• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165993

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sono pieno. Goditi il pasto. Ben bıktım. Afiyet olsun Bıktım artık. Size afiyet olsun. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non arrabbiarti, Fratello Chung So. olsun rahatsız etmeyin , Brother Chung So Sinirlenmeyin, Chung So Abi. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Man e' appena tornato, dagli una possibilita'! Adam sırt, ona bir şans vermek var! Man daha yeni döndü, ona bir şans daha verin! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Bene! Avra' la sua possibilita' adesso. Güzel ! Artık onun şansı var Tamam! Ona bir şans veriyorum. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Mostrami che sorta di devianza hai imparato. Seni kaldırdım sonra sapma sıralama göster Nasıl saçma sapan şeyler öğrendiğini göster bana! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Alzati, su! Kadar Kalk! Kalk hadi, kalk! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Fratello Chung So! Fratello Chung So! Brother Chung So ! Brother Chung So ! Chung So Abi! Chung So Abi! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Fratello Chung So! State lontani! Brother Chung So ! Uzak dur ! Chung So Abi! Karışmayın! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Che e' successo alle cose che Leung Bik ti ha insegnato? Ne şeyler Leung Bik oldu öğretti mi? Leung Bik'in öğrettiklerine ne oldu? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Fratello Chung So! Man! Brother Chung So ! Adam! Chung So Abi! Man! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Ip Man a questo punto dovrebbe essersi dispiaciuto. Lp Man üzgünüm şimdi hissediyor olmalı Ip Man'in şu anda çok üzgün olduğuna eminim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Fratello Chung So, e' abbastanza! Brother Chung Yani, o kadar! Chung So Abi, bu kadar yeter! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Era questo il Wing Chun che egli ti ha mostrato? Wing Chun o sadece göstermiş miydi? Öğrendiği Wing Chun bu mu? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
La nostra scuola ha calci alti come questo? Okulumuzda böyle yüksek tekme var mı? Bizim okulda böyle yüksek tekmeler öğretiliyor mu? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
O gomiti bassi come questo? Veya dirsek düşük olarak onun ? Veya onun yaptığı gibi dirsek hareketleri? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Ora, chiedo a tutti voi di inginocchiarvi davanti al nostro maestro e di giurare che... Şimdi, tüm dizlerinizin üstünde önünde gitmek talebi Bizim ana ve adak bu ... Şimdi sizden, ustamızın önünde diz çöküp, The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
non imparerete mai piu' niente che devii dalla tradizione della nostra scuola. tekrar sapma şey öğrenmek asla Okulumuzda geleneğinden ...böyle saçma sapan şeyler öğrenmeyeceğinize... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Loro non hanno niente a che fare con tutto questo, Fratello Chung So. Onlar hiçbir şey bu ilgisi var , Brother Chung Bu yüzden Kimsenin bu işle bir ilgisi yok, Chung So Abi. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Ero io che volevo provare le cose. Bana şeyleri denemek istedim oldu Bunları öğrenmek isteyen bendim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Loro non hanno mai detto che volevano imparare da me. Onlar benden öğrenmek istediğini söyledi asla Kimse benden bunları öğretmemi istemedi. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Sono io l'unico che merita una punizione per questo. I ceza hak tek kişi benim bu Cezalandırılmayı hak eden biri varsa, o da benim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Ti ho insegnato tutto cio' che so, Man. Hepinizi I, Man biliyorum öğrettim Bildiğim her şeyi sana öğrettim, Man. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Grazie, Maestro! Master teşekkür ederiz! Teşekkür ederim, Usta! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Smettila di chiamarmi maestro. Dur beni master çağırıyor Bana Usta demeyi bırak. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Perche'? Neden? Neden, Usta? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Il tuo Maestro e' Chan Wah Shun. Asıl Chan Wah Shun olduğunu ; ...bu saygıyı ona göstermelisin. Senin Ustan Chan Wah Shun; The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Devi mostrargli il dovuto rispetto. Eğer saygı nedeniyle göstermek zorunda ...bu saygıyı ona göstermelisin. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Quando io ero giovane, ero troppo emotivo Gençken , ben de duygusal oldu Gençken diğer görüşleri deneme... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
per provare a pensare con un'altra prospettiva. perspektif başkasının dan düşünmek için ...konusunda çok heyecanlıydım. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
E la mia famiglia era troppo conservatrice Ve ailem çok muhafazakâr olarak Ve ailem benim yenilikçi fikirlerimi... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
per accettare le mie idee innovative, Benim yenilikçi fikirleri kabul etmek ...kabul etme konusunda çok tutucuydu. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
e cosi' cio' causo' molti attriti e fraintendimenti. Böylece yanlış anlama ve bir çok neden sürtünme Bu nedenle birçok yanlış anlama ve sürtüşmeler oldu. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Per evitare le tensioni, aviod çatışma amacıyla , içinde Bir çatışmadan kaçınmak amacıyla... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Maestro, Ip Man e' dotato, Master, lp Man yetenekli , bir Usta, Man kabiliyetli, The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
ma e' anche un tale marmocchio ingrato. ama böyle bir nankör velet 's ...ama nankör bir çocuk. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Pensa che dovrei espellerlo? Eğer onu kovmak gerektiğini düşünüyor musunuz? Onu buradan kovmalıyım, ne dersiniz? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Per favore mi dia istruzioni in merito, Maestro. Lütfen bana talimat , Master vermek Lütfen bana bir akıl ver, Usta. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Se pensa che dovrei, Benim gerektiğini düşünüyorsanız, Eğer kovmamı istiyorsan, The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
per favore mi mostri "testa" quando lancero' in aria la moneta. ' baş gösteren ' ben para atmak lütfen ...tura gelmesini sağla. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Maestro, Ip Man e' giovane e agitato. Master, lp Man genç ve huzursuz ; Usta, Ip Man, daha çok genç ve tecrübesiz... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
E' destinato a compiere degli errori. o bazı hatalar yapmaya mahkumdur 's ...bazen böyle saçma şeyler yapabilir. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
E... forse non e' tutta colpa sua. Ve ... belki de tamamen onun suçu değil Belki de sadece onun hatası değildir. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Io potrei non essere competente abbastanza come insegnante. Ben yeterli öğretim görevlisi olarak olmayabilir Belki ben ona yeterli şey öğretememişimdir. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Perche' non lo facciamo tre volte per decidere l'esito? Neden üç kez karar yapmıyoruz? Sonuç mu? Neden bir karar vermeden önce üç kez daha yapmıyoruz? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Grazie, Maestro. Teşekkürler, Master Teşekkürler, Usta. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Grazie, Maestro, grazie infinite. Teşekkürler, Master , teşekkür büyük Teşekkür ederim, çok teşekkür ederim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Tu sei... Sen ... Siz... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Abbiamo sentito che la vostra Societa' ha una certa reputazione riguardante la visione Biz sizin Derneği bir üne sahiptir duydum vizyon için Topluluğunuzun dövüş sanatı icra eden okullar arasındaki ayrımı... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
di promuovere le arti marziali in ordine di abolire la segregazione nelle scuole. gerekçesiyle savaş sanatları teşvik okullar ayrılığı kaldırılması ...ortadan kaldırma konusunda bir üne sahip olduğunu duyduk. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Allora noi siamo qui per entrare a far parte della Societa'. Bu yüzden burada Derneği katılmak için konum Bu sebeple biz de topluluğunuza katılmaya geldik. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Sono contento che voi condividiate la stessa visione. Ben çok memnunum aynı vizyonu paylaşan kulüpler Aynı görüşü paylaştığımız için çok memnun oldum. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Come posso chiamarvi? Size nasıl hitap edebilirsiniz ? Kendinizi bize tanıtabilir misiniz? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Prima che noi entriamo a farne parte, mi piacerebbe vedere, Biz kayıt önce, ben görmek istiyorum Kaydolmadan önce, topluluğunuzun bize eğitim... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
se la Societa' e' qualificata per insegnarci. olup Derneği bize öğretmek için nitelikli ...verecek seviyede olup olmadığını görmek istiyoruz. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non credo di capire bene cosa volete dire. Tam olarak ne demek anlamadım Ne demek istediğinizi anlamadım. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Si deve mostrare un campione quando si vendono merci. Bir örnek size mal satmak göstermek gerekir Bir ürünü satmadan önce onu tanıtmalısınız. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Cosi' vorremmo controllare prima quanto i maestri siano competenti. Bu yüzden kontrol etmek istiyorum nasıl yetkili ustalar ilk sırada Böylece hocaların ne kadar yeterli olduğunu görebileceğiz. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non e' cosi' che opera la nostra Societa'. Bu nasıl Derneği faaliyet değildir Topluluğumuzun böyle bir uygulaması yoktur. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non rendete le cose difficili. şeyler yapmak zor değil mi İşleri güçleştirmeyin. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Bene, dunque. Se non volete dare una dimostrazione Tamam o zaman . Eğer demonstate etmek istemiyorsanız Pekala, madem tanıtım yapmak istemiyorsunuz... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
saremo felici di prendere il suo posto. biz devralmak mutluluk duyarız ...yerinize yapmaktan mutluluk duyarız. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Siete venuti qui solo per creare guai. Sadece sorun yaratmak için geldi Siz buraya bela çıkarmaya gelmişsiniz. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Fermatevi! Durun! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Aspettate un minuto. Bir dakika! Bekleyin! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Padre. Baba Başkan Kitano, Baba. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Presidente Kitano, Başkan Kitano , Başkan Kitano, The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
cosa vuole da noi? Ne bizden istiyorsun? ...bizden ne istiyorsunuz? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non molto, volevo solo salutare. Fazla değil , sadece merhaba demek istiyorum Çok bir şey değil, sadece merhaba demek istedim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non credo, e' piu' come iniziare una rissa. Ben sanmıyorum, daha kavga toplama gibi Hiç sanmıyorum, daha çok kavga çıkarmak istiyormuşsunuz gibi geldi. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Questo e' un posto in cui si imparano le arti marziali. Bu bir yerde dövüş sanatları öğrenmek için ; Burada dövüş sanatları öğretiliyor... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non vedo perche' no! Neden olmasın görmüyorum ! ...o zaman neden olmasın! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Presidente Lee, mi permetta. Başkan Lee, bana izin Başkan Lee, bana bırakın. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Ottimo! Ottimo combattimento! Iyi! mücadele İyi! Çok güzel! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Fermativi! Cosa state facendo? Dur ! Ne yapıyorsun ? Ne yapıyorsun sen? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Ottimo! Ottimo spettacolo! Iyi! Iyi göstermek ! Çok iyi! The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Mi spiace che mia figlia non sia cosi' abile. Üzgünüm, kızım yetenekli olarak mümkün değildir Kızımın kabiliyetsizliğinden dolayı özür dilerim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Il valore viene dimostrato meglio dai giovani! Valour daha genç tarafından gösterilmiştir ! Cesaretin gençler tarafından gösterilmesi daha iyi olur. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Vieni e prendi qualcosa da mangiare, Ip Man. Gel ve snack , lp Man var Gel de şu kızartmalardan ye, Ip Man. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
I tuoi tripli bastoncini fritti. Sevgiler Triple kızarmış sopa Üçlü kızartma yapmışsın. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Si'! La mia creazione. Evet! Benim oluşturma Evet! Benim buluşum. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Tre pezzi. Come puo' una persona sola finirli? Üç taraflı . Nasıl bir kişinin bitirmek ? Bu üçümüz için. Her birimize birer tane. Üçü bir arada. Bir insan bunu nasıl bitirebilir ki? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
E' per noi tre. Ognuno ne ha uno. Tüm üçümüz için. Her biri var Bu üçümüz için. Her birimize birer tane. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Voi due prendete i lati croccanti. Siz ikiniz, gevrek taraf var ...ama ortadaki parça o kadar gevrek değil. İki kenarı gevrek... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
La parte in mezzo non e' cosi' croccante. orta kısmı gevrek gibi değil ...ama ortadaki parça o kadar gevrek değil. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
I tripli bastoncini erano quelli che volevi tu quando eri un ragazzino. üçlü sopa ne aranıyor ne zaman bir çocuktun Çocukken böyle üçlü kızartma istemiştin. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non l'ho detto. Ben söylemedim ki Öyle bir şey istemedim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Davvero non ti ricordi, eh? Gerçekten , eh hatırlamıyorsun değil mi? Gerçekten hatırlamıyor musun? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Pare che avessi un certo senso dell'umorismo quando ero un bambino. Evet, ben bir mizah duygusu vardı sanki ben bir çocuktum Demek çocukken iyi bir espri anlayışım varmış. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
E' troppo male che non te ne sia rimasto alcuno. Çok kötü hiçbiri kaldı Ne yazık ki şimdi hiç kalmamış. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non mangio piu'. Mei Wai... Ben yemem herhangi Mayıs Wai devamı ... Artık yemeyeceğim. Mei Wai... The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Che ho detto di sbagliato? Ne yanlış söyledi mi? Yanlış bir şey mi söyledim? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
No! Mangiamo! Hayır! 's yiyelim Hayır! Gel yemeye devam edelim. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Oh, si'! Ho dimenticato di complimentarti con te. Oh evet! Seni tebrik etmek unuttum Seni kutlamayı unuttum. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Per cosa? Ne ? Neden? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Per la tua carriera di successo negli affari, sei giovane e di belle speranze. iş, genç içinde başarılı bir kariyer günü ve umutlu İş dünyasındaki kariyerin için, genç ve ümit vaad eden bir iş adamı. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
C'e' di piu', il Presidente Lee ti raccomandera' come vice presidente Dahası, Yönetim Kurulu Başkanı Lee Tavsiye edeceğiniz Yardımcısı için Başkan Dahası, Başkan Lee seni yardımcılığı için önerecek. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
c'e' un futuro radioso davanti a te. parlak bir geleceğin sizin yalan Parlak bir gelecek seni bekliyor. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Smettila di canzonarmi. Devo tutto alla guida di Fratello Chung So. Dur beni alay . Ben Brother Chung bu borçlu Yani liderlik Dalga geçmeyi bırak. Bunları Chung So Abi'ye borçluyum. The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Quali sono i tuoi piani dopo il diploma? Ne mezuniyetten sonra planınız nedir? Mezuniyetten sonra ne yapacaksın? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
Non te li nascondero', ma non devi ridere di me, va bene? Senden , ama tutmaz bana gülerler değil, yolunda mı? Sana söyleyeceğim, ama bana gülmeyeceksin, tamam mı? The Legend Is Born: Ip Man-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165988
  • 165989
  • 165990
  • 165991
  • 165992
  • 165993
  • 165994
  • 165995
  • 165996
  • 165997
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim