Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165168
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It won't make any sense if we do it before the rules. | Eğer kurallardan önce yaparsak hiçbirşey ifade etmez. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Don't forget to cut this conversation. | Bu konuşmayı kesmeyi unutma. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
What? Well, don't let the actual programme... | Ne? Şey, esas programda bu konuşma... | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
How long is this? Even hearing it is bad. I need to stop hearing it. | Ne kadar uzun bu? Duyması bile kötü. Bunu duymayı durdurmam lazım. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, Moss, I can't do it, it's unbearable. Where are you going? | Üzgünüm, Moss, Bunu yapamam, çekilmez birşey bu. Nereye gidiyorsun? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I'm jealous of your coffee. You literally can't watch it? | Kahveni kıskandım. Kelimenin tam anlamıyla "izleyemedin"? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I literally can't watch it. | Kelimenin tam anlamıyla "izleyemedim". | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
So what can we do to make it better? | Daha iyi olması için, ne yapmalıyız? Aman Tanrım... Korkunç bir şey. Çok üzüldüm. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Well, I don't want to say anything that might hurt your feelings. | Şey, birşey söylemek istemiyorum, duygularını incitebilir. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
It's all right, I can take it, Jen. I'm a big boy. | Dürüst olmak gerekirse beni tavlamaya çalışıyor. Önemli değil, kaldırabilirim, Jen. "Koca çocuk" oldum. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Well, as I say, it's slow, it's so slow. | Pekala, dediğim gibi, yavaş, çok yavaş. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
OK, good, it is a bit slow, we can work on that. | Pekala, güzel, birazcık yavaş, üstünde çalışabiliriz. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
And I guess the other thing is that it's terrible. | Bir başka konu şu ki, bu şey berbat. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
It's slow and terrible. | Yavaş ve berbat. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
If a friend asked me to describe it, I'd say it's a slow, | Eğer bir arkadaşım bunu tarif etmemi isteseydi, yavaş olduğunu, | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
terrible thing on the internet, that I could only watch for a minute. | ...internetteki berbat birşey ve ancak bir dakika izlenebildiğini söylerdim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Is this helpful? | Yardımcı oldu mu? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
So helpful! God! Slow, terrible, could only watch it for a minute. | Çok fazla! Tanrım! Yavaş, berbat, sadece bir dakika izlenebilir. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Wow, a lot to get our teeth stuck into there. | Kendimizi geliştirmemiz gereken çok şey var. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
OK, well, let's see if I can help you with anything else. | Pekala, bakalım size başka nasıl yardım edebilirim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Erm, none of you are any good in front of a camera. | Hiçbiriniz kamera karşısında iyi değildiniz. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
None of us, yeah... You've got really annoying voices. | Hiçbirimiz, evet... Çok sinir bozucu sesiniz vardı. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
The voices are a pain, yes. | Sesler can sıkıcı, evet. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
And I guess that's because you haven't got any confidence. | Burası hangi bölüm? Sanırım hiç kendinize güveninizin olmamasından dolayı. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
No confidence. I mean, if there's one thing you need, it's confidence. | Güvensizlik. Demek istediğim, ihtiyacınız olan tek şey, güven. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
It is confidence. Absolutely. | Güven. Kesinlikle. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Well, Jen, I can only thank you, once again... And another thing... | Pekala, Jen, tekrardan çok teşekkürler... Bir şey daha var... | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I'm not listening any more! | Daha fazla dinlemeyeceğim! | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Douglas, you're encourageable. I'm encourageable? | Douglas, sen iflah olmazsın. Ben mi iflah olmam? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
You're Raymond Peterfellow, | Sen Raymond Peterfellow, | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
owner of the finest lap dancing establishments in So ho, | Soho'daki en güzel kucak dansı kurumunun sahibi, | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
if anyone's encourageable it's you, you perfumed porno vampire. | eğer birisi iflah olmazsa o da sensin, seni kokulu porno vampiri. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Perfumed porno vampire, I like that. | Kokulu porno vampiri, bunu beğendim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
So you're thinking of having 500 of these travelling across London? | Demek bunlardan 500 tanesinin Londra'yı dolaşmasını istiyorsun. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
That's what I said. Sexy and classy. | Ben de bunu dedim. Seksi and klas. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
And that's difficult to pull off. | Bunu başarmak da zor. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
This will get people talking, all right. | Bu insanları konuşturacak, tamam mı? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Consider me one happy shareholder. | Beni mutlu bir hissedar say. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Right. Oh, big party coming up on Thursday night, if you're up for it? | Pekala. Oh, Perşembe gecesi büyük bir parti var, gelmeyi düşünüyorsan? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Damn, I'm supposed to be doing Secret Millionaire. | Kahretsin, Gizli Milyoner olmam lazım. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
BLEEP it, I'll cancel. I'll tell my assistant. | S.ktir et, iptal ederim. Asistanıma söyleyeyim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Joan. Jen. I'm not your assistant, Mr Reynholm. | Merhaba, Joan. Jen. Ben asistanınız değilim, Bay Reynholm. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I want you to cancel Secret Millionaire for me. | Gizli Milyoner'i iptal etmeni istiyorum. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I'm not your assistant, wouldn't know who to call. | Asistanınız değilim, kimi arayacağımı bilmiyorum. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Just say anything, work your usual magic. Not your assistant. | Hiçbirşey söyleme, göster hünerini. Asistanınız değilim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I am not your... | Asistanınız de... | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I'm sorry, I thought this was the toilet. | Oh, Üzgünüm, Burasını tuvalet sandım. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Didn't this used to be toilets? | Önceden burası tuvalet değil miydi? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I moved my office here to be closer to the ladies toilets. | Evet, Ofisimi buraya, kızlar tuvaletine daha yakın olmak için taşıdım. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Must get someone to take that sign down. | Birinin tabelayı çıkartması lazım. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
What's wrong with you, Ross? | Neyin var, Ross? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Small mocha, please. Small mocha, please. Okey dokey. | Küçük boy mocha, lütfen. Küçük boy mocha, lütfen. Tamamdır. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Or medium... | ya da orta boy... | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you know what? I've changed my mind, I think I'll have a medium. | Evet, bak ne diyeceğim? Fikrimi değiştirdim, sanırım orta boy alacağım. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
So, you don't want a small one? | Yani, küçük boy istemiyor musun? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Small's fine, small is just as good, so I'll... just... | Küçük boy iyidir, küçük boy çok güzel, pekala ben... küçük... | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Yes, that is what I'll have, I'll have a small mocha, my little man. | Evet, alacağım şey bu, küçük boy mocha alacağım, küçük adam. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
My good man. | İyi adam. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
OK, coming up. | Pekala, geliyor. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Fuck's sake. | Hay sokacam! | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Thank you for the virgin gin and tonic. | Saf cin tonik için teşekkürler. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I suppose you could just call it tonic. Yes. | Sadece tonik demen yeterli sanırım. Evet. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
So, Ross, how goes it in the world of computers? | Pekala, Ross, Bilgisayar dünyasında işler nasıl? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Or PC world, if you will? | ya da PC dünyası, canın isterse? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
We're all very happy, thank you, Mr Reynholm. | Hepimiz çok mutluyuz, teşekkürler, Bay Reynholm. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Very happy indeed. Forget this "we" malarky, I'm talking to you, Ross. | Gerçekten çok mutluyuz. "Biz" saçmalığını bırak, sana soruyorum, Ross. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Are you happy? Very happy, thank you, Mr Reynholm. | Mutlu musun? Çok mutluyum, teşekkürler, Bay Reynholm. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Look, I'm not your boss. | Ben senin patronun değilim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
We're just a couple of guys, a couple of guys, | Sadece iki erkeğiz, muhabbet eden, | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
shooting this shit, now tell me the truth. | iki erkeğiz, Şimdi bana gerçeği söyle. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence. | Sanırım bazen, kendimde güven eksikliği olduğunu hissediyorum. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I know, it's silly. | Biliyorum, salakça. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
No, I've just realised what a funny voice you have. | Yok, ne kadar komik bir sesin olduğunu farkettim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Now, Ross, I'm going to tell you something. | Ross, sana bir şey söyleyeceğim | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Confidence is a confidence trick. Look at me, what do you see? | Güven bir güven hilesidir. Bana bak, ne görüyorsun? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
A man who inherited his father's successful business. | Babasının başarılı işini miras alan zengin bir adam. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Wasn't that successful. It was pretty successful. | O kadar başarılı değildi. Baya başarılıydı. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
A lot more successful than it is now, that's for sure. | Kesinlikle, bugün olduğundan daha başarılıydı. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
All right, all right, just say the right thing. | Peki, peki doğru olan şeyi söyle. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Say the thing I want you to say. | Söylemeni istediğim şeyi söyle. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Say, "A confident man", say "A confident man". A confident man. | "Güveni olan bir adam" de, "güveni olan bir adam" de. Güveni olan bir adam. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I wasn't always this way. There was a time when I was just like you. | Her zaman böyle değildim.Senin gibi olduğum bir dönem vardı. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
But then I discovered the secret. | Ama sonra sırrı keşfettim. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
And, Ross, I'm going to tell you what that secret is | Ross, Sana sırrı söyleyeceğim | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
but you must keep it to yourself. | ama kendine saklayacaksın. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I will take my ears to the grave. | Benimle mezara gidecek. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Two words. Women's slacks. | İki kelime. Kadın pantolonu. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Women's slacks. | Kadın pantalonu. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Women's slacks? Yes. I'm wearing women's slacks. | Kadın pantolonu? Evet. Kadın pantolonu giyiyorum. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
You're wearing women's slacks? Yes. | Kadın pantolonu mu giyiyorsunuz? Evet. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
That's nothing like what I thought you were going to say. Is it not? | Söyleyeceğinizi düşündüğüm şey bu değildi. Değil miydi? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
It is not. | Hayır. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
I thought you were going to give me a book recommendation, or something. | Bana kitap tavsiyesi falan vereceğinizi düşündüm. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
Book recommendation? I can't read. | Kitap tavsiyesi? Okuma bilmiyorum. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
No, I don't know what it is, but women's slacks give me | Sebebini bilmiyorum ama kadın pantolonu zorlu iş dünyasında | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
the confidence I need to survive in a tough business world. | hayatta kalmamı sağlayan güveni veriyor. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
They're lighter, airier and less constricted than men's trousers | erkek pantolonundan daha hafif, daha havadar ve daha geniş | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
and I'm pretty sure it doesn't make me a transvestite. | Eminim ki bu beni bir travesti yapmaz. | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
He is... Newton Sinclair. | Pantolonu şimdi de giyiyor musun? | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |
You've been there for hours. I'm doing something. Go away! | 'Ödevimi bitirdim... | The IT Crowd-1 | 2006 | ![]() |