• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166003

English Turkish Film Name Film Year Details
What's this? E bu nedir? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt's Drunken in Battlefield. Bu "sarhoş, savaş gemisinde" The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't worry, stand up. Merak etme, ayağa kalk The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
This hero's kung fu is OK. Bu adamın sarhoş boksu hiç fena değil The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Young man, your skills are not bad either. Genç adam, senin yeteneklerin kötü sayılmaz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
But your drunken boxing... Ama senin sarhoş boksun... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
faultless? yenilmez? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
No, not powerful enough Hayır, yeterince güçlü ve öldürücü The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and can't kill. değil The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
My drunken boxing can't kill? Benim sarhoş boksum, öldürücü değil mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let's go on. Hadi devam et. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You're running out of time. Üstüme geliyorsun. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'm young and strong. l've lots of time. Gencim ve güçlüyüm, çok zamanım var. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The train's leaving. Tren kalkıyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Wait for me. l can't keep up. Beni bekle devam edemeyeceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Your hand, come on, quick! Elin, hadi çabuk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Have you got back your stuff? Eşyalarını geri alabildin mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Ginseng? Ginseng? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Get up, all of you! Kalkın hepiniz! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Get down the luggugae for inspection! Valizlerinizi indirin! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Hurry up! Acele edin!! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What's up, please? Neler oluyor? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The British Council has lost something, İngiliz konsolosu bir şey kaybetmiş. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
so everyone has to be searched. Bu yüzden herkes aranacak. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Have a check. Kontrol The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Closely! Yakından! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Open your luggage, be quick! Valizini aç, çabuk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What's this! Bu ne! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Lingtzu. Lingtzu. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Bear gall. Ayı safrası. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What's that? Show me. Bu ne? Göster bana. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Ginseng. Ginseng. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Deer foot ribs. Geyik ayağı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Deer tail. Geyik kuyruğu. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Checked. And that box? Kontrol edildi.. Peki bu kutu ne? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
That box... Bu kutu... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
That box, not this. Bu kutu, o değil. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
That box? Bu mu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
That box behind you. Bu kutu, önündeki. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Ginseng, and you've already seen it! Ginseng, buna zaten bakmıştın! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
All medicine. Hepsi ilaç. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sir, he's my friend... Efendim, o benim arkadaşım... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...in bona fide business. ...Yasal işler yapar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He's never been away. No need to search. Buradan hiç uzaklaşmadı, aramanıza gerek yok. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What have you got to say that? Ne diyorsun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
His dad is a General in Northeast. Babası kuzeydoğu generali, efendim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
His dad's a general, Babası bir general The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
and this is his territory. ve bu topraklar onun alanı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Check the next compartment. Sonraki kompartımanı kontrol edin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go forward. İlerle. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
This young man's quite capable. Bu genç adam oldukça iyi. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, follow his example. Fei hung, onu örnek al. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, put aside the ginseng. Fei hung, ginsengi kenara koy. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You said the jade seal's missing? Taş mühür kayıp mı demiştin? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The Emperor's jade seal... İmparatorun taş mührü.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...is like the crown of England. ...İngilizlerin tâcı gibi bir şeydir. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Everything combined here... Buradaki şeyler... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...is not as valuable. ... kıymetli değiller. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The British Empire's premier is my friend. İngiliz başkanı benim arkadaşımdır.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l promised to put... Ona Çin İmparatorluğu 'nun... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
the jade seal symbolsing... ..gücünü sembolize eden Taş mührü... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
the power of Chinese Emperor... ..Londra Müzesi'ne koyacağıma... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
into the London Museum of Art. ...dair söz verdim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l don't care how you're going to do it. Bunu nasıl yapacağın umurumda değil. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Sir, l know who's taken it. Efendim, onu kimin aldığını biliyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
go and find it! Git ve bul! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Right. Pekala.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The workers at the steel factory... Çelik fabrikasındaki işçiler... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...refuse to work at night. ...gece çalışmayı reddediyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Anything you can do about it? Bu konuda yapabileceğin bir şey var mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll get someone to convince them. Onları ikna edecek birini getireceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They'll nicely return to work at night for sure Gece çalışmayı memnuniyetle kabul edecekler, emin ol The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The ancestor be blessed. Kutsal atalar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
All of a kind! Şükranlarımız sizinle! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Thank you, Patriarch. Teşekkürler, patrik. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Come on, pay up. Hadi, öde. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Cut off the nonsense and pay. Saçmalığı kes de öde. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
For treatment tell him to see Luk Ah choi. Tedavi için Luk Ah choi 'yi görmesini söyle. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Pay. Öde. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
My luck's beat you all. Bu gün şansım yerinde. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Pay, pay. Öde,öde. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
One make leads to a series of others. Biri beraberinde diğerini getiriyor The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Madam, Master's back. Madam, usta döndü. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Good, why fuss? Güzel, ne bu telaş? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master's back! Usta döndü! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What's taken you so long? Neden bu kadar geciktin? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l didn't hear it inside. İçeriden duyamadım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let me. İzin ver de gireyim.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, you're back. Usta, döndünüz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Any hardship on the journey? Seyahatinizde herhangi bir zorluk oldu mu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
No mahjong game? Mahjong oynamak yoktu? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Nonsense! Aptallık etme! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l told you repeatedly... Sana ben yokken kimseyi tedavi... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...not to treat when l am out. ...etmemeni tekrar tekrar söylemiştim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, you preached a doctor's... Usta, Siz bir doktorun... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...parental love too. ...aile sevgisine değer vermesini de öğütlemiştiniz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l couldn't stand... Ölen bir insana karşı... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...by doing nothing about a dying person. ...bir şey yapmadan durmaya dayanamıyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf l did, you'd blame me. Öylece dursam, beni kınardın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Have they lost much? Çok fazla kaybettiler mi? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165998
  • 165999
  • 166000
  • 166001
  • 166002
  • 166003
  • 166004
  • 166005
  • 166006
  • 166007
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact