Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165223
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Usually, it doesn't do that. | Genelde bunu yapmıyor. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
And I think I should tell them, but, | Bunu onlara söylemeliyim ama... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
but often I just look away. | ...çoğunlukla onlara bakmıyorum . | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
And this one: | Bir de bu: | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Flash. | Işık. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Then wait for it. | Şimdi biraz bekle. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Nothing for a while. | Bir süre hiçbirşey yok. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Here it comes. | Şimdi geliyor. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Double flash. | Çift ışık. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
It's obvious you are going mad. | Delirmeye başladığın çok açık. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
So, let me get this straight. | Şimdi, anlamama yardım et. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
You stay down here all the time. | Sürekli burada duruyorsun. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I pop out occasionally when I have to get supplies. | Arada sırada ihtiyaçlarım için dışarı çıkarım. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
And you don't know why you're here, | Sen burada neden olduğunu ve..., | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
or what you do. | ...ne yaptığını bilmiyorsun. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
So this is your job? This is what you want for a career? | Senin işin bu mu? Bir kariyer için yapmayı istediğin bu mu? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I'm not here because... I want to be here. | Onun için değil... Ben burada olmak istemiyorum. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
You see, I used to be Denholm's second in command. | Bir zamanlar Denholm'un yardımcısıydım. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Do I amaze you? | Seni şaşırtıyor muyum? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
So, how did you end up down here? | Peki buraya nasıl oldu da geldin? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
That's the question I've been asking myself for 4 long years. | Bu benim kendime 4 uzun yıldan beri sorduğum soru. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Oh I... couldn't help noticing that you're bleeding. | Elinde kanaman olduğunu farkedemedim. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Yes. No it's fine it... Just let me... | Evet, önemli değil... Bana bırak... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Please I can help. I'll deal | Lütfen yardımcı olabilirim. Evet gittiğimde... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
with myself at home but the risk is, honestly.... | ...ilgilebilirim ama doğrusu... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Oh my... | Aman... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Please, excuse, excuse me, what are you doi... | Lütfen, pardon, afedersin. Ne yapıyorsun? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Get off me! Get... | Uzaklaş benden! Git... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
That should clear up nicely. | Böyle daha iyi olmalı. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Yes, there was a time when things were very different. | Evet, bazı şeylerin çok farklı olduğu zamanlar vardı. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I was one of Reynholm Industries' top guys. | Reynholm Endüstri'nin önde gelenlerinden biriydim. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
You should have seen me, I was magical. | Beni görmeliydin, etkileyiciydim. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Here's me saying some pretty important stuff | Beni çevreleyen bir grup insana.... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
to a group of people circled around me. | ...önemli şeyler anlatırken görüyorsun. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
In a boardroom, I was a wizard. | Toplantı salonunda bir ustaydım. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
A punchy character. | Etkili bir karakter. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Here's me with a graph. | Burada grafikle beraberim. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Things were moving fast. | Olaylar hızla gelişiyordu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
So fast, my career was advancing by leaps and bounds. | Çok hızlı, kariyerim sıçramalar yaparak ilerliyordu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Adam saw greater things for me. | Denholm benim için iyi şeyler düşünüyordu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
They were crazy heady days. | Baş döndüren çılgınca günlerdi. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
It seemed like these days would last forever. | O günler sonsuza dek sürecek gibi geliyordu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
But it all changed. | Ama herşey değişti. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
It's quite a long story actually. | Bu aslında oldukça uzun bir hikaye. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Really? Don't worry about it then. | Gerçekten mi? Bunun için üzülme o zaman. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Oh my good gracious me, look at that! | Yüce Tanrım, şuna bakın! | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
You're just going to have to come over here, | Buraya kendiniz gelmeli ve... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
and look out this window for a while. | ...pencereden dışarı bir süre bakmalısınız. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Whatever it is, we're not interested. | Herneyse biz ilgilenmiyoruz. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Well. I have to say you're missing out. | Peki ama bunu kaçırdığınızı söylemem gerek. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Jiminy! | Vay! | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Jones! | Vay canına! | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Look, the nature of the things | Giderek ilginç bir hal alan... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
that is happening has changed... slightly, | ...şu olayların hafifçe... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
rendering it yet more interesting. | ....değişmesine bir bakın. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Someday, I will tell my kids about this. | Bir gün çocuklarıma bunu anlatacağım. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
But you can't even tell us... | Bize bile anlatamazken... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
How are you gonna tell your children? | Nasıl çocuklarına anlatacaksın? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Oh, you have no... interest in the world. | Hayır, sizin dünyaya karşı hiç ilginiz yok. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Are you sure it's okay to come out? | Dışarı çıkmamda sakınca olmadığına emin misin? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Yeah, don't you worry about those two. | Evet, o ikisi için merak etme. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
And listen Richmond, I've always wanted to know yeah, | Ve Richmond, her zaman merak etmişimdir... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
why do you never see any Cockney Goths? | ...neden asla Doğu Londralı Gotik göremeyiz? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
That's you cheerful. | O senin fikrin. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
It's spoiled for the rest of us. | Bu durum geri kalanları mahvediyor. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
And how come you never see Goths driving cars? | Ve nasıl olur da Gotikler hiç araba kullanmaz? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
We drive cars... | Araba kullanırız... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
We're just like you really... | Biz aslında aynen sizin gibiyiz... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
except that we listen to Cradle of Filth. | ...Cradle of Filth dinlememiz dışında. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Cradle of Filth, I presume that's a band. | Cradle of Filth, bunun bir grup olduğunu varsayıyorum. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
It's not literally a cradle of filth? | Tam olarak "Pisliğin Kaynağı" demek değildir herhalde. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Oh no. That would be horrible. | Hayır. Bu korkunç olurdu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Cradle of Filth are actually | Cradle of Filth aslında... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
one the best contemporary dark wave bands in the world. | ...dünyadaki en iyi modern dark wave gruplarından biridir. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I'll never forget the first time I heard them. | Onları ilk kez duyduğum zamanı unutmayacağım. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Changed my life. | Hayatımı değiştirdi. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Blew my mind. | Aklımı uçurdu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I was lucky I discovered them when I did! | Onları keşfettiğim için şanslıydım! | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Because it was around that time that | Çünkü o zamanlar işyerinde bazı şeyler... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
things started to go wrong for me at work. | ...benim için ters gitmeye başlamıştı. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I don't know what happened. | Ne olduğunu bilmiyordum. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Suddenly, people just weren't returning my calls. | Birden insanlar çağrılarıma cevap vermez oldular. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
In my strategy meetings, | Strateji toplantılarında... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
they'd seemed distracted. | ...kafaları karışmış görünüyorlardı. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Distant. | Mesafeli. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
I couldn't put my finger on it | Tam olarak açıklayamıyordum... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
but something was wrong. | ...ama birşeyler ters gidiyordu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
It was good to have the Filth to come home to | Başka bir hayal kırıcı günün ardından... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
after another disappointing day. | ... eve dönüşte Filth'i dinlemek gerçekten iyiydi. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
You've got to help Roy! | Roy'a yardım etmelisin! | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Richmond's out of his room. | Richmond odasından çıkmış. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
He's not in his room, he's supposed to be in his room. | Odasında değil, odasında olması gerekiyordu. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Why is he out of his room? | Neden odasından çıktı? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Well, he's gotta come out and play with us for a while. | Bir süreliğine dışarı çıkıp bizlerle birlikte bulunacak. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
But the rainforest and... | Ama yağmur ormanları ve... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
What's wrong with you Moss? | Senin neyin var Moss? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Roy's stuck underneath a lady's desk. | Roy bayanların oturduğu masanın altında kaldı. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
What! Still?! | Ne? Hala mı? | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
Look, I know that normally this would be very funny | Bak, normalde bu durumun gerçekten komik olduğunu biliyorum... | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |
but he's been under there too long for reasonable explanation. | ...ama açıklanabilecek bir süreden daha fazla orada. | The IT Crowd The Red Door-5 | 2006 | ![]() |