• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166511

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
in this brite yellow banana Pinto. Bu açık muz sarısı Pinto'nun içinde. The Losers-1 2010 info-icon
Are you trying to say that your embarrassed to be seen in an American classic!? Bir Amerikan klasiğine biniyor olmaktan utandığını mı söylemeye çalışıyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
This is an American classic?! Bu mu Amerikan klasiği? The Losers-1 2010 info-icon
R'right here he comes. Pekala işte geliyor. The Losers-1 2010 info-icon
Yeah, like that is. Evet, işte böyle. The Losers-1 2010 info-icon
See what you got. Nasıl olduğunu göster. The Losers-1 2010 info-icon
Hey, where are the seatbelts, bro? Hey, güvenlik kemerleri nerde ahbap? The Losers-1 2010 info-icon
We dont need seatbelts. Emniyet kemerlerine ihtiyacımız yok. The Losers-1 2010 info-icon
The G force will you keep you in your seat. G kuvveti koltuğunda kalmanı sağlayacak. The Losers-1 2010 info-icon
Jensen, are we wired? Jensen, bağlanabildik mi? The Losers-1 2010 info-icon
Max is west bound. Max batı sınırında. The Losers-1 2010 info-icon
And these hot dogs and are delicious. Ve bu sosisliler çok lezzetli. The Losers-1 2010 info-icon
This is not a sweet car, bro. this.. is a classic. Bu hoş bir araba değil, dostum. Bu bir klasik. The Losers-1 2010 info-icon
Yeah, a classic piece of shit Evet, klasik bir bok parçası. The Losers-1 2010 info-icon
(Cop)Come on backup.move that car. Haydi geri çekil. Arabayı hareket ettir. The Losers-1 2010 info-icon
How many people has bein hit?. Give me the exits ... Kaç adam vuruldu? Beni buradan çıkar... The Losers-1 2010 info-icon
street is blocked. Cadde kapandı. The Losers-1 2010 info-icon
We are trying to clear now. Şu an açmaya çalışıyoruz. The Losers-1 2010 info-icon
Go! Defensive perimeter around the "package." Haydi! Paketin etrafında bir koruma oluşturun. The Losers-1 2010 info-icon
This will wake em up!!. Bu onları uyandırır. The Losers-1 2010 info-icon
Mask drawn! Maskeleri takın! The Losers-1 2010 info-icon
Pooch ... Pooch... The Losers-1 2010 info-icon
Open Fire! Shoot it down now! Ateş edin! Şunu indirin! The Losers-1 2010 info-icon
R'right here we go Pekala, işte başlıyoruz. The Losers-1 2010 info-icon
Ohh ho ho! God damn!! Ohh ho ho! Lanet olsun! The Losers-1 2010 info-icon
We are under attact! We need backup! Saldırı altındayız! Desteğe ihtiyacımız var! The Losers-1 2010 info-icon
okay easy go a little to the right. Tamam sakin ol, biraz sağa git. The Losers-1 2010 info-icon
okay Get down get down ... Tamam. Alçal, alçal ... The Losers-1 2010 info-icon
your other left. easy easy! Diğer solun. Yavaş, yavaş! The Losers-1 2010 info-icon
Can u let me do this?? Sure. Bunu yapmama izin verir misin? Tabii ki. The Losers-1 2010 info-icon
can u let me do this. Bırak da ben yapayım. The Losers-1 2010 info-icon
Thats right bitches ... I got a crossbows. Evet doğru kaltaklar... Bir tatar yayım var. The Losers-1 2010 info-icon
Doors to the rear is sealed. Raises them. Arka kapılar kilitlendi. Götür onu. The Losers-1 2010 info-icon
I thought you said that small arms are not a problem. Küçük silahlar sorun yaratmaz dediğini sanmıştım. The Losers-1 2010 info-icon
Does that looks like small arms to u ?? Bu sana küçük bir silah gibi mi görünüyor? The Losers-1 2010 info-icon
Gun? thats a Cannon! Dont h! Silah? Bu bir savaş topu! Sakın ç..! The Losers-1 2010 info-icon
That is a Cannon! Dont hi, Dont HIT!!! Bir savaş topu! Sakın çar..., Sakın çarpma! The Losers-1 2010 info-icon
(Both screaming)AAAAHHG!!!!!!! AAAAHHG!!!!!!! The Losers-1 2010 info-icon
Oh! Shit! Oh! Hassiktir! The Losers-1 2010 info-icon
Are you sure you you done this before? Bunu daha önce de yaptığından emin misin? The Losers-1 2010 info-icon
okay. Right now! Not the time Not the time right now! Tamam. Şu an! Zamanı değil. Şu an hiç zamanı değil! The Losers-1 2010 info-icon
Pooch, what is you status? Pooch, durumunuz nedir? The Losers-1 2010 info-icon
Ahh completly irritated and possibly crashin, but the fish is on the hook. Ahh tamamen sinirli ve muhtemelen çarptık. Ama balık oltada. The Losers-1 2010 info-icon
We got have Max. barely ... Max elimizde. Zar zor... The Losers-1 2010 info-icon
Fellas!. Beyler! The Losers-1 2010 info-icon
your not gonna belive this shit. Buna inanamayacaksınız. The Losers-1 2010 info-icon
Wade was there. Wade Travers, sevenths group?? Wade oradaydı. Wade Travers, yedinci grup? The Losers-1 2010 info-icon
He made me , Clay. out of question. Beni tanıdı, Clay. İmkansız. The Losers-1 2010 info-icon
Who is he ? We ran counter ops guerrillas with him. O kim? Onunla gerillalara karşı birlikte operasyonlar düzenlemiştik. The Losers-1 2010 info-icon
Let's just say ... that he is a bad man. Haydi söyleyelim... O kötü bir adam. The Losers-1 2010 info-icon
I thought you guys were the bad men. Kötü adamların sizler olduğunu sanıyordum. The Losers-1 2010 info-icon
He is worse. O daha kötü. The Losers-1 2010 info-icon
Alright,like right now we need to deal with Pekala, şimdi bu arabanın içindeki ağır silahlı, kötü, zeki adamlarla The Losers-1 2010 info-icon
a heavily armed evil geniuses inside this truck. ilgilenmemiz gerekiyor. The Losers-1 2010 info-icon
Open the valve. Valfi aç. The Losers-1 2010 info-icon
All right, lets unlock this thing. Tamam, şimdi şu kilidi aç. The Losers-1 2010 info-icon
Hit the ground! Yere yat! The Losers-1 2010 info-icon
Hit the ground or I'll blow ur head off! Yere yat yoksa kafanı havaya uçururum! The Losers-1 2010 info-icon
yeah..I Dont think so. Öyle mi? Ben pek öyle düşünmüyorum. The Losers-1 2010 info-icon
Gasoline,muzzle flash ... Id think about it ... Gaz ve patlama efekti. Hmm... Düşünüyordum da... The Losers-1 2010 info-icon
Put em down! Onları yere bırak! The Losers-1 2010 info-icon
Cougar ... Cougar ... The Losers-1 2010 info-icon
Who the hell is Max? Max de kim? The Losers-1 2010 info-icon
I Can explain. Shut up! Açıklayabilirim. Kapa çeneni! The Losers-1 2010 info-icon
Jensen open it. Jensen aç şunu. The Losers-1 2010 info-icon
It is a hard drive. Bu bir hard disk. The Losers-1 2010 info-icon
From Goliath the Multinational manufacturer of everything Goliath'ın...Birçok ülkede bulunan herşeyin imalatçısı bir firma. The Losers-1 2010 info-icon
Completly locked out. Tamamen şifrelenmiş. The Losers-1 2010 info-icon
Without a decryption key that goes with this Şifre olmadan bu sadece, The Losers-1 2010 info-icon
your looking at a very cool paper weight. hoş bir cisme bakıyorsun demektir. The Losers-1 2010 info-icon
Burn everything. Herşeyi de yak. The Losers-1 2010 info-icon
Dont you wanna find out whats on it? No! İçinde ne olduğunu bulmak istemiyor musun? Hayır! The Losers-1 2010 info-icon
I cant find Max. Max'i bulamam. The Losers-1 2010 info-icon
Nobody can . Kimse yapamaz. The Losers-1 2010 info-icon
But I knew that he was carry something very valuable to him. Ama onun için çok önemli bir şey taşıdğını biliyordum. The Losers-1 2010 info-icon
Whatever it is, we can use it against him! Eğer bu şey neyse, bunu ona karşı kullanabiliriz! The Losers-1 2010 info-icon
It's leverage! Kaldıraç gibi! The Losers-1 2010 info-icon
The drive is proprietary product bilt by Goliath ... Bu Goliath'ın ürettiği bir teknolojiyle şifrelenmiş bir disk... The Losers-1 2010 info-icon
Hes probalby on the main frame. Muhtemelen anabilgisayarda taslakları vardır. The Losers-1 2010 info-icon
Come on... We're not considering that Haydi... Bunun üzerinde kafa patlatmayacağız. The Losers-1 2010 info-icon
Ho wait,wait ... No, come on, man ... Hey bekle, bekle... Hayır, haydi ama adamım ... The Losers-1 2010 info-icon
Rogue. We are not the goods guys anymore. Rogue. Biz artık iyi adamlar değiliz. The Losers-1 2010 info-icon
25 children. Yirmibeş çocuk. The Losers-1 2010 info-icon
25 innocent lives were lost because of this guy. Yirmişbeş masum çocuk bu adam yüzünden öldürüldü. The Losers-1 2010 info-icon
You remember it, Rogue? Yes, I remember. Hatırladın mı Rogue? Evet, hatırladım. The Losers-1 2010 info-icon
You were there. Yes, I was there. Oradaydın. Evet oradaydım. The Losers-1 2010 info-icon
Max is gonna pay. Max bunun hesabını verecek. The Losers-1 2010 info-icon
This a guilt trap? I do not want him to pay, I want my life back. Bu bir intikam saçmalığı mı? Max'in bir şeyin hesabını vermesini istemiyorum, sadece hayatımı geri istiyorum. The Losers-1 2010 info-icon
okay? My life back, not that vengeance bullshit. Tamam mı? Hayatımı geri istiyorum, bu intikam bokunu değil. The Losers-1 2010 info-icon
Im killin her right now. u dont like the way im runnin things Rogue? Onu şimdi öldüreceğim. Gittiğim yolu beğenmiyor musun Rogue? The Losers-1 2010 info-icon
You can find the door. O zaman kapı orada. The Losers-1 2010 info-icon
Go where, Clay? Nereye gideyim, Clay? The Losers-1 2010 info-icon
Hein? go where.. He? Nereye gideyim.. The Losers-1 2010 info-icon
We are fugitives. Bizler kaçağız. The Losers-1 2010 info-icon
Hmm? The hell you gonna do next? Sırada ne var, şimdi ne bok yiyeceksin? The Losers-1 2010 info-icon
Put us in a box Bizi sıkıştırdın, bir kutuya hapsettin, neden? The Losers-1 2010 info-icon
because got beat by a guy on a radio? Çünkü telsizdeki bir herif seni alt etti değil mi? The Losers-1 2010 info-icon
Hey,hey, woaw ... Hey,hey, woaw ... The Losers-1 2010 info-icon
You shouldnt of done that. Cool out. Bunu yapmamalıydın. Sakinleşin. The Losers-1 2010 info-icon
You shouldnt of done that, man. Cool out. Bunu yapmamalıydın adamım. Hey, sakinleşin biraz. The Losers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166506
  • 166507
  • 166508
  • 166509
  • 166510
  • 166511
  • 166512
  • 166513
  • 166514
  • 166515
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim