• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166513

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I like ... your dress. Şeyi çok beğendim... Elbisenizi The Losers-1 2010 info-icon
Dress? Elbise mi? The Losers-1 2010 info-icon
To much. Salak. The Losers-1 2010 info-icon
Algorythm is on main frame ... Ana bilgisayardaki algoritma... The Losers-1 2010 info-icon
Downloading it ... now. Yükleniyor...şimdi. The Losers-1 2010 info-icon
Skippy? Hey..Shhhhhiit! Skippy? Hey..SSiktiirr! The Losers-1 2010 info-icon
Ho ho! wow!! Ho ho! woaw!! The Losers-1 2010 info-icon
Look, I know that probably doesnt look... Ugh! Bak, Bunun tam olarak... Ugh! The Losers-1 2010 info-icon
Clay, I need an exit. Clay, çıkışı bulmam gerekiyor. The Losers-1 2010 info-icon
Is an exit to the north of the building. Bu binanın kuzeyde bir çıkışı var mı? The Losers-1 2010 info-icon
Covered. Kuşatıldı. The Losers-1 2010 info-icon
Freeze!! Kıpırdama! The Losers-1 2010 info-icon
Wow! this has gotten serious. Woaw! Bu baya ciddi olmaya başladı. The Losers-1 2010 info-icon
I'm warning you!. Sizi uyarıyorum The Losers-1 2010 info-icon
I am a lethal killing machine. Ben bir ölüm makinasıyım. The Losers-1 2010 info-icon
It was a secret government experiment Bu gizli bir devlet denemesiydi. The Losers-1 2010 info-icon
They did stuff to me ... Bu şeyi bana onlar yaptırdı... The Losers-1 2010 info-icon
Spooky stuff. Tehlikeli şeyi. The Losers-1 2010 info-icon
Anal stuff ... Anal şeyi... The Losers-1 2010 info-icon
Turned me in a dangerous telekinetic. Beni çok tehlikeli bir telekinetiğe çevirdiler. The Losers-1 2010 info-icon
As the ancient Tibetan philosophy states, Eski Tibetli filozofların dediği gibi, The Losers-1 2010 info-icon
"Dont start none'' Hiçbir şeye başlamazsan, The Losers-1 2010 info-icon
N wont be none. " hiçbir şey olmaz. The Losers-1 2010 info-icon
"telekinetik" your way on these. Senin Telekinetik derdinden bu anlar. The Losers-1 2010 info-icon
Face Down.. Yere eğil... The Losers-1 2010 info-icon
Or I'll make your heart stop beating with my mind. Yoksa beyin gücümle kalp atışlarını durdururum. The Losers-1 2010 info-icon
Thanks, Cougar. Teşekkürler, Cougar. The Losers-1 2010 info-icon
Who has the hard drive? Yeah. Harddisk kimde? İşte. The Losers-1 2010 info-icon
An ...uploading the algorithm ... Algoritma yükleniyor... The Losers-1 2010 info-icon
Holy shit! your Girlfriend was right. Hassiktir! Kız arkadaşın haklıymış. The Losers-1 2010 info-icon
Its a courrier Drive. Bu bir kurye diski. The Losers-1 2010 info-icon
A what? 21st century Human Briefcase . Bir ne? Yirmibirinci yüzyıl insanının evrak çantası. The Losers-1 2010 info-icon
Russian Mob banks pionnered them its like electronik bearer bonds. Rus çete Bankası buna öncülük eder. Bunlar sanki elektronik bono taşıyıcıları gibidirler. The Losers-1 2010 info-icon
All right, say it again but much slower and dumber, please. Pekala, tekrar anlat ve bir aptala anlatırmış gibi yap, lütfen. The Losers-1 2010 info-icon
Pretrend your super evil, Çok kötü biri olduğunu hayal et, The Losers-1 2010 info-icon
And you want to move a ton of you i'll gutted blood money Ve tonlarca akladığın kirli parayı taşıman gerekiyor, The Losers-1 2010 info-icon
but you cant because it can be tracked. ama yapamıyorsun, çünkü izlenebilir. The Losers-1 2010 info-icon
So you load the money On this badboy O yüzden parayı bu kötü çocuğa yüklüyorsun. The Losers-1 2010 info-icon
and you can physically move anywhere you want to go. Ve böylece parayı fiziksel olarak gittiğin heryere taşıyabilirsin. The Losers-1 2010 info-icon
We have Max's courrier drive ,right? Şu anda Max'in kurye harddiski elimizde, öyle mi? The Losers-1 2010 info-icon
We have Max's $ 400 million dollars. Şu an Max'in 400 milyon doları elimizde. The Losers-1 2010 info-icon
R'right Clay, before you do something noble, Like smashing it, Pekala Clay, olağan üstü bir şey yapmandan önce, mesela onu parçalaman gibi, The Losers-1 2010 info-icon
I say we go on Amazon.com And get a jet. Diyorum ki Amazon.com'a girelim ve bir Jet alalım. The Losers-1 2010 info-icon
Ahhh it doesnt work that way. Bu tam olarak öyle çalışmıyor. The Losers-1 2010 info-icon
Unfortunately, courrier drive can be Loaded and unloaded Ne yazık ki, kurye diski yüklenebilir ve boşaltılabilir. The Losers-1 2010 info-icon
On there home system. Orada, ev sisteminde. The Losers-1 2010 info-icon
Although, if we were gonna buy stuff, Ayrıca eğer bir şey alacak olsaydık, The Losers-1 2010 info-icon
I say a canary yellow streatch Hummer. Kanarya sarısı bir Hammer alalım derdim. The Losers-1 2010 info-icon
No, no. We're gonna trade it back to him . Hayır, hayır. Bunu onunla takas edelim. The Losers-1 2010 info-icon
Hes gonna get his money and we will clear our name. O parasını geri alsın, bizim de adımız temizlensin. The Losers-1 2010 info-icon
No, We did a deal. Yes. Hayır, bir anlaşma yaptık. Evet. The Losers-1 2010 info-icon
Aisha ... Aisha... The Losers-1 2010 info-icon
Hes gonna kill us now, you know that, Bizi şu an öldürmek istiyor bunu biliyorsun. The Losers-1 2010 info-icon
This thing has a record all IPs from where it was accessed. Bu şey nerelerden erişildiğinin hepsinin IP kayıtlarını tutuyor. The Losers-1 2010 info-icon
And one address comes up alot. Ve bir adres çok fazla kullanılmış. The Losers-1 2010 info-icon
its obviously a place where this thing keep going back too. Büyük ihtimalle de en son oraya doğru gidiyordu. The Losers-1 2010 info-icon
Max's Base of Operations . Max'in operasyon üssü. The Losers-1 2010 info-icon
Port of Los Angeles. Los Angeles limanı. The Losers-1 2010 info-icon
there probably files of every Black book ops which he ever did . Muhtemelen bütün gizli operasyonların dosyalarının olduğu gizli bir kayıt vardır. The Losers-1 2010 info-icon
Including Bolivia. Bolivya'nın da olduğu... The Losers-1 2010 info-icon
We could hit it there and clean it out. Orayı patlatıp adımızı temizleyebiliriz. The Losers-1 2010 info-icon
Expose the world the what hes done. Onun yaptığı dünyayı yok ederiz. The Losers-1 2010 info-icon
And clear ourname in the prossess. Bu şekilde de adımızı temizlemiş oluruz. The Losers-1 2010 info-icon
A'right, it's a good plan. Pekala bu güzel bir plan. The Losers-1 2010 info-icon
But we still kill him. Ama yine de onu öldürmemiz gerekiyor. The Losers-1 2010 info-icon
We appreciate you meeting us at a single storie facility Bizimle görüşmek için buralara kadar gelmenizden onur duyduk. The Losers-1 2010 info-icon
I regard the whole incident Ben olaya bütünüyle bakıyorum. The Losers-1 2010 info-icon
as a way of us knows each others bisiness orientation. Birbirimizin iş uyumunu öğrenmek olarak... The Losers-1 2010 info-icon
But now that we do know each other, Artık birbirimizi tanıyoruz. The Losers-1 2010 info-icon
Know that if you ever get near me with that Yankee cockeyeBullshit Ama öğrenmen gereken bir şey daha var, eğer bir daha yanıma böyle züppe tavırlarınla gelirsen... The Losers-1 2010 info-icon
You will be fed to my dogs. ...köpeklerime yem olursun. The Losers-1 2010 info-icon
As you know,we've have a hiccup on our end with the money Biliyorsun son olarak aramızda fiyat olarak ufak bir anlaşmazlık vardı. The Losers-1 2010 info-icon
One billion dollars. This is the new price. Bir milyar dolar. Yeni fiyat bu. The Losers-1 2010 info-icon
A billion? Cash. Bir milyar dolar mı? Nakit. The Losers-1 2010 info-icon
Cash will be difficult. Nakit biraz zor olacak. The Losers-1 2010 info-icon
Difficult? Mr. Wade ... Zor mu? Mr. Wade... The Losers-1 2010 info-icon
Life the way you people want to live it is difficult. Hayatı sizin gibilerin istediği gibi yaşamak zordur. The Losers-1 2010 info-icon
you want less difficult, Daha mı az zor olsun istiyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
move in my country, study Hinduism. Benim ülkeme taşın, Hinduizm öğren. The Losers-1 2010 info-icon
Meditate Meditasyon. The Losers-1 2010 info-icon
Cultivate your serenity. Huzurunu artır. The Losers-1 2010 info-icon
way less difficult. Daha kolay yaşanacak yollar var. The Losers-1 2010 info-icon
But you, you want to buy bombs. Ama siz, siz bomba satın almak istiyorsunuz. The Losers-1 2010 info-icon
I afraid that this is a more difficult way of life. Korkarım bu biraz zor bir yaşam şekli olacak. The Losers-1 2010 info-icon
Mr. Wade ... Bay Wade... The Losers-1 2010 info-icon
He wants a billion dollars in cash. Nakit 1 milyar dolar istiyor. The Losers-1 2010 info-icon
Thats alot of paper ... Bu çok fazla kağıt parçası anlamına geliyor... The Losers-1 2010 info-icon
Stay wet. Islak kal. The Losers-1 2010 info-icon
did u get ther 18 men fire team I asked for? İstediğim 18 kişilik silahlı ekibi buldun mu? The Losers-1 2010 info-icon
ok. Change of plans. Tamam, planı değiştiriyorum. The Losers-1 2010 info-icon
Kill my 18 guys ?? 18 adamımı vurmamı mı istiyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Or fire them. witch is easier. Ya da yak, hangisi kolayına geliyorsa. The Losers-1 2010 info-icon
Honestly? Firering them. Gerçekten mi? O zaman yakayım. The Losers-1 2010 info-icon
Did you give them intel Clay's people? Onlara Clay hakkında bilgi verdin mi? The Losers-1 2010 info-icon
Well, yes. Şeyy, evet. The Losers-1 2010 info-icon
Aaanndd weeere baaack at killing them. Veee evet tekrar onları öldürmek fikrine geri döndük. The Losers-1 2010 info-icon
...fine i'll kill them. Öyleyse öldür onları. The Losers-1 2010 info-icon
What do we do when its dead? Onları öldürünce ne olacak? The Losers-1 2010 info-icon
Whats the matter? U releated to them? Sorun ne? Onlarla aranda bir bağ mı var? The Losers-1 2010 info-icon
In fact, one of them, yes. Aslında biriyle evet. The Losers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166508
  • 166509
  • 166510
  • 166511
  • 166512
  • 166513
  • 166514
  • 166515
  • 166516
  • 166517
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim