• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165205

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Denholm instructed that this short film be played before the service. Denholm duadan önce bu kısa filmi izlememizi vasiyet etmiş. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You're all out of there! You are out of there! Hepiniz kovuldunuz! Hepiniz kovuldunuz! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You're history! Bittiniz siz! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
If you're watching this, it means I'm dead, now. Eğer bunu izliyorsanız, ben ölmüşüm demektir. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
And it's all thanks to these little things. Hepsi bu küçük şeyler yüzünden. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Wrong! Shut up! Yalancı! Kapa çeneni! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Cigarettes have finally killed me. Sigara sonunda beni öldürdü. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Like they killed my father, my father's father, Tıpkı babamı, babasını... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
my mother's father, my mother, and her father. annemin babasını, babasının babasını öldürdüğü gibi The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I just can't seem to give the damn things up. I love them! Bu lanet şeyi bir türlü bırakamadım. Onu seviyorum! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Sweet smoky cigarettes. Küçük dumanlı sigaralar. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You delicious bastards! Sizi lezzetli piç kuruları! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Final clause, Stephanie, Son cümlem, Stephanie... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
could you categorise the personel files alphabetically from now on? bundan sonra personel isimlerini alfabetik olarak dizer misin? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
That rhyming thing, this isn't working. Şu kafiye olayı işe yaramıyor. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Also call Who's Who and get them to update my entry. Ayrıca Kim Kimdir'i ara ve benim bilgilermi güncellettir. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Well, thanks everyone for coming! Enjoy the rest of the funeral. Pekala, geldiğiniz için sağolun. Cenazenin keyfini çıkarın. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Well said, sir! Pekala! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I will now ask Mr. Pippin to read the eulogy. Şimdi Bay Pippin'den methiyeyi okumasını istiyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I see a lot of faces out there. Orada bir sürü yüz görüyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Some of you I know, some of you I hope to get to know better Bazılarınızı tanıyorum, bazılarınızı ileride daha iyi... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
over the coming months. tanımayı umuyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Some of you I probably won't be seeing very much off, after today! Bazılarınızı da muhtemelen bugünden sonra hiç görmeyeceğim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
The reading of the eulogy Methiyenin okunması... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
is a duty normally left to the eldest child. normalde en büyük çocuğun görevidir. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
But, as you all know, Denholm's son Douglas Ama bildiğiniz gibi, Denholm'ın oğlu Douglas... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
mysteriously disappeared after a lengthy court case, 7 years ago. 7 yıl önce uzun süren bir davada garip şekilde ortadan kaybolmuştu. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Let me start by reading this poem that I saw Şimdi, izin verirseniz, "Dört Nikah ve Bir Cenaze" filminde... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
in the film Four Weddings and a Funeral. gördüğüm bir şiiri okuyayım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
"Stop... all the clocks." "Durdurun... tüm saatleri." The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Tits! We're just a small church. Korkaklar! Ufacık bir kilisedeyiz. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Unhappy priest! Mutsuz rahip! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Where is your God? Tanrınız nerede? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Where is your God now! Tanrınız şimdi nerede! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Here lies a great man! Burada büyük bir adam yatıyor! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You stink! Leş gibi kokuyorsun! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I just smoked a cigarette from a drain. Kanalizasyon ızgarasında bir sigara buldum da. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Well, who's this? Bu da kim? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Hi, I'm Douglas. Jen Barber. Selam, ben Douglas. Jen Barber. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Beautiful second name! What're you doing after the funeral? Ne güzel bir soyad! Cenazeden sonra ne yapıyorsun? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Douglas! Speak, priest! Douglas! Konuş, peder! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
No, I'm a vic... Your father prepared a second tape Hayır, ben değil... Baban senin aniden gelme ihtimaline karşın... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
in the event of your sudden arrival. A second tape? ikinci bir video hazırlatmış. İkinci bir video mu? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Actually, I don't follow. I'll just put in on. Aslında takip edemedim. Şimdi onu takıyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Hello again. If you're watching this, Selam gene. Eğer bunu izliyorsanız... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
it's because my son from my 1st marriage has arrived, ilk evliliğimden olan çocuğum geri gelmiş... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
caused a scene, and is currently chatting up some nearby trouble. ve şu anda ortamdaki hatunlara sarkıyor demektir. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Quiet, woman! Sus, kadın! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm here, papa! Buradayım, babişko! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Reynholm Industries is now yours. Reynholm Industries artık senindir. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
My Lord, thank you father. But it's yours at a price. Tanrım, sağol baba. Ama bunun bir bedeli var. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I want you to promise me now, in front of all your new employees, Bana yeni işçilerinin önünde bir söz vermeni istiyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
that you will never again Bir daha asla, şirketi tehlikeye sokan... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
become embroiled in a sexual harassment case cinsel taciz davalarına... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
that dangers the company. I promise, father. bulaşmayacaksın Söz veriyorum, baba. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
There's one more thing, but it's for your ears only. Bir şey daha var ama sadece kulaklarınla ilgili. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
So, I want you to stop the tape, take it home, Bu yüzden videoyu durdurup eve götür... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
and watch it again later in private. But these are my new family. sonra tek başına seyret. Ama bunlar benim yeni ailem. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I have no secrets from them! Onlardan gizleyecek bir şeyim yok! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
OK, Douglas. Now we're alone, I can speak frankly. Tamam, Douglas. Artık yalnızız, rahatça konuşabilirim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You may receive a visit from the police at some point Yakında emeklilik fonundaki yolsuzluklarla ilgili... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
concerning irregularities in the pension fund. olarak polisler seni ziyarete gelebilir. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Turn that off. Kapatın şunu. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Now, the suck fund... I'll do it myself! Artık emme fonu... Kendim yaparım! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Good bye, father! Hoşçakal, baba! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Right, I'm off. I'll see you all on Monday. Tamam, şimdi gidiyorum. Hepinizle pazartesi görüşürüz. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Douglas! Sorry, Douglas! Pardon, The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I didn't mean to. Derek Pippin! Öyle demek istemedim. Derek Pippin! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I worked very closely with your father. Babanla çok yakın çalışırdık. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Derek, good to meet you. Derek, senle tanıştığıma sevindim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm afraid I'll be bringing in my own people, so you're immediately fired. Korkarım, kendi adamlarımı getirmek istiyorum. Bu yüzden kovuldun. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Okay, good luck everyone, and... Pekala, iyi şanslar millet. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'll see you later. Ve seninle sonra görüşeceğiz. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
...and you are ready to go! Brilliant! ...ve artık çalışabilirsiniz! Muhteşem! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Thank you, computer man! Sağol, bilgisayarcı! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm told my father was particularly proud of the IT department. Babam hep IT bölümüyle gurur duyduğunu anlatırdı. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Run by a dynamic go getter, Becerikli bir dahi ve The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
a genius, and a man from Ireland! İrlandalı bir adam! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
One last thing. Bir şey daha. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
How do I erase files like this one here, marked pensions? Şu dosyaları nasıl silebilirim, emeklilik ödemeleri gibi? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Just like this. All gone! Bu şekilde. Hepsi gitti! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Wonderful. Thanks, guys. Harika. Sağolun, çocuklar. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'll be working very closely with your department. Sizin bölüme baya yakın çalışacağım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
And I have a feeling I'll be needing you Sanırım bu tarz suç dosyalarını... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
for a lot more than just deleting incriminating files. silmek dışında da size epey ihtiyacım olacak. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I just mean files. Yani sadece dosyaları. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
OK, we'd better be off. By the way... Biz artık gitsek iyi olur. Bu arada... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
She went home early. She said she had some catching up to do. Bugün erken çıktı. Acilen yapması gereken bir şeyler varmış. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I sorted out this for you. Bunu sizin için ayırdım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Now, I'm afraid the vibrate setting is still a little weedy. Malesef, titreşim ayarları biraz zayıf. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
So, you may wanna put it all the way up to ten. Bu yüzden ayarı 10 yaparsanız iyi olur. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Ten! 10! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Shall I do... Evet... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
...done... ...tamam... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
...and done! ...ve tamam! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Sorry about this, old man! Kusura bakma, ihtiyar! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Now, I like that! Bunu sevdim! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Nearly at the station! Nerdeyse kıçımda! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
160 PPI screen. 160 PPI ekran. The IT Crowd Return of the Golden Child-2 2007 info-icon
Thanks for printing out those funeral announcements. Cenaze duyurularını dağıttığın için sağol. The IT Crowd Return of the Golden Child-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165200
  • 165201
  • 165202
  • 165203
  • 165204
  • 165205
  • 165206
  • 165207
  • 165208
  • 165209
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim