• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166240

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing here, Janine? And you? Burada ne işin var Janine? Ya sen? The Little Thief-1 1988 info-icon
I came to get my books to work at home. Kitaplarımı alıp evimde çalışacaktım. The Little Thief-1 1988 info-icon
The door wasn't locked... Kapı kilitli değildi ve... The Little Thief-1 1988 info-icon
Not locked? Kilitli değil miydi? The Little Thief-1 1988 info-icon
That's how I got in. I was about to tell the caretaker... Açık olunca girdim. Tam hademeye söyleyecektim ki... The Little Thief-1 1988 info-icon
Then I heard some noise... ...birden bir gürültü duydum... The Little Thief-1 1988 info-icon
The skylight was open, and this man was working on the roof. Tavan camı açıktı ve bu adamı çalışırken gördüm. The Little Thief-1 1988 info-icon
She doesn't dare say I came down to flirt with her. Ceviz kırmaya geldik diyemiyor. The Little Thief-1 1988 info-icon
I came through there... Tavandan girdim... The Little Thief-1 1988 info-icon
We didn't do anything... Bir şey yapmadık... The Little Thief-1 1988 info-icon
We might have, but we didn't. Yapabilirdik ama yapmadık. The Little Thief-1 1988 info-icon
How complicated! You both don't belong in here! Aklım karıştı! İkiniz de buraya giremezsiniz! The Little Thief-1 1988 info-icon
Go do your homework! And you, get back to work! Gidip ödevini yap! Sen de işinin başına! The Little Thief-1 1988 info-icon
I didn't say thank you. Teşekkür edemedim. The Little Thief-1 1988 info-icon
So say it. Söyle o zaman. The Little Thief-1 1988 info-icon
Thanks, Janine. I'm Raoul. Teşekkürler, Janine. Adım, Raoul. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why didn't you turn me in? Beni neden ele vermedin? The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't snitch. İspiyoncu değilim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Are you a roofer or a thief? Çatı ustası mısın, hırsız mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
Both, but I'm gonna quit roofing. Where are you headed? İkisi de ama çatı işini bırakacağım. Ne tarafa gidiyorsun? The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm headed there too. Ben de oraya gidiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
You're a pretty cool guy. Çok soğuk kanlı birisin. The Little Thief-1 1988 info-icon
You know why? The bombings at the end of the war. Sebebine gelince, savaşın sonundaki bombalamalar. The Little Thief-1 1988 info-icon
I got my school report: I was at the bottom of the class Okul raporuma derslerimin çok kötü olduğunu,... The Little Thief-1 1988 info-icon
I was scared I'd get drafted, so I didn't go home. ...askere çağrılmaktan korktuğumu yazdım, o yüzden eve gitmedim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I was lucky, a bomb hit our house. Çok şanslıydım, evimize bomba düştü. The Little Thief-1 1988 info-icon
Ever since then I've played it cool. O zamandan beri idare ediyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Were your parents killed? Ailen öldü mü? The Little Thief-1 1988 info-icon
They were never found. I'm in a Catholic Home. Asla bulunamadılar. Kilisede kalıyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Room and board, but the priest hates me. I'm leaving there too. Odada kanepe var ama papaz beni sevmiyor, oradan da gideceğim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'd love a cool drink in that bar. Şurada soğuk bir şeyler içebilirim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Listen, I got no money for drinks or sunglasses. Bak, ne içecek ne de gözlük için param var. The Little Thief-1 1988 info-icon
Never mind. It's on me. Takma kafana. Bendensin. The Little Thief-1 1988 info-icon
Am I rushing you? Yük mü oluyorum? The Little Thief-1 1988 info-icon
No, that's fine. Dert etme. The Little Thief-1 1988 info-icon
Schmidt's gonna win. Vasseur rides a mean bike... Schmidt kazanacak. Vasseur orta motor kullanıyor... The Little Thief-1 1988 info-icon
But against Schmidt... ...ama Schmidt'e bakılırsa... The Little Thief-1 1988 info-icon
the others can stay home... Where'd she go? ...diğerlerinin şansı yok... Kız nereye gitti? The Little Thief-1 1988 info-icon
I had a run in my stocking. Çorabım kaçmış da. The Little Thief-1 1988 info-icon
I thought you'd run out on me. Benden kaçtın sandım. The Little Thief-1 1988 info-icon
You like trial races? Deneme yarışlarından hoşlanır mısın? The Little Thief-1 1988 info-icon
I've never seen one. Hiç izlemedim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'll take you... Sometimes I compete. Seni götürürüm. Bazen yarışırım. The Little Thief-1 1988 info-icon
But with my lousy bike... Ama benim dandik motorla... The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't stand a chance. ...hiç şansım yok. The Little Thief-1 1988 info-icon
See them there? Şunları görüyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
You see Cohen's team? Cohen'in takımı gördün mü? The Little Thief-1 1988 info-icon
They're the best... They want me on their team. Onlar en iyileri. Beni takımlarına istiyorlar. The Little Thief-1 1988 info-icon
But they don't supply the bike... That's why I need dough. Ama motor vermiyorlar. Bu yüzden mangır gerekli. The Little Thief-1 1988 info-icon
To get a good second hand British bike I can fix. Temizinden ikinci el İngiliz malı bulursam elden geçerim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'll soup it up and win a lot of races. Kız gibi yaparım ve yarışları kazanırım. The Little Thief-1 1988 info-icon
Then I can live like a king. O zaman krallar gibi yaşarım. The Little Thief-1 1988 info-icon
I guess I got you in trouble at school. Galiba okulda başına bela oldum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Proof that I'm not mad. Kızmadığımın kanıtı. The Little Thief-1 1988 info-icon
OK, I accept... Real nice of you. Tamam, kabul ediyorum. Çok naziksin. The Little Thief-1 1988 info-icon
But you must let me repay you. Ama ödememe izin vermelisin. The Little Thief-1 1988 info-icon
You can't repay me. Bana ödeyemezsin. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why? Neden? Ben satıcıya ödemedim ki. The Little Thief-1 1988 info-icon
My bike's back there. Motor arka tarafta. The Little Thief-1 1988 info-icon
Let's go for a ride. Gel gezdireyim. The Little Thief-1 1988 info-icon
I can't, I have to make dinner for my bosses. Gelemem, patronlarıma yemek hazırlamalıyım. The Little Thief-1 1988 info-icon
You're a maid? Hizmetçi misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
That's a real dumb job. Aptalca bir iş. The Little Thief-1 1988 info-icon
I know. I'm going to that school to become a secretary. Biliyorum. Sekreter olmak için o okula gidiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's even worse. O daha kötü ya. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'll tell you: As a maid you wait on 2 or 3 people. Şunu bil; hizmetçi olarak 2 ya da 3 kişiye hizmet edersin. The Little Thief-1 1988 info-icon
As a secretary, you'll wait on hundreds, thousands... Sekreter olarak yüzlerce, binlercesine hizmet edersin. The Little Thief-1 1988 info-icon
It depends on the size of the business. Get it? İşin büyüklüğüne göre değişir. Anlıyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
You're better off as a maid. Hizmetçi kalsan daha iyi. The Little Thief-1 1988 info-icon
There are side benefits. İyi yanları var. The Little Thief-1 1988 info-icon
Take my sister, Simone. Before the war... Örneğin ablam, Simone. Savaştan önce,... The Little Thief-1 1988 info-icon
she worked as a maid for some very rich people. ...zengin bir ailenin yanında hizmetçiydi. The Little Thief-1 1988 info-icon
They had a van Gogh in their dining room. Yemek salonlarında Van Gogh tablosu varmış. The Little Thief-1 1988 info-icon
Know what that is? Kim olduğunu biliyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
One day, she looks behind the painting and finds a safe. Bir gün tablonun arkasındaki kasayı görüyor. The Little Thief-1 1988 info-icon
Guess what! Tahmin et ne oluyor! The Little Thief-1 1988 info-icon
The van Gogh was a fake, but the safe was real! Bizim Van Gogh sahteymiş ama kasa gerçek! The Little Thief-1 1988 info-icon
Quick, Janine, help her! Çabuk, Janine, yardım et! The Little Thief-1 1988 info-icon
Doctor, where've you been? Severine's having a miscarriage! Doktor, nerede kaldınız? Severine düşük yapıyor! The Little Thief-1 1988 info-icon
No, it's not deliberate. Hayır, aniden oldu. The Little Thief-1 1988 info-icon
At the movies. Sinemada. The Little Thief-1 1988 info-icon
She's in agony. Hurry. Izdırap çekiyor. Acele edin. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm losing my baby. Bebeğimi kaybediyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
It doesn't matter... I'll give you back your clothes. Sorun değil. Elbiselerinizi geri veririm. The Little Thief-1 1988 info-icon
If it's real love, you can't do it the first time. Aşkın gerçekse ilkinde bunu yapamazsın. The Little Thief-1 1988 info-icon
I must really love you, then. That's the truth. Muhtemelen seni seviyorum. Gerçek bu. The Little Thief-1 1988 info-icon
To do it right, I gotta be in bed. I need sheets. Bu iş yatakta olur. Çarşaf lazım. The Little Thief-1 1988 info-icon
One on top, one on the bottom. Biri üstte, biri altta kalır. The Little Thief-1 1988 info-icon
Look, record players. Bak, pikap var. The Little Thief-1 1988 info-icon
They work better on power. Elektrikle daha iyi çalışır. The Little Thief-1 1988 info-icon
I forgot, you have no electricity. What a dump! Unuttum, elektriğin yok. Aptallığa bak! The Little Thief-1 1988 info-icon
It would be a quack quack place to stash loot. Çalıntıları saklamak için vakvak bir yer uygun. The Little Thief-1 1988 info-icon
Quack quack... don't you get it? Vak vak. Anlamadın mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
What do ducks do? Quack. Ördekler nasıl ses çıkarır? Vak. The Little Thief-1 1988 info-icon
So quack quack means ducky. Yani vakvak, ördek demek. The Little Thief-1 1988 info-icon
You can even say it's quack quack ducky. That's the most. Yani oraya vakvak ördek de diyebilirsin. Şifre bu. The Little Thief-1 1988 info-icon
Damn! My wife! Kahretsin! Karım! The Little Thief-1 1988 info-icon
They'll recognize your car. Arabanı hatırlayacaklar. The Little Thief-1 1988 info-icon
Is she the one driving? Karın, şoför olan mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
She looks nice. Güzelmiş. The Little Thief-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166235
  • 166236
  • 166237
  • 166238
  • 166239
  • 166240
  • 166241
  • 166242
  • 166243
  • 166244
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim