• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166001

English Turkish Film Name Film Year Details
They say you can tell a player by his grip. Oyuncuyu tutuşundan tanırsın derler. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Oh, thank you kindly, sir. Çok teşekkür ederim, efendim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Yeah, I always felt a man's grip on his club... Evet, oyuncunun sopayı tutuşu... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
is just like a man's grip on his world. ...tıpkı hayata sarılışı gibidir, efendim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Guaranteed for what ? Ne için garantili? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, there's a big match comin' up with Mr. Jones and Mr. Hagen. Jones ve Hagen'la maç yaklaşıyor. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Fella gonna be needin' a caddie. Bir taşıyıcıya ihtiyacınız olacak. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You a caddie ? İşin bu mu? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, that depends. You a golfer ? İşe göre değişir. Golfçü müsünüz? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, I don't need a caddie 'cause I'm not playin'. Taşıyıcıya ihtiyacım yok çünkü oynamayacağım. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I'll take you up on that food you offered me. Alright. Yemek teklifinizi değerlendireceğim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
hittin' balls off into dark where he can't even see 'em. ...artık golf oynamıyorum diyen biri, gecenin bir yarısı karanlığa doğru top fırlatıp duruyor. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Yep, well, I've done things that made less sense. Daha mantıksız şeyler de yapmıştım. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
As we all have. Hepimiz yapmadık mı? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
For $5 guaranteed, I'm offerin' you my caddie services. 5 dolar garantili. Taşıyıcınız olmaya talibim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
For $5 ? 5 dolar, ha? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You know the winner gets 10,000, and the caddie's cut is 10% of that. kazana tam 10.000 dolar alıyor. Ve taşıyıcının payı da % 10. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
So that's $1 000. I'll take $5 guaranteed. 1.000 dolar yapar. Benimki 5 dolar garantili. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And Lord knows how awful you're gonna look if you do. Ve oynasanız durumunuzun ne olacağını da zaten tanrı bilir. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Here ! Al! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Oh, no, sir, I don't Go on. Hayır, efendim. Al dedim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, thank you, sir. Tamam, teşekkür ederim, efendim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Hit the ball. Topa vur! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
So, you're a golfer. Demek sende golfçüsün. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Give me that damn thing. Ver şu lanet sopayı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
What'd you say ? Ne dedin sen? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, you lost your swing. Vuruşunuzu kaybetmişsiniz. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Ooh. All that will be. Gelecekte de olacağı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I ain't seen a man hit a ball like that... 1916 Kuzey Güney şampiyonasından beri... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You know, they stopped play for 20 minutes to measure how far it went. Mesafeyi ölçmek için oyunu 20 dakika durdurmuşlardı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Bagger Vance the name. Adım Bagger Vance. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Come on. Let's hit a few more. Haydi. Bir kaç tane daha. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
She was down to her panties and brassiere. Üzerinde sadece iç çamaşırlarıyla kaldı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
It's the God's honest truth, Eugene. Yemin ederim doğru, Eugene. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
He said that ? Kendi mi söyledi? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Not in so many words, but Hey, look over there. Yani tam olarak sayılmaz ama... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
She just went into Louder's Notions. I could swear it's her. Hey şuna bakın. Yolun karşısında giden bayan Adale değil mi? Nerede? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I should've let you finish what you started. Başladığın şeyi bitirmene izin vermeliydim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Now I got nothin' at all to show for it. Artık elime o da geçmeyecek. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
The day that Jones and Hagen arrived in Savannah... Jones ve Hagen'ın Savannah'ya geldiği gün... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And that's Grantland Rice, the most powerful sports writer in the country. Bu da Grantland Rice, ülkenin en önemli spor yazarı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Mr. Robert Tyre Jones,Jr, of Atlanta, Georgia. Atlanta, Georgia'dan, bay Robert Tyre Jones,Jr. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Mr. Jones has won 13 national championships, Bay Jones tam 13 ulusal şampiyonluk kazandı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
For the first time in history, last year... Ve tarihte ilk kez, geçen yıl... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
he won the Grand Slam Grand Slam yaptı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
But what is not well known is that at the very same time... Ayrıca o kadar bilinmese de Bay Jones,... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
he was winnin' all his championships, ...şampiyonluk kazanmaktan arta kalan zamanında... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Mr. Jones was earning a degree in engineering from Georgia Tech, ...Georgia Tech'den... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Mr. Hagen has won 11 national championships, Bay Hagen 11 ulusal şampiyonluk kazandı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
includin' four British Opens and five PGA's. Bunlara 4 İngiliz açık ve 5 PGA dahil. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
That's work ! Ben yaptım! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Walter, I think we're the under dogs. Walter, sanırım favori belli oldu. Kesinlikle. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Born and bred in Savannah, Georgia ! Savannah, Georgia'nın kendi, öz çocuğu! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
makin' him the youngest man to ever do so. Bu onu bunu başaran en genç kişi yapıyor. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And until he left for the war, was considered... Ve savaşa gidene kadar... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
the South's premier golfer. ...güneyin en önemli golfçüsü olarak görülüyordu. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Mr. Junuh returned from the war a hero, Bay Junuh savaştan bir kahraman olarak döndü. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
decorated with the Medal of Honor... Ona onur madalyası verildi. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
for survivin' a deadly mission in which... Çünkü o çok tehlikeli bir görevde... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
most tek... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Boy, makes you think twice about steppin' on his ball, doesn't it, Bobby ? Atış yaparken iki kere düşünmeliyiz. Değil mi, Bobby ? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Mr. Hagen. Bay Hagen. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Ladies and gentlemen, Bobby Jones, Walter Hagen... Bayanlar, baylar Bobby Jones, Walter Hagen... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
and our very own Rannulph Junuh ! ...ve bizden biri Rannulph Junuh! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
On behalf of the great city of Savannah Büyük Savannah şehri adına bu altın anahtarı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Declare all valuables to Customs. Tüm kıymetli eşyalarınızı gümrüğe bildirin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
ltems undeclared will be... Gümrüğe bildirilmeyen eşyalara... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, delcare the ginseng to Customs. Fei hung, ginseng'i gümrüğe bildir. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Dad, we've to pay at least... Baba, en az 50 Yen... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...a duty of 50 yuan. ...gümrük isteyecekler. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let's pass by hiding it... Pantolonlarımızın... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...inside our pants. ...içine saklayarak geçelim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
They won't search him, O zaman aramayazlar, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
taking it for hernia only. Fıtığı için alıyor. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The idea... işte fikrim... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Outrageous, outrageous! Terbiyesiz! Terbiyesiz! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lt won't work. Bu işe yaramadı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You've got nothing but lousy ideas. Berbat fikirlerden başka birşeyiniz yok. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
The Northern Army has imposed... Kuzey Ordusunun yüklediği... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...heavy duties. ...vergiler çok ağır ama. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
That's most unfair. Hiç adil değil. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Nothing in this world is fair. Bu dünyadaki hiç birşey adil değil. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
One travelling must avoid as much as possible. Mümkün olduğunca seyahatlerden kaçınmalı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Declare it. Onları gümrüğe bildir. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Who's he? Why's he so snobbish? Kim o? Neden o kadar havalı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't you know British Consul is privileged? İngiliz Konsolosunun ayrıcalığı var Bunu bilmiyor musun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You don't pay duties... Eğer konsolos olmuşsan... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...if you become a Consul. ...vergi ödemezsin. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Exempt from duties? Vergilerden muaflar mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Watch out! Seyret! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Get up, get up! Kalk , Kalk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What the hell are you up to? Ne halt ediyorsun sen? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He was knocked down. Yere düşmüştü. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Why have you given away... Neden bütün o ginseng'i... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...such a big ginseng? ...ona verdin? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
To avoid tax! Vergiden kaçırmak için! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l'll get it back in a minutes. Onu bir dakika sonra geri alacağım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let me have another fall then. Dur, bir düşüş daha yapalım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
By putting everything in, Herşeyi bu şekilde.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l don't have to pay tax. vergi ödemeden içeri sokarız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165996
  • 165997
  • 165998
  • 165999
  • 166000
  • 166001
  • 166002
  • 166003
  • 166004
  • 166005
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact