Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164983
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Budge up a minute Jay, I need a piss. You're not pissing in here, Neil. | Biraz kaysana Jay, işemem gerek. Buraya işemeyeceksin Neil. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Why not? It's a toilet. Go outside if you have to. | Neden? Tuvalleteyiz. İşemek istiyorsan dışarı çık. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
What if they come in? I don't see why I can't piss here. | Ya gelirlerse? Niye burada işeyemiyorum ki? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Because I do not want to see piss coming out the end of your cock. | Çünkü aletinden dışarı sidiğinin çıkmasını görmek istemiyorum. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
I could sit down and do it. What? | Oturup yapabilirim. Ne? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
I do that sometimes. You know, for a treat. | Bazen öyle yapıyorum. Nezaketen. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, fuck, just get on with it then. | Sikeyim, bir an önce hallet o zaman. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Are you going yet? I can't, you're putting me off. | Bitti mi? Yapamıyorum, rahatsız ediyorsunuz. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Shit, who's that? Northwood? | Lanet olsun, bu da kim? Northwood olabilir. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Who is it? It's obviously me. | Kimsiniz? Benim işte. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
What is happening in here? | Ne oluyor burada? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Has Charlotte sorted it? No. I've sorted it though. | Charlotte halletti mi olayı? Hayır. Ama ben hallettim. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
What have you done? My mum's gonna pick us up. | Ne yaptın? Annemi aradım. Gelip bizi alacak. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, this is tragic. Called your mom! | Çok trajik. Anneni mi aradın? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Your mum is coming to rescue us from the toilet of an under 18 disco | 12 yaşındaki çocuklar tarafından hırpalandığımız için... | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
No one must ever know about this. | Bundan kimsenin haberi olmaması gerek. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Si, go outside and take your beating from this child, and then we can leave. | Bak Si. Dışarı çıkıp adam gibi çocuklardan dayak yersen, hepimiz buradan çıkabiliriz. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
I'd have taken him down if it weren't for Northwood. | Northwood arka çıkmıyor olsa çocuğu alaşağı etmiştim. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
How were you going to take him down? Spunk in his eyes? | Nasıl alaşağı edeceksin ki? Gözlerine mi attıracaksın? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shit. What if Carli finds out about me and that girl? | Lanet olsun. Ya kızla yaşadıklarımı Carli öğrenirse? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no! Maybe she still won't go out with you. | Olamaz. Belki seninle çıkmaz! | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, god this is a fucking disaster. No actually, it's OK, it's fine. | Tam bir felaket bu. Aslında değil. Sorun yok. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
I can move away and change schools. My night hasn't been brilliant either. | Sadece tanışıp nakil yaptırmam gerek. Benim gecem de çok muhteşem geçmedi. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
At least next week will be better, get my teeth into some journalism. | En azından önümüzdeki hafta iyi olacak. Gazeteciliğe adımımı atacağım. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah, the paper want to keep me on so there's no room for ya. | Evet, sana söylemeyi unuttum. Gazete benden vazgeçmiyor. O yüzden seni alamayacaklar. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Tell me you're joking? | Şaka mı yapıyorsun? | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
They said I was the best work experience they'd ever had. | Hayır. Bu güne kadarki en iyi stajyer olduğumu söylediler. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
This is an urgent message for William MacKenzie. | Bu, William MacKenzie için acil bir mesajdır. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Please make his way to the front entrance | Kendisini ve arkadaşlarını alması için gelen annesiyle... | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
as his mother is here to pick him and his friends up. | ...buluşmak için lütfen girişe gelin. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Please come to the front where your mother is waiting to collect you. | Sizi almaya gelen annenizle buluşmak için lütfen girişe gelin. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Oh, for fuck's sake! | Sikeyim yahu! | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
It had been a strange week. I hadn't experienced much actual work, | Garip bir hafta olmuştu. Gerçek bir işte çalışmamıştım... | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
but I had learnt some valuable lessons. | ...ama çok kıymetli şeyler öğrenmiştim. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Never work with children or animals. | Asla çocuklarla ya da hayvanlarla çalışma. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
Don't call your valentine a porn star. | Sevgilinden porno yıldızı diye bahsetme. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
You're a nasty little virgin. | Sen edepsiz bakirin tekisin. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
And despite what I'd thought, | Ve önceden sandığımın aksine... | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
a girl touching your penis is not always a good thing. | ...bir kızın penisinize dokunması her zaman iyi olmuyor. | The Inbetweeners Work Experience-1 | 2009 | ![]() |
I was already planning on doing it. | ...zaten daha önceden yapmayı planlamıştım. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Were you planning on not being able to breathe? | Nefes alamayabileceğini de planlamış mıydın? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Listen to me winselstein | Beni dinle Winselstein. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Nobody likes you, Nobody will ever like you | Kimse senden hoşlanmıyor, asla da hoşlanmayacak. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Mom I'm home | Anne, ben geldim. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Happy birthday little man | Mutlu yıllar, küçük adam. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I had to work a double shift again | Bugün işte yine çifte mesai yapmam gerekiyor, | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
combine the mix of 2 tsb of oil and 2 eggs. | 2 yemek kaşığı yağı ve 2 yumurtayı çırp. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
We're out of eggs, so you need to go get them. | Yumurtamız kalmadı, o yüzden gidip alman gerekecek. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Hello my young friends. | Merhabalar, genç arkadaşlarım. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Wow. | Vaaayy. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Hahahaha | Hahahaha | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
That trick just blew your mind because that's what magic does | Bu numaralar aklını baştan aldı, çünkü sihir bunu yapar. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Lets begin now with a simple illusion. | Hadi basit bir illüzyon ile başlayalım, burnumuzdan çeyreklikler çıkartalım. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
A magician never tells his secrets | Bir sihirbaz asla sırlarını söylemez. Oh, Tamam. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
It's a rubber thumb. | Bu bir lastik başparmak. Oh, muhteşem! | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I'm Anton Marvelton | Ben Anton Marvelton. Burt Wonderstone | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
What are those for? | Sen, o her zaman hemşire odasında olan çocuksun değil mi? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
This one is for my allergies | Bu benim alerjilerim için, bu astımım için... | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
and this is testosterone. | ...ve bu da testosteronum için. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Do you know any other tricks? | Başka numaralar da biliyor musun? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I have a whole magic kit at home. | Evde kocaman bir sihir ekipmanım var. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Behold. | Dikkatle bak, | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Your like a boy witch. | Erkek cadı gibisin. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Hey | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Do you want to be my parter? | Benim partnerim olmak ister misin? Her şeyden çok isterim. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
So then our first trick should be... | O zaman ilk numaramız... | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Awesome! | Muhteşem! Tada! | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
But i need you to do one thing for me. | Ama benim için bir şey yapman gerek. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
He's on his own leave | Benim için çalışmanı istiyorum, burada Bally'de. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry Doug, Anton and I are a team. | Üzgünüm Doug, Anton ve ben takımız. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Fair enough. | Her zaman birlikte olduk ve öylede olacağız. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Welcome to ballys boys! | Bally'e hoş geldiniz beyler! | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Ladies and gentlemen. | Baylar ve bayanlar, İnanılmaz Burt ve Anton. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Good evening ladies and gentlemen. | İyi günler bayanlar ve baylar. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I'm Burt Wonderstone. | Ben Burt Wonderstone. ve Ben Anton Marvelton. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Remember our game of hangman Burt? | Adam asmaca oyunumuzu hatırlıyor musun Burt? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Hold on, Hold on Anton. | Dur, Dur, Dur Anton. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
And that's why we call it | Bu yüzden buna sihirli arkadaşlık diyoruz. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Night after night! after night! | Her gece! Her gece! Sihir cehenneminde gibiyim. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Taking anymore time to switch out of there. | Sahnede değişmemiz daha da fazla zaman alıyor. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I've been doing the switch the same way every night for the last 10 years. | Son on yıldır her gün yaptığım gibi aynı değişmeyi yapıyorum. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
You're just impatient. | Sadece sabırsızsın. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
because I have to share clothes with a sweaty walrus man. | Çünkü terli, deniz ayısı kılıklı bir adamla aynı kıyafetleri paylaşmak zorundayım. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Can we get a towel for him please? Dab it down. | Onun için bir havlu alabilir miyim, Lütfen? Baştan aşağı kurulansın. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
You think it's easy putting on your safety harness in the dark? | Karanlıkta can güvenliğini sağlamanın kolay olduğunu mu düşünüyorsun? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Dammit Burt that's the second one this month. | Kahretsin Burt, bu ay bu ikinci oldu. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Oh it's not like they are hard to replace? | Oh. Yerlerini doldurmak zor değil, değil mi? İşi bırakıyorsun | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
case in point you. | İşi bırakıyorsun | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
From now on you're NIcole. | Şu andan itibaren sen bizim yeni Nicole'ümüzsün. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
Oh, wow Mr. Wonderstrone that is a tremendous honor. | Oh, vay Bay Wonderstrone, Bu benim için büyük bir şeref... | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I have a fear. | Korkuyorum. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
What she has no ribs? | Ne! Kaburgası yok muymuş bu kızın? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
You took her hair? | Onun başından mı aldın onu? | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
You know folks? When you grow up as a magician. | Biliyor musunuz millet? Sihirbaz olarak büyüdüğünüzde, | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
The 1st escape you learn is generally from a school locker. | Öğrendiğiniz ilk kaçış genellikle, okul dolaplarından sıvışmaktır. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
The jocks hated us | Sporcular bizden nefret ederdi, | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
because we always stole their girlfriends away from them | Çünkü her zaman sihrin gücünü kullanarak sevgililerini ellerinden alırdık. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
I like the blonde. | Ben sarışınlardan hoşlanırım. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
So i finally got this new bed that I ordered. | Her neyse, sonunda sipariş ettiğim yatak elime ulaştı.. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |
it's an uptupple king biggest bed in Vegas. Easily sleeps 2 dozen adults. | Vegas'ın en büyük yatağı. 2 düzine yetişkin rahatlıkla yatar. | The Incredible Burt Wonderstone-1 | 2013 | ![]() |