• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164889

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What is that? A stun gun. O ne? Sersemletici silah. The Hunter-1 1980 info-icon
What does it do? Ruins their day. Ne ise yarar? Gününü mahveder. The Hunter-1 1980 info-icon
What do l do? Sit. Ben ne yapacagim? Otur. The Hunter-1 1980 info-icon
Get him, Billie Joe! Hakla onu Billie Joe! The Hunter-1 1980 info-icon
Hit him where it hurts! Bacak arasina vur! The Hunter-1 1980 info-icon
Hit him harder! Daha sert vur! The Hunter-1 1980 info-icon
Hey, that ain't fair. Hey, bu haksizlik. The Hunter-1 1980 info-icon
You pudhead! Seni ahmak! The Hunter-1 1980 info-icon
Wake up, Billie Joe. Wake up. Billie Joe, wake up! Uyan Billie Joe. Uyan. Billie Joe, uyan! The Hunter-1 1980 info-icon
Yes. Ralph Thorson on line one. Evet. Ralph Thorson birinci hatta. The Hunter-1 1980 info-icon
Damn well better be long distance. Hello? Umarim sehirlerarasi ariyordur. Alo? The Hunter-1 1980 info-icon
It's me again. l wanted you to know l took your advice and left town. Benim. Tavsiyen üzerine sehri terk ettigimi bildireyim dedim. The Hunter-1 1980 info-icon
Good for you, Mr Thorson. l figured you would. Iyi etmissin bay Thorson. Bunu tahmin etmistim. The Hunter-1 1980 info-icon
Except for one thing, l took your nephew with me. Yalniz birsey var, yegenini de götürüyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
Want to say hello? Konusmak ister misin? The Hunter-1 1980 info-icon
Uncle John? Seems like you're in hot water. John amca? Basin derde girmise benziyor. The Hunter-1 1980 info-icon
Yes, sir, l am. Put Mr Thorson back on. Evet efendim öyle. Bay Thorson'i ver. The Hunter-1 1980 info-icon
Yes? You did a pretty damn good job. Efendim? Çok iyi bir is becerdin. The Hunter-1 1980 info-icon
You've done your duty, and l was protecting my kin. Sen görevini yaptin, ben de akrabami koruyordum. The Hunter-1 1980 info-icon
Next time you're down Houston way, stop in and say hello. Bir daha Houston'a dogru gidecek olursan, mutlaka ugra. The Hunter-1 1980 info-icon
Yes, sure I Will. Bye bye. Olur, mutlaka ugrarim. Hosçakal. The Hunter-1 1980 info-icon
Crazy guy! Çilgin herif! The Hunter-1 1980 info-icon
The big guy. Here's the keys. Sit! Iri adam. Iste anahtarlar. Otur! The Hunter-1 1980 info-icon
Hey, gunslinger! Hello, Spota. Hey silahsör! Merhaba Spota. The Hunter-1 1980 info-icon
Two for the price of one? l need the money. Tek kisi fiyatina ikisini de vermez misin? Para gerek. The Hunter-1 1980 info-icon
He's as big as a house. Listen, he almost killed me. Herif kapi gibi. Beni neredeyse öldürüyordu. The Hunter-1 1980 info-icon
When you want a respectable job... l know what you mean. Saygideger bis is istersen... Ne demek istedigini anliyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
You've got to stop wearing those pants! O pantolonu giymekten vazgeçmelisin! The Hunter-1 1980 info-icon
You ever been in the joint before? No, l haven't. Daha önce mahkemeye çiktin mi? Hayir çikmadim. The Hunter-1 1980 info-icon
Whatever you do, when you get in front of that judge, don't smart off. Hakimin önüne çiktiginda sakin uyaniklik yapmaya kalkisma. The Hunter-1 1980 info-icon
Tommy Price. On your feet. Tommy Price. Ayaga kalk. The Hunter-1 1980 info-icon
Here's the key. Iste anahtarlar. The Hunter-1 1980 info-icon
When he asks, say you've got a job working for me. There's the address. Sana sorarsa, is buldugunu ve benimle çalistigini söyle. Iste adres. The Hunter-1 1980 info-icon
Here you go, Papa. Thanks. Al Papa. Sagol. The Hunter-1 1980 info-icon
Hey, hey, hey! Hey, Papa! Hey, hey, hey! Hey Papa! The Hunter-1 1980 info-icon
How are you doing, boy? Nasilsin evlat? The Hunter-1 1980 info-icon
With an eight, with a nine. Two tens. Sekizli, dokuzlu. Iki onlu. The Hunter-1 1980 info-icon
Pair of queens. Five dollars left. Bir çift kiz. Bes dolar kaldi. The Hunter-1 1980 info-icon
Hey, Papa! How are you doing? Hey Papa! Nasilsiniz? The Hunter-1 1980 info-icon
How are you feeling? Tired. Nasil hissediyorsun? Yorgun. The Hunter-1 1980 info-icon
Hi. Who are you? l live here. Selam. Sen kimsin? Burada oturuyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
Make yourself at home. Thanks. Evindeymissin gibi hareket et. Sagol. The Hunter-1 1980 info-icon
It's you again. Sira yine sende. The Hunter-1 1980 info-icon
Pair of eights. Five bucks into that possible flush. Bir çift sekizli. Olasi flas için bes kagit. The Hunter-1 1980 info-icon
I'll see that. And l see that. Gördüm. Ve ben de bunu gördüm. The Hunter-1 1980 info-icon
Francis, you been boosting again? l scored at the track. Francis, yine mi götürüyorsun? At yarisinda da kazanmistim. The Hunter-1 1980 info-icon
Papa, come on in. Plenty of room. We need another sucker. Papa, sen de katil. Yer var. Bize yolunacak kaz lazim. The Hunter-1 1980 info-icon
Dotty wouldn't like it. Dotty'nin hosuna gitmez. The Hunter-1 1980 info-icon
Come on, Papa, one hand. Sit down and play! Haydi Papa, sadece bir el. Otur da oyna! The Hunter-1 1980 info-icon
Better not. Better not. Oynamasa iyi olur. Oynamasam iyi olur. The Hunter-1 1980 info-icon
Five card stud, fellas. Bes kartlik el beyler. The Hunter-1 1980 info-icon
Good morning. Hi, baby. Günaydin. Selam bebegim. The Hunter-1 1980 info-icon
You smell good. You don't. Güzel kokuyorsun. Ama sen degil. The Hunter-1 1980 info-icon
Are you hungry? Aç misin? The Hunter-1 1980 info-icon
Horny. Atesli hissediyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
The doctor said it was OK. Doktor sorun yok dedi. The Hunter-1 1980 info-icon
Brought you a present. You did? What did you get me? Sana bir hediye aldim. Öyle mi? Ne aldin? The Hunter-1 1980 info-icon
Shit. Bu da ne? The Hunter-1 1980 info-icon
That's an original Buck Rogers rocket patrol. And it's very rare. Buck Rogers roketinin orijinali. Ve çok nadir bulunur. The Hunter-1 1980 info-icon
I Don't know why l love you so much. Seni neden bu kadar çok sevdigimi bilmiyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
No wonder you're horny. No school? Neden atesli oldugun anlasildi. Okul yok mu? The Hunter-1 1980 info-icon
Helen Ryan's taken my class to the museum. Poor museum. Helen Ryan benim sinifi müzeye götürecek. Zavalli müze. The Hunter-1 1980 info-icon
How long will they let you work? Another couple of weeks. Ne kadar daha çalismana izin var? Bir iki hafta daha. The Hunter-1 1980 info-icon
As long as l want. Istedigimde birakabilirim. The Hunter-1 1980 info-icon
There's a La Maze class tonight. Don't start that again. Bu gece La Maze kursu var. Yine baslama. The Hunter-1 1980 info-icon
lgnoring it won't make it go away. It might. It's worth a try. Boslamakla kurtulamazsin. Kurtulabilirim. Denemeye deger. The Hunter-1 1980 info-icon
Not funny! Komik degil! The Hunter-1 1980 info-icon
Pregnant ladies are supposed to crave ice cream and pickles. Normalde hamile hanimlarin canlari dondurma ve tursu çeker. The Hunter-1 1980 info-icon
It's important to me, Ralph. But mushrooms? Bu benim için önemli Ralph. Ama mantar? The Hunter-1 1980 info-icon
Natural childbirth. Dogal dogum. The Hunter-1 1980 info-icon
Listen, I'm thinking maybe I'll have to move in with my sister for a while. Bak, belki bir süre kiz kardesimin yanina gitsem iyi olur diye düsünüyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
Wait a minute. lf you go to your sister's... Dur bir dakika. Kiz kardesinin yanina gidersen... The Hunter-1 1980 info-icon
She's done La Maze with all her kids. She's a pro. Her dogumdan önce La Maze kursuna gitmis biri. Profesyonellesmis. The Hunter-1 1980 info-icon
l need you here. Sana burada ihtiyacim var. The Hunter-1 1980 info-icon
Do you have to leave right away? Got to pick up Winston Blue. Hemen gitmen gerekiyor mu? Winston Blue'yu yakalamaliyim. The Hunter-1 1980 info-icon
That's three times this month! "Crazy Winston". Bu ay üçüncü! ''Çilgin Winston''. The Hunter-1 1980 info-icon
Clear the street here. It's for your own safety. Sokagi bosaltin. Kendi güvenliginiz için. The Hunter-1 1980 info-icon
Please, get up on the sidewalk. You have to clear the street. Lütfen, kaldirima çikin. Sokagi bosaltmaniz gerek. The Hunter-1 1980 info-icon
Move that car, sir. Arabanizi çekin bayim. The Hunter-1 1980 info-icon
Who's in charge? Sergeant Werblow. Sorumlu kim? Komiser Werblow. The Hunter-1 1980 info-icon
W 20 Adam. The parameter's secured and the suspect is inside the building. W 20 Adam. Etraf sarildi. Süpheli sahis binanin içinde. The Hunter-1 1980 info-icon
W 20 Adam, roger. Yes. W 20 Adam... W 20 Adam, anlasildi. Evet. W 20 Adam... The Hunter-1 1980 info-icon
Are you Werber? Sergeant Werblow. Who are you? Sen Werber misin? Komiser Werblow. Sen kimsin? The Hunter-1 1980 info-icon
Thorson. And that's my pick up. Thorson. O da benim avim. The Hunter-1 1980 info-icon
Who the hell do you think's in there? We've got an armed fugitive. Içeride kim oldugunu saniyorsun? Silahli bir kaçak var. The Hunter-1 1980 info-icon
Oh, bullshit! Saçmalik! The Hunter-1 1980 info-icon
Hey, Winston! It's Papa. What the...? Listen! Hey, Winston! Benim, Papa. Ne halt...? Dinle! The Hunter-1 1980 info-icon
I Don't know who you think you are, but this is police business. Kendini kim saniyorsun bilmiyorum ama bu bir polis meselesi. The Hunter-1 1980 info-icon
Don't make such a fuss, for heaven's sake. He's dressing. Bu kadar çok yaygara yapmayin Tanri askina. Giyiniyor. The Hunter-1 1980 info-icon
Dressing? Giyiniyormus. The Hunter-1 1980 info-icon
1A 11. 1A 11. See the man, 459 investigation. 1 A 1 1. 1 A 1 1. Adam görüldü. 459 arastirmasi. The Hunter-1 1980 info-icon
659 South Broadway. 659 South Broadway. The Hunter-1 1980 info-icon
Look at that! Bakin! The Hunter-1 1980 info-icon
Here he comes. He's coming down the elevator. Iste geliyor. Asansörle asagi iniyor. The Hunter-1 1980 info-icon
Hey, where are the flashbulbs? l want to see the flashbulbs popping. Hey, kameralar nerede? Flaslarin patladigini görmek istiyorum. The Hunter-1 1980 info-icon
There you go. All right! Iste buyurun. Tamam! The Hunter-1 1980 info-icon
Hands high! I know the procedure, baby. Eller yukari ! Usulü biliyorum bebegim. The Hunter-1 1980 info-icon
Walk toward me. Bana dogru yürü. The Hunter-1 1980 info-icon
Far enough. Yeterince yaklastin. The Hunter-1 1980 info-icon
Hands behind your head. Ellerini basinin arkasina koy. The Hunter-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164884
  • 164885
  • 164886
  • 164887
  • 164888
  • 164889
  • 164890
  • 164891
  • 164892
  • 164893
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim