Search
English Turkish Sentence Translations Page 166005
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l want to consult you on something. | Sana bir şey danışmak istiyorum. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung's grown now, | Fei hung büyüdü, | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
he must be lonesome. | biraz yalnız kalmalı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What then? | Ne olmuş? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Do you feel that... | Bunu hissediyor musun?... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Mr. Chan, your ginseng. | Bay Chan, ginsenginiz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Still wet? | hala ıslak? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Just unearthed. | Topraktan yeni çıkarıldı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Mr. Chan, my dad... | Bay Chan, babam... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...got it hard. | ...onu zorlukla aldı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He said it's wild ginseng. | Onun yabani ginseng olduğunu söyledi. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lt's to be taken only after being put... | Ancak üç gün pirinç kabuında bekletildikten... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...in a rice container for 3 days. | ...sonra alınmalıymış. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
To bring him a... | Ona bir küçük kardeş ... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...small brother or sister? | ...vermemiz için fazla büyük değil mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
No hurry, let's talk about it later. | Acele etme, bunu sonra konuşalım. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Your master Lu Ah choi's birthday is coming. | Ustan Lu Ah choi 'nin doğum günü geliyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lt's just passed. | Daha yeni geçti. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He'll have his birthday again next year. | Ama seneye bir daha olacak. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
That's for next year only. | Sadece gelecek sene için. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Ginseng has to be put on the chest... | Ginseng biraz insan soluğu alabilmesi için | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...to get some human breath. | ...göğüse koyulmalı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Rember, take it only in 3 days. | Mutlaka 3 gün bekle kullanmadan önce. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
And don't forget... | Ve sakın unutma... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
tomorrows fund raising assembly. | yarın kalkınma fonunun toplantısı var. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Master Wong. | Usta Wong. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l must take my leave. | Ben izninizle kalkıyorum. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Have you seen the ginseng? | Ginsengi gördün mü? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Satisfied? | Memnun kaldın mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Very satisfied! | Çok memnun kaldı! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let me see you out. | Seni geçireyim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
No, let Fei hung do it. Where's he? | Hayır, Fei hung geçirir. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let me. Please, please. | İzninizle, lütfen. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The Militia want you... | Milisler senin... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...to be their coach. | ...onların başkanı olmanı istiyorlar. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
They ask if you're interested. | Bunu kabul eder misin diye sordular. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l've already given them my word.J647 | Bu konuda ne düşündüğümü zaten söylemiştim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l know you did.J647 | Biliyorum, söylemiştin. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Mr. Chan has left. | Bay Chan gitti. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What do you want to tell me? | Ne söylemek istiyordun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Are we to ask for... | Biraz gelişmek için 30 senelik... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...a 30 years deposit in advance? | ...kredi alalım mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Forget it. You're tired. Talk about it tomorrow | Unut bunu, yorgunsun, yarın konuşuruz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Go in and retire. | İçeri gir, dinlen. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Dad, go in and retire. | Baba, içeri gir, yat. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
How long am l going to live? | Ne kadar yaşarım? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
if they do pay you a 30 year deposit, | eğer 30 sene vadeli ödeme yaparlarsa, | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
that's a good thing. | bu iyi olurdu. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Why pull a long face? | Neden suratın asık? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lf dad should see that plant... | Ya babam bitkisini farkederse diye.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Just throw the pot away. | Saksıyı uzağa bir yere fırlat gitsin. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's it? | Nedir o? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lf Mr. Chan takes the fake... | Ya bay Chan sahte... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...ginseng after return. | ...ginsengi yerse. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let's wait till he is sick. | Hasta oluncaya kadar bekleyelim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Wish he could really wait for 3 days. | Umarım gerçekten 3 gün bekler. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Just for some water. Be back soon. | Biraz su gerekiyor, hemen dönerim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Time for dismissal. No bells | Paydos vakti yaklaşıyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Deliver the coffee before ringing the bell | Zil çalmadan kahveleri yetiştir. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fo Sang, my stove's going out. Stoke it | Fo Sang, fırınım sönüyor, alevlendir şunu. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
ln a moment | Hemen. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Uncle Hing, take care | Hing amca, kendine iyi bak. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
So l noticed | paydos vakti, | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Time for dismissal | öyle değil mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Ring the bell | Zili çal. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
So much hurry! | Çok acelecisin! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Coffrr's here | Kahve vakti. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Off now. | Artık paydos. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Bells to start work! | İşe dönüş zilini çal! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l'm the new foreman. | Ben yeni şefinizim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Do as l told you! | Ne diyorsam onu yap! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lsn't it time to be off? | Paydos saati değil miydi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Today, that's no way to curry favor. | Bu gün yemek demi yiyemeyeceğiz? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Right. | Doğru söylüyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Right, we're already off. | Doğru, biz çoktan paydos ettik bile. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Why did you clock in? | Neden saate bakmıyorsun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The new foreman told me to do it. | Yeni şef böyle yapmamı istedi. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The new foreman? | Yeni şef mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What a waste letting... | Çalışmayı paydos etmek... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...the factory go idle? | ...gereksiz bir kayp değil mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
So we're working overtime. | Hepimiz fazla mesai yapıyoruz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
4 hours' overtime each night... | Bir ay boyunca her gece... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...for a month. | ...4 saat fazla mesai. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Hear me? | Beni duydunuz mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What? One month? | Ne? Bir ay mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
One month? | Bir ay? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Quiet, everybody! | Sessiz olun! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Well, Mr. Smith, | Pekala bay Smith. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
We'll work over time, | Eğer fazla mesai ücretimizi ödeyecekseniz | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
if you agree to pay us overtime. | hepimiz çalışmayı kabul edeceğiz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Right, we must've overtime pay. | Doğru, bize fazla mesai ücreti vermelisiniz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
We've already paid you overtime pay. | Zaten size mesai ücretlerinizi ödedik. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The free board... | Size verdiğimiz... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...and lodging we provided you... | ...bedava yemek ve yatacak odalar... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
already cover the OT pay, don't they? | fazla mesai ücretlerinize denk gelir. Değil mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Understand? Quiet! | Anlaşıldı mı? Sessizlik! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Mr. Smith, free board and lodging... | Bay Smith, yemek ve yatacak yer... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
are precondition. | zaten ön koşuldu. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
We won't work overtime... | Eğer ücretini ödemeyecekseniz... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...if you don't pay for it. | ...fazla mesai yapmayacağız. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |