• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166271

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's necessary for us to have someone with her at all times. Yanında sürekli birini bulunduruyoruz. The Lodger-1 2009 info-icon
Your daughter was adamant that you not be allowed to visit. Kızınız ziyaretinize izin verilmemesinde ısrar etti. The Lodger-1 2009 info-icon
Yeah, you people didn't seem so excited about me being here either. Evet, sizler de buraya gelmeme pek istekli değildiniz. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, that's more your daughter's feeling right now than your wife's. Bu daha çok kızınızın hisleriyle ilgili, karınızın değil. The Lodger-1 2009 info-icon
Or mine. Benimle de ilgisi yok. The Lodger-1 2009 info-icon
But just to be safe, if she begins to get upset, even slightly, Ama emin olmak için eşiniz en ufak bir rahatsızlık duyarsa... The Lodger-1 2009 info-icon
I'm going to have the attending nurse stop the visit immediately. ...hemşirenin ziyareti derhal kesmesini isteyeceğim. The Lodger-1 2009 info-icon
What do you people think I'm gonna do? Ne yapacağımı sanıyorsunuz ki? The Lodger-1 2009 info-icon
She's my wife, for Christ's sake. O benim karım, Tanrı aşkına. The Lodger-1 2009 info-icon
Just don't expect too much, she's extremely... Fazla bir şey beklemeyin, o çok... The Lodger-1 2009 info-icon
Are you gonna let me see her, or not? Onu görmeme izin verecek misiniz? The Lodger-1 2009 info-icon
Hi, Mags. Merhaba Mags. The Lodger-1 2009 info-icon
Yeah, I'm sure I look wonderful. Evet, eminim şahane görünüyorumdur. The Lodger-1 2009 info-icon
No, you look good. Hayır, iyi görünüyorsun. The Lodger-1 2009 info-icon
I hope it's all right I came. Umarım gelmemde bir sakınca yoktur. The Lodger-1 2009 info-icon
I suppose I'll always have this. Bu hep kalacak galiba. The Lodger-1 2009 info-icon
Why'd you do it, Mags? Neden yaptın bunu Mags? The Lodger-1 2009 info-icon
Mags, please. No, I can't. Please. Mags, lütfen. Hayır, yapamam. Lütfen. The Lodger-1 2009 info-icon
You have to leave now, Mr. Manning. Artık gitmeniz gerekiyor Bay Manning. The Lodger-1 2009 info-icon
Leave me alone! No! Please, no! Beni rahat bırak! Hayır! Lütfen, hayır! The Lodger-1 2009 info-icon
I'd have come for that. Ben almaya gelirdim. The Lodger-1 2009 info-icon
Would you like some coffee? Biraz daha kahve ister misiniz? The Lodger-1 2009 info-icon
He's at work. I thought he worked nights. İşte. Geceleri çalışıyor sanıyordum. The Lodger-1 2009 info-icon
He leaves early. Erken çıkıyor. The Lodger-1 2009 info-icon
He goes to the gym, and then does who knows what beforehand. Spor salonuna gidiyor, sonra da kim bilir ne yapıyor. The Lodger-1 2009 info-icon
And gets in at 3:00 a. m.? Spor salonuna gidiyor, sonra da kim bilir ne yapıyor. The Lodger-1 2009 info-icon
You heard him. Onu duymuşsunuz. The Lodger-1 2009 info-icon
That doesn't leave you a lot of time together. Birlikte pek vakit geçirmiyorsunuz. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, what time did you get in last night? You must have been very quiet. Dün gece siz ne zaman döndünüz? Çıt çıkarmadınız herhalde. The Lodger-1 2009 info-icon
I'm sorry. I know that's none of my business. Özür dilerim. Beni ilgilendirmediğini biliyorum. The Lodger-1 2009 info-icon
I'm afraid I have some work I need to do. Maalesef yapmam gereken işler var. The Lodger-1 2009 info-icon
Thank you for the breakfast. Kahvaltı için teşekkürler. The Lodger-1 2009 info-icon
I'm glad you came over. Gelmenize sevindim. The Lodger-1 2009 info-icon
There's no damn way I'm handing this over to the Feds. Or LAPD. Bu vakayı asla federallere devretmem. Los Angeles polisine de. The Lodger-1 2009 info-icon
Look, it's too late, okay? The Fed profiler is meeting with Sam now Artık çok geç, tamam mı? Federal profil uzmanı şu anda Sam'le konuşuyor... The Lodger-1 2009 info-icon
and they wanna see us at 3:00. Shit. ...ve bizi de görmek istiyorlar. Siktir. The Lodger-1 2009 info-icon
All right. We'll meet the profiler. Pekala. Profil uzmanıyla görüşürüz. The Lodger-1 2009 info-icon
But when Smith comes, you don't show him a fucking thing. Ama Smith gelince ona hiçbir şey gösterme. The Lodger-1 2009 info-icon
You got me? Not a fucking thing. Anladın mı? Hiçbir şey. The Lodger-1 2009 info-icon
I was trying to dry my trousers and they caught fire. Pantolonumu kurutmaya çalışıyordum, alev aldı. The Lodger-1 2009 info-icon
You're welcome to use the dryer in the house. Evdeki kurutucuyu kullanabilirsiniz. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, these are lost now. Bu artık düzelmez. The Lodger-1 2009 info-icon
Think I might borrow one or two of the things I saw in the closet? Dolapta gördüğüm birkaç şeyi ödünç alabilir miyim? The Lodger-1 2009 info-icon
It seems your husband and I are a close fit. Eşinizle bedenlerimiz tutuyor. The Lodger-1 2009 info-icon
So, he wants everything. Her şeyi istiyor. The Lodger-1 2009 info-icon
Who was killed, how many, when, how, Kim öldürüldü, kaç kişi, ne zaman, nasıl... The Lodger-1 2009 info-icon
police reports... From 1888? ...polis raporları. 1888'den mi? The Lodger-1 2009 info-icon
Come on, you don't need me for this. Bunun için bana ihtiyacın yok ki. The Lodger-1 2009 info-icon
Everything on Jack the Ripper is in the public record. Karındeşen Jack hakkında her şey açıklandı. The Lodger-1 2009 info-icon
Why don't you just Google it? Google'dan baksana. The Lodger-1 2009 info-icon
Or go get the book down at the Barnes & Noble? Ya da kitapçıdan alabilirsin. The Lodger-1 2009 info-icon
Look, he wants it by 3:00, okay? Saat 3'e kadar hazır olsun dedi, tamam mı? The Lodger-1 2009 info-icon
I mean, it beats me why you didn't think it was the same guy all along. Neden ta başından beri aynı adam olduğunu düşünmedin, hayret. The Lodger-1 2009 info-icon
Going after whores, cutting them up... Find me the file number, would you? Fahişeler, bıçak... Dosya numarasını bulur musun? The Lodger-1 2009 info-icon
All right, here it is. Pekala, işte burada. The Lodger-1 2009 info-icon
Rolston, with an "O." Rolston, "O" ile. The Lodger-1 2009 info-icon
Well, two "O's. " 1422, aisle 14, second shelf. İki "O". 1422, 14. koridor, ikinci raf. The Lodger-1 2009 info-icon
So you fried the wrong guy? Yanlış adamı yaktın. The Lodger-1 2009 info-icon
That's a bummer, huh, Detective? Çok yazık, değil mi müfettiş? The Lodger-1 2009 info-icon
What the fuck are you doing? Why are you following me? Ne yapıyorsun be? Neden beni izliyorsun? The Lodger-1 2009 info-icon
Fuck you, man! Siktir git! The Lodger-1 2009 info-icon
Just making sure you had the files. Dosyaları bulasın diye gelmiştim. The Lodger-1 2009 info-icon
Get the fuck out of here. Defol buradan. The Lodger-1 2009 info-icon
You know your man Manning was here today. Sizin Manning bugün buraya geldi. The Lodger-1 2009 info-icon
You know, the cop on TV. Manning's here? Hani şu televizyondaki polis. Manning mi geldi? The Lodger-1 2009 info-icon
Just went out the back door. Az önce arka kapıdan çıktı. The Lodger-1 2009 info-icon
Did he take anything? Said he couldn't find Bir şey aldı mı? Aradığını... The Lodger-1 2009 info-icon
what he wanted. Asshole. ...bulamamış. Aşağılık herif. The Lodger-1 2009 info-icon
I go back there to make sure he found the files, bastard pulls a gun on me. Dosyaları kolay bulsun diye yanına gittim, herif silah çekti. The Lodger-1 2009 info-icon
A gun? What file name did he want? Silah mı? Hangi dosyayı arıyordu? The Lodger-1 2009 info-icon
Well, two "O's. " İki "O". The Lodger-1 2009 info-icon
Sorry. Sorry I'm late. Kusura bakmayın. Geciktim. The Lodger-1 2009 info-icon
Doctor's appointment. So, Doc, what have we got? Doktor randevusu. Pekala doktor, elimizde ne var? The Lodger-1 2009 info-icon
How big, how old, Hispanic, White, Asian, what? Boyu kaç, yaşı kaç, Latin kökenli mi, Beyaz mı, Asyalı mı? The Lodger-1 2009 info-icon
Well, I can't give you specifics, Detective. You know that. Kesin tanımlar veremem müfettiş. Biliyorsunuz. The Lodger-1 2009 info-icon
Just a general profile. Ancak genel bir profil çıkarabilirim. The Lodger-1 2009 info-icon
And even there, we have to be careful about making too many assumptions, Zaten fazla varsayımda bulunmamaya dikkat etmeliyiz... The Lodger-1 2009 info-icon
as your killer likely knows he's being evaluated and will modify his behavior ...zira katil incelendiğini biliyor ve kendini fazla ele vermemek için The Lodger-1 2009 info-icon
to keep from giving away too much. ...davranışını değiştirecektir. The Lodger-1 2009 info-icon
So what you're basically saying is that he could be messing with us? Yani bizi istediği gibi yönlendiriyor olabilir mi diyorsunuz? The Lodger-1 2009 info-icon
Jesus Christ, could somebody please tell me something we don't know? Tanrım, bilmediğimiz bir şey söyleyecek biri yok mu? The Lodger-1 2009 info-icon
Come on, Chandler. Let's at least hear what she's got. Yapma Chandler. En azından elindeki bulguları dinleyelim. The Lodger-1 2009 info-icon
The precise replication of the murders of Jack the Ripper Karındeşen Jack'in cinayetlerinin aynen tekrarlanması... The Lodger-1 2009 info-icon
is clearly psychotic obsessive. ...net bir psikotik saplantı göstergesi. The Lodger-1 2009 info-icon
And we have to consider that the comments made by Detective Manning Ayrıca Müfettiş Manning'in yıllar önce... The Lodger-1 2009 info-icon
several years ago, comparing Rodriguez to the Ripper, Rodriguez'i Karındeşen'le karşılaştırırken yaptığı yorumlar... The Lodger-1 2009 info-icon
may well have triggered this obsession. Bullshit! ...bu saplantıyı tetiklemiş olabilir. Saçma! The Lodger-1 2009 info-icon
That was after he'd cut two women to pieces. Bu, iki kadını parçalamasından sonraydı. The Lodger-1 2009 info-icon
What is this, some kind of retroactive obsession? Geriye dönük saplantıdan mı söz ediyorsunuz? The Lodger-1 2009 info-icon
She may be right, Chan. Haklı olabilir Chan. The Lodger-1 2009 info-icon
Those first two murders were all over the place. İlk iki cinayet gelişigüzel işlenmişti. The Lodger-1 2009 info-icon
They were cut up, but no real MO, not like these ones. Bunlar gibi belirgin bir yöntem izlenmemişti. The Lodger-1 2009 info-icon
Gee, thanks, Sam. Sağol Sam. The Lodger-1 2009 info-icon
He's obviously extremely intelligent, Çok zeki biri olduğu kesin... The Lodger-1 2009 info-icon
and from the way the last victim was dissected, ...ve son kurbandaki izlere bakılırsa... The Lodger-1 2009 info-icon
it looks like he's had some formal medical training. ...adamın tıp eğitimi aldığı söylenebilir. The Lodger-1 2009 info-icon
What about motive? Peki amacı ne? The Lodger-1 2009 info-icon
Difficult. It could be a consequence of any number of psychological factors, Kestirmek zor. Birçok psikolojik faktöre bağlı olabilir. The Lodger-1 2009 info-icon
psychosis, schizophrenia, bi polar, childhood trauma, sexual abuse. Psikoz, şizofreni, bipolar bozukluk, çocukluk travması, cinsel taciz. The Lodger-1 2009 info-icon
A serial killer's motives, anger, desire for revenge, whatever, Seri katillerin amacı, öfke, intikam arzusu, her neyse... The Lodger-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166266
  • 166267
  • 166268
  • 166269
  • 166270
  • 166271
  • 166272
  • 166273
  • 166274
  • 166275
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim