• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166238

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Esmeralda, the gypsy in "The Hunchback of Notre Dame". "Notre Dame'nin Kamburu"ndaki Çingene Esmeralda'yı. The Little Thief-1 1988 info-icon
You've never read it? Beggars' Square, Quasimodo... Hiç mi okumadın? Dilenci Sokağı, Quasimodo... The Little Thief-1 1988 info-icon
Quasimodo... I think I saw the movie. Quasimodo... Sanırım filmini izlemiştim. The Little Thief-1 1988 info-icon
You should read the book, too. Kitabını da okumalısın. The Little Thief-1 1988 info-icon
Victor Hugo's my favourite writer. He's a genius! Victor Hugo en sevdiğim yazardır. Dahî biri. The Little Thief-1 1988 info-icon
You like to read? Okumayı sever misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes, I do... Evet, severim. The Little Thief-1 1988 info-icon
You must've read "Les Miserables"? "Sefiller"i okumuş olmalısın? The Little Thief-1 1988 info-icon
Just the beginning... I prefer beginnings. Yalnızca başını. Başlarını tercih ederim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Endings are often sad. Sonları genelde üzücü. The Little Thief-1 1988 info-icon
But I'll read victor Hugo. Ama Victor Hugo'yu okuyacağım. The Little Thief-1 1988 info-icon
I hope you do. Umarım okursun. The Little Thief-1 1988 info-icon
I remind you of that gypsy? Sana çingeneyi mi hatırlatıyorum? The Little Thief-1 1988 info-icon
Esmeralda? You're just like her. Esmeralda? Aynı o gibisin. The Little Thief-1 1988 info-icon
Full of contradictions. Hugo was good at that. Çelişki dolu. Hugo bu hususta başarılı. The Little Thief-1 1988 info-icon
You're bold but shy, frank, unpredictable... Cesur ama utangaçsın, dobra, sağı solu belirsiz,... The Little Thief-1 1988 info-icon
You act cool, but I suspect you're passionate. Soğuk kanlı davranıyorsun ama tutkulu olduğunu hissediyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm a cool gypsy: I'm reading your hand. Soğuk kanlı çingeneyim: Elini okuyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Your hands are so clean! Even the nails! Ellerin tertemiz! Tırnakların bile! The Little Thief-1 1988 info-icon
Ever since I met a beautician... Here... Güzellik uzmanıyla tanıştım ya... Al. The Little Thief-1 1988 info-icon
A scarf? Atkı mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
It's not a bicycle! Bisiklet değil! The Little Thief-1 1988 info-icon
My heart's racing... Can you feel? Kalbim hopluyor. Hissediyor musun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes, it's wild... Evet, coşuyor... The Little Thief-1 1988 info-icon
Small breasts, eh? Memelerim küçük mü? The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes... I mean, no... Evet... Yani, hayır... The Little Thief-1 1988 info-icon
Not really... O kadar da değil... The Little Thief-1 1988 info-icon
See, you do want to sleep with me? Benimle yatmak ister misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
"I knew this would happen, but I was determined... " "Olacakları biliyordum ancak verdiğim karar..." The Little Thief-1 1988 info-icon
Determined to what? Neyin kararı? The Little Thief-1 1988 info-icon
To respect you. Sana saygı duymayı. The Little Thief-1 1988 info-icon
To hell with respect! Yemişim saygısını! The Little Thief-1 1988 info-icon
Who asked you to respect me? I don't get it. Senden saygı isteyen mi oldu? Anlayamıyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
I mean, wanting someone can be the best part. Demek istediğim, birini arzulamak en güzel kısmı. The Little Thief-1 1988 info-icon
"Before" can be better than "after". Bu işin bir de sonrası var. The Little Thief-1 1988 info-icon
But "before" is now... and it's lousy! Biz şimdiye bakalım, umurumda değil. The Little Thief-1 1988 info-icon
You're right, I'm not making myself clear... Haklısın, kendimi ifade edemiyorum... The Little Thief-1 1988 info-icon
Let me think about it... Düşünmeme izin ver. The Little Thief-1 1988 info-icon
You're a bore! I never want to see you again! Or this! Sıktın! Seni bir daha görmek istemiyorum! Ne de bunu! The Little Thief-1 1988 info-icon
I don't want a thing! Thanks a lot! Bir şey istemiyorum! Çok sağ ol yani! The Little Thief-1 1988 info-icon
Janine? I'm going out! Janine? Ben dışarı çıkıyorum! The Little Thief-1 1988 info-icon
Will you be back, ma'am? Döner misiniz, Hanımım? The Little Thief-1 1988 info-icon
12:30 at the latest. 'Bye. En geç 00:30'da. Hoşça kal. The Little Thief-1 1988 info-icon
Keep an eyen on him. Workmen are honest, but... Gözünü üstünden ayırma. Tamirciler dürüst olsalar da... The Little Thief-1 1988 info-icon
"I'm no longer a virgin" "Artık bakire değilim." The Little Thief-1 1988 info-icon
"I'm no longer a virgin... So why wait?" "Artık bakire değilim... Nesine bekleyim ki?" The Little Thief-1 1988 info-icon
I want to know all the details. Her ayrıntıyı bilmek istiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
That my best friend was in a car accident. En yakın arkadaşımın trafik kazası geçirdiğini. The Little Thief-1 1988 info-icon
He's in a hospital, in bad shape, and needs me. Hastanede, durumunun kötü olduğunu, beni istediğini. The Little Thief-1 1988 info-icon
You're right. It's a lousy story. Haklısın. Çirkin bir yalan. The Little Thief-1 1988 info-icon
Did your wife believe you? Karın inandı mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
I hope so. A story that awful has to be true. Öyle umarım. Böyle bir hikâye inandırıcı olmalı. The Little Thief-1 1988 info-icon
Look, here we are. Bak, geldik. The Little Thief-1 1988 info-icon
Miss, I'd like two rooms, please. Hanımefendi, iki oda istiyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
One for me, and one for my daughter. Biri benim, diğeri kızım için. The Little Thief-1 1988 info-icon
With a single or a double bed? Yatak tek mi çift kişilik mi olsun? The Little Thief-1 1988 info-icon
An average one will do fine, miss. Ortası işimi görür, hanımefendi. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why call her Miss? She's 100 years old! Neden hanımefendi diyorsun? Kadın 100 yaşında! The Little Thief-1 1988 info-icon
One always says "Miss" to personnel. Çalışana daima "Hanımefendi" denilir. The Little Thief-1 1988 info-icon
This way, please. Bu taraftan. The Little Thief-1 1988 info-icon
Room 18 for the young lady. 18 numaralı oda küçük hanım için. The Little Thief-1 1988 info-icon
Room 19 for the gentleman. 19 numara da beyefendi için. The Little Thief-1 1988 info-icon
That's perfect, thank you. Çok güzel, teşekkür ederim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Here... Good night, Miss. İyi geceler hanımefendi. The Little Thief-1 1988 info-icon
Do I come to yours, or do you... Ben mi geleyim sen mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
Ok, I'll come. Tamam, ben gelirim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Searching my pockets? Ceplerimi mi kurcalıyorsun? The Little Thief-1 1988 info-icon
Now I'm entitled to know all about you. Evet. Artık seni tanımaya hakkım var. The Little Thief-1 1988 info-icon
You look awful there. Çok berbat çıkmışsın. The Little Thief-1 1988 info-icon
We're the happiest people on earth, right? Dünyadaki en mutlu çiftiz, değil mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
Wanna know who I did it with first? İlk kiminle yaptığımı öğrenmek ister misin? The Little Thief-1 1988 info-icon
Because it's your own secret. It's precious. Çünkü bu, kendi özelin. Kutsaldır. The Little Thief-1 1988 info-icon
Precious things you don't want to lose. Kaybetmek istemeyeceğin kutsal şeyler. The Little Thief-1 1988 info-icon
I wanted to lose something. Ben bir şey kaybetmek istemiştim. The Little Thief-1 1988 info-icon
And you were in a big hurry! Sanki kovalayan vardı gibi! The Little Thief-1 1988 info-icon
I was sure it would be fun. Hoşuma gideceğinden emindim. The Little Thief-1 1988 info-icon
Didn't it disgust you? İğrenmedin mi? The Little Thief-1 1988 info-icon
Yes, it was disgusting as hell, but fabulous. Evet, iğrençti ama bir o kadar da harikaydı. The Little Thief-1 1988 info-icon
You can show someone you love them without saying a word. Birlerine tek kelime etmeden de sevdiğini gösterebilirsin. The Little Thief-1 1988 info-icon
Here, Tom, drink... Hadi, Tom, iç... The Little Thief-1 1988 info-icon
How do you know it's a male? Erkek olduğunu nereden anladın The Little Thief-1 1988 info-icon
He grumbles when he's hungry. Açken homurdanırlar. The Little Thief-1 1988 info-icon
It suits me, right? You mind me wearing it? Üstüme göre, desene? Giymemde sakınca var mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
Actually, yes... Aslında var... The Little Thief-1 1988 info-icon
She'll smell your cologne. Kokun sinecek. The Little Thief-1 1988 info-icon
Right. Shall I take it off? Kusura bakma. Çıkarayım mı? The Little Thief-1 1988 info-icon
All those poems... Bütün bu şiirler... Evet? The Little Thief-1 1988 info-icon
They're kinda boring. Sıkıcı. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm thinking... Senin çok... The Little Thief-1 1988 info-icon
You are a very young girl... ...genç bir kız olduğunu düşünüyorum... The Little Thief-1 1988 info-icon
You just figured that out? Daha yeni mi fark ettin? The Little Thief-1 1988 info-icon
Anyway, now you have to call me a young woman. Neyse, bana artık genç bir kadın diyeceksin zaten. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm an adult. No one can punish me or chew me out. Yetişkinim. Kimse beni itip kakamaz ya da azarlayamaz. The Little Thief-1 1988 info-icon
I'm fed up with being chewed out all the time. Sürekli azarlanmaktan bıktım usandım. The Little Thief-1 1988 info-icon
We mustn't lie to each other. Birbirimize yalan söylememeliyiz. The Little Thief-1 1988 info-icon
Why'd you say that? Bunu da nereden çıkardın? The Little Thief-1 1988 info-icon
Because I tell huge lies. Çünkü ben çok yalan söylüyorum. The Little Thief-1 1988 info-icon
Like... I'm not a beautician. Güzellik uzmanı olduğum mesela. The Little Thief-1 1988 info-icon
Not at all. I'm a maid. İlgisi bile yok. Hizmetçiyim ben. The Little Thief-1 1988 info-icon
A house maid. Ev hizmetçisi. The Little Thief-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166233
  • 166234
  • 166235
  • 166236
  • 166237
  • 166238
  • 166239
  • 166240
  • 166241
  • 166242
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim