• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you die first, I�ll follow you. I swear it with my blood. Eğer sen önce ölürsen, ben de arkandan. geleceğim. Kanım üzerine yemin ederim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I swear it with my blood. Kanım üzerine yemin ederim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Helene, I will always love you. Helene, seni hep seveceğim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Hello, Madame Valmont? Merhaba, Madame Valmont? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Madame Valmont, can you hear me? It�s Helene. Madame Valmont, beni duyuyor musunuz? Benim Helene. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�ve just got back from a trip and... Bir geziden daha henüz döndüm ve... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Answer me. Who is this? Cevap verin, kimsiniz? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Are you sure no one�s here? Burada kimse olmadığına emin misin? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�m the only one with the keys. I�ll hide the moped back here. Anahtarlar sadece bende var. Mopedi arkaya bırakayım. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
You have a very nice place. Çok güzel bir yerin var. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Family treasure chest. Aile hazinesi. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Gold clock. Altın saat. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It was the piano in the drawing room. Bu salondaki piyanoydu. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Maybe something fell down onto it. Belki üstüne bir şey düşmüştür. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
You think so? Sure do. Öyle mi dersin? Tabi ki. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Louis, it�s given me the creeps. Louis, tüylerim diken diken oldu. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Don�t be silly, it�s just an animal. Saçmalama, sadece bir hayvan. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
An animal. Belki bir hayvandır. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Maybe it was a rat. Belki faredir. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Are you frightened of a rat? Bir fareden mi korkuyorsun? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Do you want me to look? No, don�t leave me. Bakmamı ister misin? Beni yalnız bırakma. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Don�t be silly. Saçmalama. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Is that you, Louis? Sen misin Louis? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Louis, is that you? Louis, sen misin? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Stop frightening me. Beni korkutmayı kes. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Catherine? Catherine. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
My God, I don�t believe it. Tanrım, inanamıyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I don�t believe it. Buna inanamıyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
You can�t be alive. Sen yaşıyor olamazsın. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Catherine, say you recognise me. Catherine, Beni tanıdığını söyle. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s awful. Those bodies over there. Bu felaket. Şu cesetler. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�ll call the police. Polisi ara. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
First, get away from here. Önce buradan uzaklaşalım. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Try to speak to me. Benimle konuşmaya çalış. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
How did they hide the factthat you were alive? Canlı olduğunu nasıl anladılar? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Why didn�t anyone tell me? Me! Neden kimse bana bir şey söylemedi?! The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
How I missed you and all the time you were shut up here, hidden away. Seni nasıl da özledim ve sen hep burada saklıydın. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
They let me believe... Beni nasıl da inandırdılar... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
They should�ve known I�d always love you... Farklı da olsan, seni hep... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
..even if you are different. ..Sevdiğimi bilmeliydiler. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Straight away. Uzaklaşmalıyız. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�ll stay here with you, I promise. Burada, seninle kalacağım. Söz veriyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Come on. We mustn�t leave behind any trace of what happened. Haydi, arkamızda hiç iz bırakmamalıyız. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Don�t worry any more, we�re together again. Artık endişelenme, tekrar birlikteyiz. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�ll stay with you. Seninle olacağım. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s not possible. You�re alive. Mümkün olamaz. Sen yaşıyorsun. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I touched your body and felt the life in you. Bedenine dokundum ve içindeki hayat gücünü hissettim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Tell me it�s not true. Bana doğru olmadığını söyle. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Myriam! Myriam! The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Who is this girl?. I don�t know. Bu kız da kim? Bilmiyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Hold on, I�ll ask my boss. By the way,... Bekle biraz Patrona sorayım. Bu arada,... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
..what would you like this morning? ..bugün ne istersin? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�ll have the same as "grumpy". Bizim "huysuz"un istediğinden. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Looks like the Valmont girl who used to live in the castle. Kalede yaşayan Valmontların kızına benziyor. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Where did you take it? Yesterday in the woods. Bunu nerede çektin? Dün, ormanda. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
That�s impossible, she died over two years ago. Mümkün değil, bu kız iki yıldan fazla süre önce öldü. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It must be someone else. Başka biri olmalı. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Who else could identify this girl?. I don�t know. Ask in the village. Bu kızı başka kim tanır? Bilmiyorum, kasabada birine sormalısın. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Could I have two apples, please? İki elma alabilir miyim lütfen? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Do you recognise this girl?. Bu kızı tanıyor musunuz? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
She died two years ago. İki yıl öce öldü. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
..my words will find a way into your head. ..sözlerim kafanda bir yol bulur. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
There Orada,... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
inside you there might be something in your subconscious... ..içinde, bilinçsizliğinin içinde, beni hatırlayan... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
that recognises me and loves me. ..ve seven bir şeyler olabilir. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
If there is any life left in you help me to understand you. Eğer içinde yaşama dair bir şey kaldıysa, seni anlamama izin ver. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Help me to bring you back to this world. Seni bu dünyaya getirebilmem için bana yardım et. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Try, Catherine. Dene, Catherine. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Give me a sign, anything. Bana bir işaret ver. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I can�t stand this indifference any more. Bu farklılığa dayanamıyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s as if you were dead. Sanki ölüymüşsün gibi. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
You�re gradually abandoning death. Adım adım, ölüme teslim oluyorsun. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
There is life in you, Catherine. Senin içinde hala hayat var, Catherine. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
You can draw it from deep down within you. Onu derinlerden çekip çıkartabilirsin. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Speak to me, Catherine. Konuş benimle, Catherine. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Make a sound from your throat, you can do it. Ağzından bir ses çıksın, yapabilirsin bunu. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Hi! Any news of your mysterious girl?. Selam! Şu gizemli kızdan ne haber? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I wanted to go to the castle but he needs the car. Kaleye gitmek istiyorum ama araba ona lazım. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s a nice day, take my bike. Really? Thank you. Hava güzel, bisikletimi alabilirsin. Gerçekten mi? Teşekkürler. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Thank you for stopping, but... Durduğunuz için teşekkürler,... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I�ve had a silly accident. I�ll gladly help if I can. Aptalca bir sorun yaşıyorum. Yardım edebilirsem sevinirim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I stupidly ran out of fuel. Benzinim bitti. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Hop in, I�ll drive you to a garage. Atla, seni bir benzinliğe bırakayım. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s just that my car runs on diesel. Sorun da bu. Arabam dizel. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
The village garage doesn�t have any.I have it delivered at home. Kasabadaki benzinlikte de yoktur.. Evime getirtiyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Would you mind dropping me off? Beni eve bırakabilir misiniz? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I live in the castle about 10km from here. Buradan 10 Km. ileride bir kalede yaşıyorum. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Of course, come on. I�m on my way to Paris but no one�s expecting me. Tabi ki. Paris'e gidiyorum, beni bekleyen yok nasılsa. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s really beautiful. Gerçekten çok güzel. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
It�s not mine, you know. I just rent it. Bana ait değil, bilirsin, kiralık. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
All the same it must be wonderful to live here. Ah, tabi. Burada yaşamak müthiş bir şey olmalı. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Can I offer you something? Sana birşeyler ikram edeyim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Yes, thanks. Ah, teşekkürler. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Scotch? Port? Viski mi? Porto mu? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
A small port would be perfect. Biraz Porto iyi olurdu. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
Do you live alone in the castle? Kalede yalnız mı yaşıyorsun? The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
My husband is away for the weekend with the children. Kocam çocuklarla hafta sonu tatilinde. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I was meant to meet them, but... Ben de katılacaktım ama... The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
this stupid breakdown means I won�t get there until tonight. ..bu geceden önce oraya varamayacağım. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
I won�t delay you further. Seni daha fazla bekletmeyeyim. The Living Dead Girl-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166261
  • 166262
  • 166263
  • 166264
  • 166265
  • 166266
  • 166267
  • 166268
  • 166269
  • 166270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim