Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164991
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Blonsky, now you're up! | Blonsky, sıra sende! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
My God, he's doing it. | Tanrım, onunla baş edebiliyor. | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Move him toward the cannons! | Onu toplara doğru çek! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
SOLDIER: Move! | Çekilin! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Hold your position! | Yerinizde kalın! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
BLONSKY: Do it now! | Yapın şunu! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Please, please, please, no! | Lütfen, lütfen, lütfen, hayır! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Please, please, please! Get her back! | Lütfen, lütfen! Onu buradan götürün! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
BETTY: Stop! Get off of me! | Durun! Bırakın beni! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
BETTY: Stop! Get offofme! | Bruce! | The Incredible Hulk-1 | 2008 | ![]() |
Bruce! Bruce! | Bruce! Bruce! | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Where's the gunship? | Helikopter nerede kaldı? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Blonsky, pull back now. | Blonsky, hemen geri çekil. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Fall back! SOLDIER 3: Fall back! Let's go, Iet's go! | Geri çekilin. Geri çekilin! Haydi, haydi! | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
GENERAL: Find cover! | Siper alın! | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Fire, goddamn it! | Ateş etsene kahrolası! | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
You did the right thing, calling us. | Bizi arayarak doğru şeyi yaptın. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I need to know where they're going. | Nereye gittiklerini öğrenmeliyim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
She'Il be in incredible danger as Iong as she's with him. | Onun yanında olduğu sürece, büyük bir tehlikede demektir. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
From who? | Tehlike mi? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
He protected her. You almost killed her. | O kızını korurken, sen neredeyse öldürüyordun. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I give you my word, her safety is my main concern at this point. | Yemin ederim, şu anda tek amacım onun güvende olması. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
You know, it's a point of professional pride with me | Biliyor musun, biri yalan söylediğinde... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
that I can always tell when somebody's Iying. | ...hemen anlayabildiğim için mesleğimle gurur duyuyorum. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
And you are. | Ve sen yalan söylüyorsun. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I don't know where he's going. | Nereye gittiğini bilmiyorum. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
l know she'Il help him, if she can. Then she's aiding a fugitive. | Elinden geldiğince, ona yardım edecektir. Öyleyse bir kanun kaçağına yardım eder. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
And I can't help either one of them. | Bu durumda ikisine de yardım edemem. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I used to wonder why she never talked about you. | Neden senden hiç söz etmediğini hep merak ederdim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Now I know! | Artık biliyorum! | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
GENERAL: Where does she meet these guys? | Bu herifleri de nereden bulur bilmem ki. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
It's okay. It's okay. | Geçti artık. Hepsi geçti. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Come here. Come this way. | Buraya gel. Bu tarafa. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
It's just the rain. | Sadece yağmur yağıyor. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
GENERAL: Will he ever walk again? | Yeniden yürüyebilecek mi? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
DOCTOR: Most of the bones in his body look Iike crushed gravel right now. | Vücudundaki kemiklerin çoğu un ufak olmuş. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I will say this for him. He's got a heart Iike a machine. | Ama şunu söyleyebilirim, kalbi epey sağlammış. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Never seen anything Iike it, outside of a racehorse. | Yarış atları hariç, ben böyle bir şey görmedim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Here. | İşte geldik. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, actually, I feel a Iot better. | Evet, aslında çok daha iyiyim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Good. l just had to get my data back. | Güzel. Verilerimi geri almam gerekti de. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
You ate it? | Onu yutmuş muydun? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Well, you know, the circumstances called for a Iittle improvisation. | O an ki şartlar, bunu gerektirdi. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Okay, so they didn't have a great selection, but I got you some options. | Tamam, ellerinde fazla bir şey yoktu ama sana bir iki şey getirdim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
First thing's first. | Her şey sırayla. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Oh, you're kidding me. | Dalga mı geçiyorsun? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
No. They were the stretchiest pair they had. | Olmaz. Ellerindeki en esnek pantolon buydu. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I'Il take my chances. | Şansımı denerim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
FEMALE REPORTER: Rumours continue to swirl about a violent clash | Bugün Culver Üniversitesi kampüsünde, Amerikan askeri güçleriyle... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
between forces of the US military and an unknown adversary | ...henüz kimliği bilinmeyen bir düşman arasında... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
on the campus of Culver University earlier today. | ...şiddetli bir çatışma yaşandığı söylentileri dinmek bilmiyor. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Sophomores Jack McGhee and Jim Wilson witnessed some of the battle. | İkinci sınıf öğrencileri Jack McGhee ve Jim Wilson bu çatışmaya tanık olmuş. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
JIM: It was so big. | Çok iriydi. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
lt was like this huge, like, hulk! Yeah. | Kocamandı, dev gibiydi! Evet. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
FEMALE REPORTER: McGhee, who happens to be a reporter for the campus paper, | Kampüs gazetesinin muhabirliğini de yapan McGhee... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
captured this on his cell phone. | ...cep telefonuyla bu görüntüleri kaydetmiş. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Further search for the mysterious "hulk" | Bu gizemli "Dev" ile ilgili aramalar,... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Was postponed by powerful thunderstorms in the Smoky Mountain National Forest. | ...Puslu Dağ Milli Parkındaki şiddetli fırtınadan dolayı ertelendi. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Not too short back there. | Arkaları fazla alma. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I have done this before, you know. | Bunu daha önce de yaptım, biliyorsun. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I don't know how you've done this on your own for all this time. | Onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
With clippers, usually. | Genellikle kırpma makasıyla. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Wait, wait, wait. Wait. What? What? | Dur, dur dur. Dur biraz. Ne oldu? Ne var? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
lt's okay. I want to. No. | Sorun olmaz, ben istiyorum. Hayır. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
I can't get too excited. | Aşırı heyecana gelemem. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Not even a Iittle excited? | Azıcık olsa da mı? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
BETTY: It's okay. | Sorun değil. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Sir, it's Blonsky. | Efendim, Blonsky. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Has anyone found out if he has next of kin or family? | Ailesinin son temsilcisi olup olmadığını öğrenebildiniz mi? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Good to see you back on your feet, soldier. Thank you, sir. | Yeniden ayaklandığını görmek güzel, asker. Teşekkür ederim, efendim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Pissed off and ready for round three. | Kızgınım ve üçüncü bir raunda hazırım. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Basically, we can't use any of this, because they can track all of it. | Bunların hiçbirini kullanamayız, çünkü izini sürebilirler. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Well, my Iip gloss? Can they track that? | Peki ya dudak parlatıcım? Onun izini de sürebilirler mi? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
No. You can take your Iip gloss. Thank you. | Hayır. Dudak parlatıcını alabilirsin. Teşekkür ederim. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Well, I need my glasses. Well, you can take | Gözlüğüme ihtiyacım var. Tamam, gözlüğünü... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
your glasses and your watch, okay? Okay. | ...ve saatini de alabilirsin, oldu mu? Tamam. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
We can use most of it. We just can't use the credit cards, the ID or the phone. | Çoğunu kullanabiliriz. Kredi kartları, kimlik ya da telefon hariç. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Don't even turn that on. Okay. | Telefonunu açayım deme sakın. Tamam. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
And we'Il take the cash, obviously. | Tüm nakit parayı da alacağız. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
How will we get where we need to go on $40 and no credit cards? | Kredi kartımız olmadan, cebimizde 40 dolarla, oraya nasıl gideceğiz? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Well, we could sell this. | Bunu satabiliriz. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
No. No, that's the only thing you have Ieft from her. No. | Hayır, olmaz. Annenden geriye kalan tek şey o. Olmaz. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
Well, we'Il have to try and get it back. | O halde daha sonra bunu geri almaya çalışırız. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
SPARR: Federal is already monitoring phones, | Federaller telefonları, kredi kartlarını... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
and Iocal PD have been placed on alert. | Yerel polis de alarma geçirildi. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
They'Il pop up somewhere and when they do, it comes straight to us. | Bir yerde ortaya çıkacaklar ve bunu yaptıklarında kucağımıza düşecekler. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
GENERAL: They're not gonna just pop up. | Ortaya çıkacakları falan yok. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
He made it five years and got across borders without making any mistakes. | Beş yıl boyunca kaçtı ve en ufak bir hata bile yapmadan sınırları geçti. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
He's not gonna use a damn credit card now. | O lanet kredi kartını kullanmayacaktır. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
If he was trying to escape, he'd be long gone. | Kaçmaya çalışsaydı, çoktan ortadan kaybolurdu. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
He's not trying to escape this time. | Bu sefer kaçmaya çalışmıyor. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
He's looking for help and that's how we're gonna get him. | Yardım arıyor ve onu da bu şekilde yakalayacağız. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
We know what they're after and we know he's been talking to somebody. | Neyin peşinde olduklarını biliyoruz ve biriyle sürekli konuştuğunu da. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
You all have copies of the correspondence. | Elinizde yazışmaların kopyaları var. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
The aliases Mr Green and Mr Blue | Takma adları olan Bay Yeşil ve Bay Mavi,... | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
have been added to the SHIELD Operations Database. | ...SHIELD'in Operasyon Veri Tabanına çoktan eklendi. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
If he comes up for air, we'll be waiting. | Ortaya çıkacak olursa, onu bekliyor olacağız. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
And when he slips up, we'll be ready. | Hata yaptığında, hazır olacağız. | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
What is it Iike? | Nasıl bir şey? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |
When it happens, what do you experience? | Yani bu şey olduğunda, neler hissediyorsun? | The Incredible Hulk-2 | 2008 | ![]() |