Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164880
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If I've got to bring you back up, I'll shake the wire. | Sizi yukari çekmemiz gerekirse halati sallayacagim. Sizi yukarı çekmemiz gerekirse halatı sallayacağım. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
I'll give you a thumbs up. Remember to cross your arms. | Parmak havaya isareti verecegim. Kollarinizi çapraz baglayin. Parmak havaya işareti vereceğim. Kollarınızı çapraz bağlayın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Okay, out you go. | Pekala, basliyoruz. Pekala, başlıyoruz. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
He's halfway down. You're drifting forward. | Yolu yariladi. Biraz önde kaldik. Yolu yarıladı. Biraz önde kaldık. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Get the hook on his cable. | Halati yakala hadi. Halatı yakala hadi. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Watch it! Don't touch him. Okay, here he comes. | Dikkat et! Ona dokunma. Pekala, iste geliyor. Dikkat et! Ona dokunma. Pekala, işte geliyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
It'd be easier without that crosswind. I can't see him. | Rüzgar olmasaydi çok kolaydi. Onu göremiyorum. Rüzgar olmasaydı çok kolaydı. Onu göremiyorum. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Don't touch him! | Adama dokunma! | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
This is never going to work. Reel him back in. | Ise yaramayacak. Onu yukari çek. İşe yaramayacak. Onu yukarı çek. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Dallas, have you got a swimmer? | Dallas, yüzücünüz var mi? Dallas, yüzücünüz var mı? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Man overboard, port side. Send out the diver. | Iskele tarafinda suya düstü. Dalgici yollayin. İskele tarafında suya düştü. Dalgıcı yollayın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Dallas, we are history. | Dallas, biz gidiyoruz. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Get the doc down here. I'll be in the escape trunk. | Doktor asagi gelsin. Kurtarma kabininde olacagim. Doktor aşağı gelsin. Kurtarma kabininde olacağım. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Down ladder. Make a hole. | Merdiven asagi. Yol açin. Merdiven aşağı. Yol açın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
How do you do, Captain? It's a pleasure to be aboard. | Nasilsiniz kaptan? Teknenizde olmak büyük seref. Nasılsınız kaptan? Teknenizde olmak büyük şeref. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
I have to talk to the President. | Baskan'la görüsmem gerekiyor. Başkan'la görüşmem gerekiyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Of course. May I enquire as to the subject? | Elbette. Konuyu ögrenebilir miyim? Elbette. Konuyu öğrenebilir miyim? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
My report of a missing submarine was not completely accurate. | Bana ulasan kayip denizalti raporu çok saglikli degilmis. Bana ulaşan kayıp denizaltı raporu çok sağlıklı değilmiş. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The submarine in question is commanded by Marko Ramius. | Sözkonusu denizalti Marko Ramius'un komutasinda. Söz konusu denizaltı Marko Ramius'un komutasında. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Apparently he has suffered a mental or nervous breakdown. | Öyle anlasiliyor ki ruhsal bir çöküntü geçiriyor. Öyle anlaşılıyor ki ruhsal bir çöküntü geçiriyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Just before he sailed, he posted a letter to Admiral Padorin | Denize açilmadan hemen önce Amiral Padorin'e yazdigi mektupta Denize açılmadan hemen önce Amiral Padorin'e yazdığı mektupta | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
in which he announced his intention... | niyetinin füzelerini ABD'ne... | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
...to fire his missiles on the USA. | ...firlatmak oldugunu söylemis. ... fırlatmak olduğunu söylemiş. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Why didn't you tell me this earlier? | Bunu neden daha önce söylemediniz? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Moscow does not always tell me everything. | Moskova bana her zaman herseyi söylemiyor. Moskova bana her zaman herşeyi söylemiyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
So one of your submarine captains has gone insane? | Demek denizalti komutanlarinizdan biri çildirdi? Demek denizaltı komutanlarınızdan biri çıldırdı? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
You offered your assistance. You want us to help you kill him? | Yardim teklif etmistiniz. Öldürülmesine mi yardim edecegiz? Yardım teklif etmiştiniz. Öldürülmesine mi yardım edeceğiz? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
I have been instructed to ask your president for precisely that. | Baskaninizdan bunu istemek üzere talimat aldim. Başkanınızdan bunu istemek üzere talimat aldım. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We'd already found him. We had to break off to pick you up. | Onu çoktan bulmustuk. Ama seni almak için yüzeye çiktik. Onu çoktan bulmuştuk. Ama seni almak için yüzeye çıktık. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Coffee. A cigarette? I don't smoke. | Kahve. Sigara? Sigara içmem. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Assuming we can find him, what am I supposed to do about it. | Diyelim ki onu bulduk, benim ne yapmam gerekecek? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We're receiving flash traffic on the emergency circuit. | Acil durum devresinden bazi sinyaller aliyoruz. Acil durum devresinden bazı sinyaller alıyoruz. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Bring it down. | Asagi getirin. Polijarni'ye döneceğiz. Teli sallarım. Aşağı getirin. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Well, Mr Ryan? | Evet bay Ryan? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Chief, excuse us for a second. Come on, Leonard. | Bize biraz izin ver. Hadi Leonard. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The sub is named the Red October, under the command of Marko Ramius. | Denizaltinin adi Red October, Marko Ramius komutasinda. Denizaltının adı Red October, Marko Ramius komutasında. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
There's the possibility that he and some of the crew want to defect. | Kaptanin ve mürettebatin bir kisminin iltica ihtimali var. Kaptanın ve mürettebatın bir kısmının iltica ihtimali var. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Defect? | Iltica mi? İltica mı? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Excuse me. | Izninle. İzninle. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The boat's the Red October? The skipper's Ramius? | Denizalti Red October mi? Kaptani da Ramius mu? Denizaltı Red October mı? Kaptanı da Ramius mu? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
It seems that circumstances have changed somewhat. | Görülen o ki durum biraz degismis. Görülen o ki durum biraz değişmiş. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Get this man some dry clothes. I'll be in the conn. | Onu kuru elbise verin. Ben yukarida olacagim. Onu kuru elbise verin. Ben yukarıda olacağım. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
"Soviet submarine Red October under the command of Marko Ramius | "Sovyet denizaltisi Red October ve komutani Marko Ramius "Sovyet denizaltısı Red October ve komutanı Marko Ramius | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
reported as potential renegade. Threat of independent missile launch." | kaçak ilan edilmislerdir. Füze saldirisi tehdidi mevcuttur." kaçak ilan edilmişlerdir. Füze saldırısı tehdidi mevcuttur." | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
"Use any necessary force to prevent its approach to the United States". | "Birlesik Devletlere yaklasmamasi için her türlü silahi kullanin." "Birleşik Devletlere yaklaşmaması için her türlü silahı kullanın." | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Left 10 degrees rudder. Steer course 265. | 10 derece sola. Seyir yönü 265. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Chief of the watch, rig for red. | Nöbetçi Subayi, kirmizi alarm. Nöbetçi Subayı, kırmızı alarm. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
What's going on? Battle stations are manned and ready. | Neler oluyor? Herkes savas pozisyonu aldi. Neler oluyor? Herkes savaş pozisyonu aldı. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Captain, I have to talk to you. Not now. Take her to 1,200 feet. | Kaptan, sizinle konusmaliyim. Simdi olmaz. 1,200 feet'e inelim. Kaptan, sizinle konuşmalıyım. Şimdi olmaz. 1,200 feet'e inelim. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Diving officer, make your depth 1,200 feet. | Dalis Subayi inilecek derinlik 1,200 feet. Dalış Subayı inilecek derinlik 1,200 feet. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Full dive on fair water planes. Full dive on stern planes. | Su tanklari doldurulsun. Denge tanklari doldurulsun. Su tankları doldurulsun. Denge tankları doldurulsun. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Passing 450 feet, going to 1,200. | 450 feet'i geçtik, hedef 1,200. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Did you get a good fix? Yes, Captain. | Geminin durumu iyi mi? Evet kaptan. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Sonar, have you got him yet, Jonesy? Very faint, sir. | Sonar, ona ulastin mi Jonesy? Çok zayif efendim. Sonar, ona ulaştın mı Jonesy? Çok zayıf efendim. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Yes, contact on 250. Right where he's supposed to be. | Evet, 250'de temas. Tam olmasi gereken yerde. Evet, 250'de temas. Tam olması gereken yerde. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Is he alerted to our presence? No, sir. | Varligimizi farketti mi? Hayir efendim. Varlığımızı farketti mi? Hayır efendim. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Come left to 265. Bring us up behind him quietly. | 265 derece sola gelelim. Sessizce arkasina geçecegiz. 265 derece sola gelelim. Sessizce arkasına geçeceğiz. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Make your depth 500 feet. | Derinligi 500 feet'e alalim. Derinliği 500 feet'e alalım. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Please listen to me. Two minutes. | Lütfen iki dakika beni dinleyin. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Time to intercept his track? Four minutes. | Yerimizi alma süremiz nedir? Dört dakika. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Very well, Mr Ryan. Two minutes. | Pekala bay Ryan. Iki dakika. Pekala bay Ryan. İki dakika. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
I understand that message, it makes perfect sense. | Gelen mesaji anliyorum, son derece mantikli. Gelen mesajı anlıyorum, son derece mantıklı. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Ramius intends to defect. The Russians are trying to sink him. | Ramius iltica etmek istiyor. Ruslarin amaci da onu batirmak. Ramius iltica etmek istiyor. Rusların amacı da onu batırmak. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
They haven't been able to. I have a firing solution. | Bunu basaramadilar. Füzeler hazir. Bunu başaramadılar. Füzeler hazır. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The Russians will stop at nothing. | Ruslar asla durmayacaklar. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
They invented this story because they need our help to sink him. | Onu batiralim diye böyle bir hikaye uydurdular. Onu batıralım diye böyle bir hikaye uydurdular. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Weapons control, full safety. I don't want this fish coming back at us. | Güvenlik kontrollerini yapin. Baligimiz geri dönsün istemem. Güvenlik kontrollerini yapın. Balığımız geri dönsün istemem. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
I know this man. | Bu adami taniyorum. Bu adamı tanıyorum. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Has he made any Crazy Ivans? His next one will be to starboard. | Hiç Çilgin Ivan yapti mi? Bir sonraki sancak tarafina olacak. Hiç Çılgın İvan yaptı mı? Bir sonraki sancak tarafına olacak. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
He always goes to starboard in the bottom half of the hour. | Dipte her yarim saatte bir sancak tarafina döner. Dipte her yarım saatte bir sancak tarafına döner. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Flood tubes one and two. | Birinci ve ikinci tüpleri doldurun. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
You have to establish contact. He wants to defect! | Onunla baglanti kurmalisiniz. Iltica etmek istiyor! Onunla bağlantı kurmalısınız. İltica etmek istiyor! | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Call Chief Watson to the conn with his sidearm. | Watson ve yardimcisini buraya çagirin. Watson ve yardımcısını buraya çağırın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Possible aspect change in target. | Hedefte hareketlenme var. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Concur, change in bearing rate. | Concur, yönünü degistiriyor. Girmek mi? Concur, yönünü değiştiriyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Crazy Ivan! | Çilgin Ivan! Çılgın İvan! | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Captain, he's turning. | Kaptan, dönüyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Which way is he turning? To the starboard. | Hangi yöne dönüyor? Sancak tarafina. Hangi yöne dönüyor? Sancak tarafına. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Give the man a chance. | Ona bir firsat verin. Ona bir fırsat verin. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
All back full. Say again. | Tam yol geri. Anlayamadim. Tam yol geri. Anlayamadım. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
All back full! Aye, sir. | Tam yol geri! Basüstüne. Tam yol geri! Baş üstüne. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We're cavitating! He can hear us. All stop. | Dalgalaniyoruz! Bizi duyabilir. Motorlari durdurun. Dalgalanıyoruz! Bizi duyabilir. Motorları durdurun. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We just unzipped our fly. | Fermuarimizi açtik bir kere. Fermuarımızı açtık bir kere. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Open the outer door. Firing point procedures. | Dis kapaklari açin. Ates etme hazirliklari yapin. Dış kapakları açın. Ateş etme hazırlıkları yapın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
If the bastard twitches, I'm going to blow him to Mars. | Eger bir numara yaparsa onu paramparça ederim. Eğer bir numara yaparsa onu paramparça ederim. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
All stop. | Motorlari durdurun. Motorları durdurun. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Can you identify the contact? | Baglantiyi tanimlayabilir misin? Bağlantıyı tanımlayabilir misin? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Los Angeles class attack sub. Bearing: 015. Range: 300 metres. | Los Angeles sinifi denizalti. Yönü: 015. Mesafe: 300 metre. Los Angeles sınıfı denizaltı. Yönü: 015. Mesafe: 300 metre. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Opening torpedo tube doors. | Torpido tüp kapaklari açildi. Torpido tüp kapakları açıldı. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Outer doors open. Ready to shoot. | Dis kapaklar açildi. Atisa haziriz. Dış kapaklar açıldı. Atışa hazırız. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Very well. My orders are specific. | Pekala. Emirlerim gayet açik. Pekala. Emirlerim gayet açık. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
He is preparing to fire. | Ates etmeye hazirlaniyor. Ateş etmeye hazırlanıyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Flood tubes three and four and plot a solution. | Üçüncü ve dördüncü tüpleri yükleyin ve beklemede kalin. Üçüncü ve dördüncü tüpleri yükleyin ve beklemede kalın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Shall I open the torpedo tube doors? | Torpido tüp kapaklarini açalim mi? Torpido tüp kapaklarını açalım mı? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Shall I open the outer doors? No. | Dis kapaklari açalim mi? Hayir. Dış kapakları açalım mı? Hayır. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Lock the firing solution into the computer. | Atesleme pozisyonunu bilgisayara yükleyin. Ateşleme pozisyonunu bilgisayara yükleyin. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Do not open the doors. | Kapaklari açmayin. Kapakları açmayın. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Aye, Captain. Lock solution into computer. | Basüstüne. Pozisyonu bilgisayara yükleyin. Baş üstüne. Pozisyonu bilgisayara yükleyin. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Target has flooded his tubes. Has he opened his outer doors? | Hedef, tüplerine yükleme yapti. Dis kapaklarini açti mi? Hedef, tüplerine yükleme yaptı. Dış kapaklarını açtı mı? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Negative. He's just sitting there. | Hayir. Öylece bekliyor. Hayır. Öylece bekliyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |