen hooked me up to a satellite earlier. Jensen beni uydunun başına kitledi, bırakamıyorum. The Losers-1 2010 info-icon
wat'cha need satellite for? Uydudan neyi izliyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Wait a sec. That is today? Bir dakika...Bugün mü o? The Losers-1 2010 info-icon
Perhaps now she knows if boy or girl. Belki de şu an kız mı erkek mi olduğunu biliyordur. The Losers-1 2010 info-icon
Congratulations, man. Congratulations, thank you ... Tebrikler adamım. Teşekkür ederim... The Losers-1 2010 info-icon
You say that now, but you know Jolene. Böyle söylüyorsun ama Jalone'u bilirsin. The Losers-1 2010 info-icon
When she know I'm alive, she's gonna kill me. Hayatta olduğumu öğrenince, hemen beni öldürmek isteyecektir. The Losers-1 2010 info-icon
I cant let her have that baby without me. Ben olmadan bebeği doğurmasına izin veremem. The Losers-1 2010 info-icon
Ofcourse we all know we're gonna die in there. Hepimiz biliyoruz ki orada hepimiz öleceğiz. The Losers-1 2010 info-icon
Or can do this without you. Yani bunu sen olmadan da yapabiliriz. The Losers-1 2010 info-icon
No, you cant. Hayır, yapamazsınız. The Losers-1 2010 info-icon
Fadhil's 4 million didnt disappeared, Fadhil'in 4 milyonu yok olmamış, The Losers-1 2010 info-icon
but entered into a private account. ama gizli bir hesaba aktarılmış. The Losers-1 2010 info-icon
Whose account? Kimin hesabı? The Losers-1 2010 info-icon
It's a family trust ... Ailesinin adına... The Losers-1 2010 info-icon
says ''in the event of his death, the money goes to child ... Şöyle diyor: "ölmesi halinde para çocuğuna kalır." The Losers-1 2010 info-icon
name ... İsmi... The Losers-1 2010 info-icon
Shit! Whoa! Hassiktir! Woaaw! The Losers-1 2010 info-icon
Just tell me what happened in Bolivia. Bana Bolivya'da ne olduğunu anlat. The Losers-1 2010 info-icon
We we're on a legitimate op Gizli bir görevdeydik. The Losers-1 2010 info-icon
Painting terrorist camp Terörist kamplarını GPS haritasında boyardık. The Losers-1 2010 info-icon
So we could bomb it. Böylece bombalanabilirdi. The Losers-1 2010 info-icon
It turns out that we were executing Max's redetta. Sonra iş birden Max'in intikamını almaya dönüştü. The Losers-1 2010 info-icon
So you knew nothing about Fadhil? Yani Fadhil hakkında hiçbir şey bilmiyordun öyle mi? The Losers-1 2010 info-icon
A Target a target. Hedef hedeftir. The Losers-1 2010 info-icon
It would have been no difference if I have wouldnt've seen those kids. Çocukları farketmemiş olsaydım da değişen bir şey olmayacaktı. The Losers-1 2010 info-icon
You went in? Yeah. İçeri mi girdin? Evet. The Losers-1 2010 info-icon
Had to. Zorundaydım. The Losers-1 2010 info-icon
There were 25 children in innocent. Orada 25 masum çocuk vardı. The Losers-1 2010 info-icon
Why do you want to know all this? Neden bütün bunları bilmek istiyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Did you kill Fadhil, Clay? Fadhil'i öldürdün mü, Clay? The Losers-1 2010 info-icon
Fadhil's daughter, Clay! Fadhil's daughter! Fadhil'in kızı, Clay! Fadhil'in kızı! The Losers-1 2010 info-icon
Fadhil is his daughter. Fadhil'in kızı. The Losers-1 2010 info-icon
Ooh! Shit! Ooh! Siktir! The Losers-1 2010 info-icon
Shes got a gun.. pointed at my dick, Clay! Silahı var.. Aletime nişan alıyor, Clay! The Losers-1 2010 info-icon
It pointed at my dick! Clay! Aletime nişan alıyor! Clay! The Losers-1 2010 info-icon
You'd rather it be pointed at your face?? Yüzüne mi nişan alıyor olmasını isterdin? Silahın nerede, Jensen? Araçta. Silahın nerede, Jensen? Araçta. The Losers-1 2010 info-icon
I know it makes no sense, but yes! Farketmeyeceğini biliyorum, ama evet! The Losers-1 2010 info-icon
It's better now? Şimdi iyi mi? The Losers-1 2010 info-icon
Not really. Açıkçası pek değil. The Losers-1 2010 info-icon
Where's your gun, Jensen? Silahın nerede, Jensen? The Losers-1 2010 info-icon
In the van?! Kamyonette! The Losers-1 2010 info-icon
And what's doing there? Peki orada ne yapıyor? The Losers-1 2010 info-icon
Not much. Pek emin değilim. The Losers-1 2010 info-icon
Will you two, Shut up? Siz ikiniz çenenizi kapatacak mısınız? The Losers-1 2010 info-icon
What if it was pointed at your dick? ..argh Aletine nişan alsaydı sen ne yapardın? The Losers-1 2010 info-icon
Jensen, are you okay? Jensen, iyi misin? The Losers-1 2010 info-icon
She shot me! in my arm! Beni vurdu! Kolumdan! The Losers-1 2010 info-icon
Your gonna live, your gonna live! Yaşayacaksın, yaşayacaksın! The Losers-1 2010 info-icon
Cougar, be gentle! Cougar, biraz nazik ol! The Losers-1 2010 info-icon
Clay ... Clay... The Losers-1 2010 info-icon
We must make a move. Now! Gitmemiz gerekiyor. Hemen! The Losers-1 2010 info-icon
Home again home again!...chickydeechy♪ Yine evimdeyim yine evimdeyim! The Losers-1 2010 info-icon
You have money? Paran yanında mı? The Losers-1 2010 info-icon
Always with the money. Hep para, hep para. The Losers-1 2010 info-icon
"Hi. How are you?" "Selam. Nasılsın?" The Losers-1 2010 info-icon
''How have you been ?" "Nasıl gidiyor?" The Losers-1 2010 info-icon
I recently attended the funeral best friend, Geçen gün en yakın arkadaşımın cenazesine katıldım. The Losers-1 2010 info-icon
who you thrown off the roof. Şu senin çatıdan attığın. The Losers-1 2010 info-icon
How would've you been? Peki ya senin nasıl gidiyor? The Losers-1 2010 info-icon
I cant complain. Pek şikayet edemem. The Losers-1 2010 info-icon
In fact, I'm thinking of putting a satellite radio in the car. Aslında, arabam için uydu telsizi istiyorum. The Losers-1 2010 info-icon
God, you are short. Tanrım, sen baya kısaymışsın. The Losers-1 2010 info-icon
Really, what do you weigh? Gerçekten, kaç kilosun sen? The Losers-1 2010 info-icon
Are you standing in a hole? Delikte falan mı yaşıyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
We have your ordinances. İsteklerinizi yerine getirdik. The Losers-1 2010 info-icon
Let's make a cash withdraw ... Haydi o zaman paraları ortaya dökelim... The Losers-1 2010 info-icon
and . .. ve... The Losers-1 2010 info-icon
Who wants to be billionaire? ...kim milyarder olmak istiyor? The Losers-1 2010 info-icon
We should burn this! Bunu yakmamız lazım! The Losers-1 2010 info-icon
Whole ops is blowned. Bütün operasyon suya düştü. The Losers-1 2010 info-icon
She know our names, faces ... İsimlerimizi biliyor, yüzlerimizi... The Losers-1 2010 info-icon
Does she knows about our families?. Ailelerimiz hakkında bir şey biliyor mu? The Losers-1 2010 info-icon
Damn it, Clay, look at me! Lanet olsun, Clay, bana bak! The Losers-1 2010 info-icon
I must go home, in Springfield. Eve gitmek zorundayım, Springfield'e. The Losers-1 2010 info-icon
Jensen can come with me His niece is in New Hampshire. Jensen benimle gelebilir, Yeğeni New Hampshire'de. The Losers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166509
  • 166510
  • 166511
  • 166512
  • 166513
  • 166514
  • 166515
  • 166516
  • 166517
  • 166518
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim