Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165466
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It happens to most of us, Johnny. | Hepimizin başına geliyor, Johnny. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You knew that when you got started. | İşe başlarken bunu biliyordun. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
One thing you gotta remember .: Half the shop is yours. | Şunu sakın unutma, atölyenin yarısı senin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
We're gonna build the hottest irons in the world. Between the two of us... | Buradan çıkınca dünyanın en iyi makinelerini yapacağız birlikte. Aramızda... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Between the two of us. | Aramızda... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Has she been here, Earl? | Hiç uğradı mı, Earl? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You're sure a glutton for punishment, aren't you? | İncinmeye hiç doymuyorsun, değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Have you seen her? I've seen her. | Gördün mü onu hiç? Gördüm. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I figured I would've heard from her. | Ondan bir haber alacağımı biliyordum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Some people, they just can't stand hospitals. | Bazı insanlar hastanelere dayanamazlar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I'll tell you what I know, | Sana neyi bildiğimi söyleyeyim... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
and you might as well know it too, right now. | ...gerçi şimdiye kendin de fark etmişsindir. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
She don't belong to you, Johnny. She never did. | O kız sana ait değil, Johnny. Hiçbir zaman da olmadı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
There's a guy named Jack Browning. | Jack Browning diye bir adam var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
What kind of a guy? | Nasıl bir adam? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
A guy that's got it made. Pays all the bills. | Her daim başarılı olmayı bilen bir adam. Cüzdanı kabarık. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He just snaps his fingers and she comes running. | Parmağını şıklatmasıyla kızın ona koşması bir oluyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You're a liar! You're a liar, Earl! Take it easy. | Yalan! Yalan söylüyorsun, Earl! Sakin ol. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny, I checked it out. I talked to him. | Johnny, sorup soruşturdum. Adamla konuştum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
In Mexico, it was a bullfighter. In New York, a boxer. | Meksika, kadın kendine bir boğa güreşçisi bulmuş, New York'ta bir boksör... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
In California, a racer named Johnny North. | California'da ise Johnny North adında bir yarış pilotu. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
But she always goes back to him. | Ama kadın hep bu adama dönmüş. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You just gotta get it through your head, kid. | Bunu anlaman lazım, evlat. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You were for kicks. That's all. | Öylesine, geçici bir şeydi sizinkisi. Hepsi bu. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Maybe I'm different. All right, Sheila liked you. | Belki, ben farklıyımdır. Tamam, de ki Sheila senden hoşlandı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
How well is she gonna like you when she sees you | Seni, saçın başın yağ içinde başka bir adamın... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
with a pound of grease in your hair workin' on somebody else's car? | ...arabasını tamir ederken görünce de sevecek mi sence? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Get outta here, Earl. Johnny, it ain't the end of the world. | Çık dışarı, Earl. Dünyanın sonu değil ya, Johnny. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Earl, get outta here, will you? | Earl, çıkar mısın dışarı? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Hi, Johnny. | Selam, Johnny. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know, they wouldn't let me in to see you. | Girip seni görmeme izin vermediler, biliyor musun? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Yeah, sure, sure. | Tabii canım, eminim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
What are you wearing today? Mink? Beaver, maybe? | Bugün ne var üstünde? Vizon? Kunduz postu mu yoksa? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Just take a good look. This is what a loser looks like. | Bana iyi bak. Kaybeden biri böyle gözüküyor işte. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I don't care what you look like. | Nasıl gözüktüğün umurumda bile değil. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You don't, huh? | Değil demek? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You want the other guy to sign the cheques. You keep me around for kicks. | Çekleri imzalaması için diğer adamı, takılmak içinse beni mi istiyorsun? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Maybe I could be your chauffeur. | Belki şoförün falan olurum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know what they say about fancy dames and their chauffeurs, don't you? | Sosyetik kadınlar ve şoförleri hakkında neler denir biliyorsun, değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny, I know how you must feel. | Johnny, neler hissettiğini anlayabiliyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I feel great. I feel smart. | Harika hissediyorum. Gözlerim açılmış gibi hissediyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I had to get my eyes boiled before I could see. I'm not a toy! | Görebilmek için gözlerimi haşlamam gerekiyormuş demek ki. Oyuncak değilim ben! | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I don't wanna be just something to do... | Daha iyisi çıkana kadar oyalanılacak bir şey olmak istemiyorum ben. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
What has he been telling you? | Neler anlattı o sana? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Who? Earl? Earl never tells me anything, | Kim? Earl mü? Hiçbir şey anlatmadı... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
except about boxers and bullfighters. | ...boksörler ve boğa güreşçileri dışında. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Maybe next time it'll be a football player. | Bundan sonra da bir futbolcu olur belki. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
This Browning of yours must be a very understanding man. | Şu senin Browning oldukça anlayışlı bir adam herhalde. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny, I never lied to you. | Johnny, sana hiç yalan söylemedim ben. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
What difference does it make whether you lied to me or you didn't? | Bana yalan söyleyip söylememiş olman neyi değiştirir ki? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
As long as Old Faithful is there with his cheque book. | Sadık İhtiyar çek defteriyle seni beklediği sürece... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
As long as you could get your kicks. | Geçici heveslerini yaşayabildiğin sürece... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You don't know? Then ask Browning. | Bilmiyor musun? Browning'e sorsana o zaman. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He oughta know. He's paying for it. | O kesin biliyordur. Paranı ödeyen o sonuçta. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Oh, man. | Of of. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I never saw him again. | Bir daha onu hiç görmedim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I heard things. | Kulağıma bir şeyler geldi. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He never had a prayer passin' his physicals. | Fiziki durumundan dolayı hiç iş bulamamış. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
So he bootlegged a couple of races under another name, | O yüzden farklı bir isimle birkaç yarışa katılmış... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
and they caught him. | ...ama enselemişler. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I heard he worked the pits and cheap county fairs. | Pit alanlarında ve kasaba panayırlarında çalışmış diye duymuştum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Then I didn't hear anything... till today. | Sonra başka hiçbir şey duymadım. Ta ki bugüne kadar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You said Johnny was dead. How'd he die? | Johnny, öldü demiştiniz. Nasıl öldü? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny North choked to death on one question... too many. | Johnny North, bir soru fazla sorduğu için öldü. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You got to eat, Charlie. Thank you. | Bir şeyler yemen lazım, Charlie. Teşekkürler. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know how many proteins you oughta have every day? | Günde ne kadar protein alman gerekiyor biliyor musun? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Not starch. Proteins, I mean. Do you know how many? | Nişasta falan değil. Proteinden bahsediyorum. Biliyor musun ne kadar? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
So we didn't find out anything. We're in Florida here, aren't we? | Bir şey öğrenemediysek ne olmuş yani? Florida'dayız sonuçta, değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Right here. | Buradayız işte. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Well, maybe... maybe Pete'll call. | Belki, Pete arar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It's a long shot. But I used to know Mickey Farmer. | Çok düşük ihtimal. Ama Mickey Farmer'ı tanırdım eskiden. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
No, I think we dead ended, Lee. Here, do you want my steak? | Hayır, bence çıkmaza girdik, Lee. Bifteğimi ister misin? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It's a fine steak. | Güzel biftek o ya. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Fine. We come 1,000 miles for a fine steak. | İyi! Güzel biftek yiyeceğiz diye 1500 km yol gelmiş olduk. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It's a fine steak. Fine. | Güzel biftek ama. Evet, güzel. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Excuse me, Mr Strom. I have a call for you. | Affedersiniz, Bay Strom. Size bir telefon var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
All right. Hello? | Alo? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Yeah. Yeah, Pete. | Efendim. Efendim, Pete. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
No, no. I just thought it was the same Farmer. | Hayır, hayır. Ben de aynı Farmer diye düşünmüştüm. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
OK, buddy boy. Thanks. | Tamamdır, dostum. Sağ ol. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Mickey's running a gymnasium up in New Orleans. | Mickey, New Orleans'ta bir spor salonu işletiyormuş. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Charlie, if he was in on a million dollar job, | Charlie, adam 1 milyon dolarlık iş yapmış bir adamsa... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
he might give us some trouble, you know. | ... başımıza dert açabilir. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He knows me. I had to lean on him once. | Beni tanıyor. Bir keresinde sorgulamıştım onu. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know 'em all, don't you? | Herkesi de tanıyorsun, değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You never know 'em all. | Asla herkesi tanıyamazsın. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Hey, I bet you'd eat everything in the place. Give me my steak back. | Bıraksam her şeyi yiyeceksin sen de. Ver bifteğimi geri. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Charlie, there's only a slim chance North could tie in with him. You know that. | Charlie, North'un bu adamla ilişkili olması çok küçük bir ihtimal, biliyorsun, değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Slim chance or no, we're gonna find out. For a million bucks. | Küçük veya değil; her türlü öğreneceğiz. İşin ucunda 1 milyon var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
No, it's not only the money. | Mesele sadece para değil. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Maybe we got that and maybe we don't. | Parayı belki buluruz, belki bulamayız. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
But I gotta find out what makes a man decide not to run. | Ama bir adam ölümden niye kaçmaz bunu öğrenmek zorundayım. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Why all of a sudden he'd rather die. | Neden birden bire ölmeyi tercih etti? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Inhale down. | Aşağı inerken nefes al. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Now do that for about ten counts. | Şimdi bunu 10 kez tekrarla. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Boy, you sure don't need that. | Evlat, senin ona hiç ihtiyacın yok. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Well, gentlemen, thinking of getting yourself in shape? | Vücudunuzu şekle sokmayı mı düşünüyorsunuz, beyler? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Now, take you, sir. You look a little anaemic. | Mesela siz, beyefendi, biraz kansız gözüküyorsunuz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
A couple of months of regular exercise... | Birkaç ay düzenli egzersiz yaparsanız... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
and you'll be in great condition. | ...harika bir vücudunuz olur. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |