Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165241
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That was one case in a million. | Bu seferki milyonda birdi. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Go away to Italy. They are good folks. | İtalya'ya git. Onlar iyi insanlar. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
You're lucky. Still, what if she comes? | Şanslısın. Yine de, ya gelirse? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I'll give you a good lashing. Don't intimidate him. | Seni iyi bir kamçılayacağım. Onu korkutma. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
All right, wipe his ass, Mother Teresa. | Tamam, kıçını sil onun, Rahibe Teresa. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Feel better now? I wasn't nervous. | Şimdi daha iyi misin? Endişeli değildim. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
That's the way. | İşte böyle, aferin. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Very good, Solntsev. You're making progress. | Çok iyi, Solntsev. İlerleme kaydediyorsun. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Makarov, what are you sawing? It's a plane, not a tractor. | Makarov, testereyle neyi kesiyorsun? Bu uçak, traktör değil. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I know it's not a tractor. | Traktör olmadığını biliyorum. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Mukhin's mother jumped under a train! | Mukhin'in annesi trenin altına atlamış! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Out, everyone! | Dışarı, hepiniz! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
The cops scraped her body off the rails in pieces. | Polis, vücudunun parçalarını raylardan kazıyarak almış. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
There was a pool of blood. | Orda bir kan gölü vardı. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What do you want? Scram! | Ne istiyorsun? Toz ol! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
She didn't jump. She took in too much vodka and slipped. | O kaymadı. Çok vodka içti ve kayıp düştü. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
No shit. She jumped. People saw that. | Hadi be. Atladı. Görmüşler. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Couldn't see anything. The platform wasn't lit. | Hiçbir şey göremezler. Platform aydınlık değil. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Whatever. The point is, she's dead. | Ne fark eder. Sonuçta, öldü. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
She missed her chance. | Şansını yitirdi. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Kolosov, leave the classroom. | Kolosov, sınıfı terk et. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Why me? What did I do? | Neden ben? Ne yaptım ki? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
She was drunk. Were you there to see? | O sarhoştu. Orda mıydın sanki? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
People saw. | Görenler var. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Vanya, it doesn't matter if she was drunk or not... | Vanya, sarhoş olup olmadığının ve... | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
and if she jumped under that train on purpose. | trenin altına bilerek mi atladığının bir önemi yok. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
If she didn't go looking for her son, she'd still be alive. | Eğer oğlunu aramasaydı, hala yaşıyor olurdu. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What if they're looking for me? | Ya beni de arıyorlarsa? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
If you keep your real last name, they have a chance. | Eğer gerçek soy adını taşımaya devam edersen bir şansları var. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
If you change it, that's that. | Değiştirirsen; unut gitsin. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I was lost at a railway station. How do you know? | Bir tren istasyonunda kayboldum ben. Nerden biliyorsun? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
How do I know? | Nerden mi biliyorum? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Someone told me. How can we find out? | Birisi söylemişti. Nasıl öğrenebiliriz? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Natasha said it's all in the personal files. | Natasha dedi ki, her şey şahsi dosyalarımızda yazılıymış. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
The files are in a safe in the office. | Dosyalar yazıhanede kilit altında. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
The director has the key. | Anahtarı müdürde. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Shit! No way! | Kahretsin! Hiç yolu yok! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
The director keeps the key. | Müdür anahtarı saklıyordur. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
How's life, Italian? Fine. | Nasıl gidiyor, İtalyan? İyi. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
The boy asks a favor to crack a lock. | Oğlan bir iyilik istiyor... bir kilidi kırmamızı. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Want to read your file? How do you know? | Dosyanı okumak mı istiyorsun? Nasıl bildin? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
With this suicide, everyone went crazy. | Şu intihar olayından sonra, herkes delirdi. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry. Timokha checked it out. There's nothing. | Merak etme. Timokha kontrol etti bile. Dosyalarda bir şey yok. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Parents' death certificates and birth certificates. | Ebeveyn ölüm sertifikaları ve doğum belgeleri. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
And a load of police reports on Sery. | Ve Sery hakkında bir yığın polis raporu. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Did they abandon or lose me? | Beni terk mi ettiler, kayıp mı? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
You should forget that crap and be happy. | Bu boş şeyleri unutup mutlu olmalısın. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Did you see my personal file? | Benim şahsi dosyamı gördün mü? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I didn't. Read it yourself. | Görmedim. Onu kendin oku. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I can't read. That's your problem. | Ben okuyamam. Bu senin sorunun. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Want a fill up? 95, full tank. | Fulleyeyim mi? 95 oktan, tam depo. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Want the headlights wiped? Don't bother. | Farları temizlememi ister misin? Zahmet etme. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
You'd better wipe the windshield. | Ön camı temizlesen daha iyi olur. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
No, I can't reach up that high. | Hayır, O kadar yükseğe yetişemem. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What about the money? | Ya para? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Screw off! | S.ktir git! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Scum! I hope he hits the nearest pole. | Pislik! Umarım en yakındaki direğe çarpar. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
You get off here. | Hadi in burada. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Hey there, Irka! We bought ice cream. Want some? | Hey bakın, Irka! Dondurma aldık. İster misin? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
See you, beautiful! | Görüşürüz güzelim! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for the ice cream. How was the trip? | Dondurma için teşekkür ederim. Yolculuk nasıldı? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
That's none of your business. | Bu senin üstüne vazife değil. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Irka. What? | Irka. Ne? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What do you want? We'll catch up with you. | Ne istiyorsun? Size yetişiriz. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Secrets? What is it? | Sırlar ha. Ne var? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Teach me to read. | Bana okumayı öğret. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Natasha told me. Only you're making a mistake. | Natasha anlattı bana. Ancak, hata ediyorsun. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Kolyan will kill you. | Kolyan seni öldürür. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I just want to learn to read for no reason. | Sadece okumayı öğrenmek istiyorum, bir nedeni yok. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Nothing happens for no reason. | Nedensiz hiçbir şey olmaz. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Everybody wants their gain. So what do I gain? | Herkes kazancını düşünür. Senin kazancın ne olacak? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
You tell me. It's love or money. | Sen söyle bana. Aşk ya da paradır. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
You're too young for love yet, so save money. | Aşk için henüz çok küçüksün, öyleyse para kazanmak için. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Hey, don't stand there, Italian! | Hey, orda durma, İtalyan! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Now you, Italian. Move it, Italian. | Sıra sende, İtalyan. Kımılda, İtalyan. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What's this? Ukrainian Grivnas. | Bu ne? Ukrayna Grivnas'ı. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Got those from the Ukrainians. | Ukraynalılardan aldım. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What do I do with that? How do I know? | Bunlarla ne yapayım? Ben ne bileyim? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Put the teapot on. It's currency, anyway. | Demliği sobaya koy. Ne de olsa nakit paradır. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
All right, I'm off. | Peki, ben gittim. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Italian, haven't you forgotten something? | Hey, İtalyan, bir şey unutmadın mı? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What? That guy in the Audi gave you 10. | Ne? Şu Audi'si olan adamın verdiği 10'luğu. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Want me to help you? No. | Sana yardım etmemi ister misin? Hayır. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I could kill you for that. | Seni bunun için öldürebilirim. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Why did you rob your pals, Italian? | Dostlarını neden kandırdın, İtalyan? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
It's all my fault. What? | Hepsi benim kabahatim. Ne? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
I told him he must pay me. | Bana ödeme yapması gerektiğini söylemiştim. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
For what? For reading lessons. | Ne için? Okuma dersleri için. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Stubborn little bastard. So what do we do with you now? | İnatçı küçük piç. Şimdi sana ne yapalım? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Did you see Vanya Solntsev? Ask her. | Vanya Solntsev'i gördün mü? Ona sor. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Did you see Vanya Solntsev? Vanya is history. | Vanya Solntsev'i gördün mü? Vanya tarih oldu. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Kolyan's giving him a serious beating. | Kolyan onu çok kötü dövmüş. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
He really blew it. Crazy ideas. | Fena durumda. Saçma fikirleri. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
What about the Italians? | İtalyanlarla mı ilgili? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Ask him why he wants to dump them. | Onları neden kandırmak istediğini sor kendisine. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Lay off. Well, look at her! | Boşver onu. Pekala, şuna bak! | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Anton, will you help me hang the linen? | Anton, örtüleri asmama yardım eder misin? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Makarov, why aren't you wearing a cap? | Makarov, neden kep giymiyorsun? | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
The state has no money for treatment. I know. | Devletin tedavi için parası yok. Biliyorum. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |
Go to your quarters. | Koğuşuna git. | The Italian-1 | 2005 | ![]() |