• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166274

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's the bad news? There's no nothing else either. Kötü haber ne? Başka bir şey de bırakmamışlar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Only an operating system. Sadece işletim sistemi kurulu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Someone cleaned house, erased everything and defragged this puppy. Birileri temizlik yapmış. Bu cici şeydeki tüm dosyaları silip, diski defrag yapmışlar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Try a sector editor. Sektörleri tekrar düzenlemeyi dene. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
See if you can find any recently deleted files. Yakın zamanda silinmiş dosyaları bulmayı dene. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Beeping ] B I N G O. Tam isabet. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Delete commands up the wazoo. Sil komutu madara oldu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Wait. What about this one? Looks like a D.O.D. file. Bekle. Şu dosyaya ne dersin? Savunma Bakanlığı dosyasına benziyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Scenario 1 2D. Senaryo 12D The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Text file. Metin dosyası. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What the Bu da... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey, Byers, Langly! Come look at this! Byers, Langly! Gelin, bir bakın! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Take a look at this. Şuna bir bak! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That's blood, and a lot of it. Kan bu. Ve çok fazla var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Langly ] I thought your old man died in a car crash. Babanın araba kazasında öldüğünü sanıyordum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
My father was dead long before the crash. Babam kazadan uzun süre önce ölmüş. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
He was murdered here. Burada öldürülmüş. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Byers, Bertram. Blue '92 Caprice. Bertram Byers. '92 Model, Mavi Caprice. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Yeah, we got it. I don't get it. Evet. Araba bizde. Anlayamıyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You're saying somebody popped your father in his living room... Babanı, kendi oturma odasında öldürdüklerini ve... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
then loaded him into his car and faked a car crash two miles away. ...sonra onu kendi arabasına taşıyıp, üç km. ötede araba kazası olmuş gibi mi gösterdiler? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That's a hell of a trick. A dead man driving a car. Ne numara ama. Ölmüş bir adam araba kullanıyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] They managed it somehow. Nasıl yaptılarsa başarmışlar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
There's gotta be evidence in the car that the fire didn't destroy. Arabada, yangının yok edemediği bir kanıt olmalı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You're Bertram Byers? Bertram Byers sen misin? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Date of birth January 30, 1 934? Doğum tarihin 30 Ocak 1934 mü? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
It's over yonder. Tam karşınızda. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That yonder? Oradaki mi? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey, stop! Hold up! Dur. Bekle! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey, wait! Shut it down! Stop! Bekle! Durdur! Dur. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Shut it down! Hang on! Durdur! Bekle! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Shut it down! Shut it down! Kapat! Kapat! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Come on! Shut it down! Stop! Stop! Haydi! Kapat! Dur! Dur! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey! This yonder. İşte, buradaki! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
This was your Caprice. Sizin Caprice buydu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hope you didn't leave nothin' in the glove box. Umarım, torpido gözünde bir şey bırakmadınız. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Nice shootin'. Have you seen Kimmy? İyi atıştı. Kimmy'yi gördün mü? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You want some? Try my smorgasbord. Biraz daha ister misin? Benim açık büfeyi dene. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey! Never touch a man with a gun in his hand. Elinde silah olan bir adama asla dokunma. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Shooting Vikings now? That's not very sporting. Şimdi de Vikinglere mi ateş ediyorsun? Hiç sportmence değil. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What do you want, Langly? I'm locked and loaded here. Langly ne istiyorsun? Silahım ve ben ateş etmeye hazırım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I need some help circumventing D.O.D.'s online security codes. Savunma Bakanlığı'nın şifrelerini aşabilmek için yardıma ihtiyacım var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
D.O.D.? What for? Savunma Bakanlığı mı? Sebep ne? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Go put your daisy in somebody else's rifle, hippie. Git başkasının silahını papatya ile doldur hipi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I gotta put some serious lead downrange. Yakın mesafe atışta, önemli bir aşama katettim. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm talking about government sanctioned murder here. Hükümetin onayladığı bir cinayetten bahsediyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Is this another one of your wacko conspiracy theories, like who shotJ.R.? Bu da diğer, tuhaf komplo teorilerinden biri mi? Ceyar'ı kim vurdu gibi mi? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
J.F.K. Whatever. J.F.K. Her neyse. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
My point being, you're wasting your life, man. Vurgulamak istediğim, hayatını boşa harcıyorsun dostum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
A hacker of your caliber oughta be floating in a Silicon Valley hot tub... Senin gibi kabiliyetli bir bilgisayar korsanı Silikon Vadisi’ndeki jakuzide,... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
sipping champers and counting his I.P.O. cashola. ...şampanyasını yudumlayıp, şirket senetlerinden gelen tonla parayı saymalı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Langly ] Ay, Chihuahua. Who's that? Yeme de yanında yat. Kim bu? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Fellow hacker. Her name's Yves Harlow. Tanıdığım bir bilgisayar korsanı. Adı Yves Harlow. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I liked you better with a beard. Sakalın olsaydı, seni daha kolay tanırdım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Where's our chip? İşlemcimiz nerede? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Chip? What chip? İşlemci mi? Ne işlemcisi? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That Octium IV's rightfully ours. Give it the hell back. Hani Octium 4 işlemcisi, aslında bizim olan. Geri ver artık. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You got an Octium IV? Sende Octium 4 işlemcisi mi var? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
And what did you Three Stooges plan to do with the chip? Siz Üç Ahbap Çavuş, işlemci ile ne yapmayı planlıyorsunuz? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Give it to 60 Minutes? Haber programlarına mı vereceksiniz? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
''Expose the truth'' in your silly little rag? Paçavra gazetenizde, "Gerçekleri ortaya dökmek" için mi kullanacaksınız? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The American people have a right to know. Amerikan halkının, gerçekleri bilmeye hakkı var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
If you pimply pencil necks are the only hope for the American people, God help us all. Sizin gibi sivilceli cılızların, Amerikan halkı için tek bir dileği olabilir. Allah yardımcımız olsun. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Come on, Langly. Let's go do some real hacking. Haydi Langly. Gidelim. Gerçek bilgisayar korsanlığı yapalım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Yeah, a new meaning for the term ''compact car.'' Evet. Küçük araba anlamına gelen, yeni bir kelime buldum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Boy, talk about a needle in a haystack. Samanlıkta iğne aramak lafı az kalır. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
If there is any evidence in this hunk of junk... Bu hurdanın içinde, kanıt olarak kullanabileceğimiz bir parça... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
we're gonna be hard pressed to find it. ...bulmamız, acayip zor olacak. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We'll find it. [ Chuckles ] And then what? Bulacağız. Sonra ne olacak? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Then you'll be happy? Mutlu olacak mısın? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm not sure I understand the question. Sorunu tam anlayamadım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What's the best thing that could come out of this investigation, as far as you're concerned? Soruşturma sonunda ortaya çıkacak sonucun, seni endişelendiren kısmı nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You find out that your father was gonna blow the whistle on the government. Hükümetin yaptığı pis işleri, babanın ortaya çıkarmaya çalıştığını öğrenirsin. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You find out they killed him for it. Onu neden öldürdüklerini de öğrenebilirsin. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What's your point? Come on, Byers. Ne demek istiyorsun? Anla Byers. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We both know you and your father didn't see eye to eye. Babanla senin her konuda birbirinize ters düştüğünü biliyoruz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You're hoping you'll find out he was someone you could respect. Babanın, saygı duyacağın birisi olduğunu kanıtlamayı umuyorsun. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But what if he wasn't? Ya saygı duyulacak biri değilse? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
My father used to talk aboutJ.F.K. when I was a kid. Çocukken bana J.F.K.'yi anlatırdı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Camelot... J.F.K. Yönetimi... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
a government as good as its people... ...gibi iyi bir hükümet ile halk, mutlu ve huzurlu bir yaşam sürdü. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I don't know when or why he stopped believing in it... Buna olan inancını ne zaman veya neden kaybettiğini bilemiyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
but those stories made me who I am. Beni, ben yapan ise bu hikayelerdi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
They made me believe in the promise of our country. Ülkemize olan inancımı pekiştiren bunlardı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Truth,justice, the American way. Gerçek. Adalet. Amerikan kültürü. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Someone has to expose those that would destroy that dream. Birileri bunları yok etmek için bazı şeyleri ortalığa seriyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Someone has to write the stories they don't want you to read. Okumanı istemedikleri o hikayeleri, birilerinin yazması gerekiyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That's why I teamed up with you guys you're true believers. Bu yüzden sizin aranıza katıldım. Bunlara daima inandınız. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
And I thought it was for the chick throw off. Ben de, hatunları tavlamak için aramıza katıldın sandım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Look, all I'm saying is... Söylemek istediğim... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I don't want you setting yourself up for disappointment. Üzüntüye kapılmanı istemiyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm saying... Baban ile barışmak için farklı bir yol bul. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Needle in a haystack. Samanlıktaki iğne. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We're in. Piece of cake. Girebildik. Çok basitti. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
My old granny could hack this site. Okay, where to next? Bu siteyi büyükannem bile kırabilirdi. Tamam, nereye bakacağız? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Okay, Products and Logistics. No, no, no! Wait, wait. Evet. Üretim ve Askeri Teçhizat. Hayır. Hayır! Bekle. Bekle. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Program Analysis and Evaluation. Program Analizi ve Değerlendirme Bölümü. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We're looking for any reference to something called Scenario 1 2D. Senaryo 12D'nin bahsedildiği herhangi bir belgeyi arıyoruz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] We got it! The proverbial smoking gun. Bulduk. Tam manasıyla; kesin kanıtı bulduk. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Hey, Kimmy. Slumming? Merhaba Kimmy. Hangi rüzgar attı? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166269
  • 166270
  • 166271
  • 166272
  • 166273
  • 166274
  • 166275
  • 166276
  • 166277
  • 166278
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim