Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164878
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Eight, seven, six, five, four... | Sekiz, yedi, alti, bes, dört... Sekiz, yedi, altı, beş, dört... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
...three, two, one, mark. | ...üç, iki, bir, ölçüm. ... üç, iki, bir, ölçüm. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
15 degrees on the bow planes. Come right. 240. Move it! | 15 derece açi verin. Saga gelin. 240. Kimildayin! Pruva seviyesinde 15 derece açıda aşağı. 15 derece açı verin. Sağa gelin. 240. Kımıldayın! | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We're in the lane. Next leg 34 minutes to the Neptune Massif. | Kanala girdik. Sonraki asama 34 dakika sonra Neptün Masifi. Kanala girdik. Sonraki aşama 34 dakika sonra Neptün Masifi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Course: 240. | Yön: 240. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
What happened? The cryogenic plant. | Ne oldu? Sorun kryojenik reaktörde. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The magnets aren't being cooled. We're 50 degrees above red line. | Manyetik noktalar sogumuyor. Sinirin 50 derece üzerindeyiz. Mıknatıslar sakinleşmiyor. Manyetik noktalar soğumuyor. Sınırın 50 derece üzerindeyiz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
It's going to melt. Kill it, shut it down! | Erimeye baslayacak. Derhal kapatin! Erimeye başlayacak. Derhal kapatın! | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The cryogenic plant failed. Reactor damage? | Kryojenik reaktör çalismiyor. Reaktör hasari var mi? Kryojenik reaktör çalışmıyor. Reaktör hasarı var mı? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The reactor scrammed automatically. Was there any core damage? | Kendiliginden devreden çikti. Gövdede hasar var mi? Kendiliğinden devreden çıktı. Gövdede hasar var mı? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Any radiation leakage? I don't know yet. | Radyasyon sizintisi? Henüz bilmiyorum. Radyasyon sızıntısı? Henüz bilmiyorum. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
How long will it take to fix? I've got to find out what's wrong first. | Onarim ne kadar sürer? Önce ne oldugunu anlamaliyiz. Onarım ne kadar sürer? Önce ne olduğunu anlamalıyız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We will have to stop and repair the caterpillar unit. | Durup caterpillar ünitesini onarmamiz gerekecek. Durup caterpillar ünitesini onarmamız gerekecek. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We will run on normal propulsion. Captain, we will not be silent. | Normal iticilerle ilerleyecegiz. Kaptan, o zaman sessiz olamayiz. Normal iticilerle ilerleyeceğiz. Kaptan, o zaman sessiz olamayız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Make revolutions for 20 knots and engage the propellers. | Hizi 20 knota çekin ve iticileri çalistirin. Hızı 20 knota çekin ve iticileri çalıştırın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Aye, Captain. That man will get us all killed. | Basüstüne kaptan. Bu adam hepimizi öldürecek. Başüstüne kaptan. Bu adam hepimizi öldürecek. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The captain knows what he's doing. | Kaptan ne yaptigini biliyor. Kaptan ne yaptığını biliyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Naval activities? I have no knowledge of this. | Donanma hareketleri mi? Bu konuda bir bilgim yok. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
But then I never was a sailor. Mr Ambassador... | Denizcilikle hiç ilgilenmedim. Sayin Büyükelçi... Denizcilikle hiç ilgilenmedim. Sayın Büyükelçi... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
You have nearly 100 naval vessels operating in the North Atlantic. | Kuzey Atlantik'te yaklasik 100 savas geminiz bulunuyor. Kuzey Atlantik'te yaklaşık 100 savaş geminiz bulunuyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
You've dropped enough sonar buoys | O kadar çok sonar alicisi O kadar çok sonar alıcısı | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
for a man to walk from Greenland to Scotland without getting his feet wet. | yerlestirdiniz ki, Grönland'dan Iskoçya'ya kadar yürümek mümkün. yerleştirdiniz ki, Grönland'dan İskoçya'ya kadar yürümek mümkün. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
You make your point as delicately as ever. | Her zamanki gibi çok esprilisiniz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
What looks like an exercise could be a prelude to war. | Tatbikat gibi görünen bu hareket bir savas manevrasi olabilir. Tatbikat gibi görünen bu hareket bir savaş manevrası olabilir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
How can we tell the difference? We have to deploy our ships. | Farki nereden anlayacagiz? Gemilerimizi harekete geçirecegiz. Farkı nereden anlayacağız? Gemilerimizi harekete geçireceğiz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Has your government considered | Sizin gemilerle bizimkileri | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
that having your ships and ours in such proximity | böyle bir konumda karsi karsiya getirmenin tehlikelerini böyle bir konumda karşı karşıya getirmenin tehlikelerini | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
is inherently dangerous? Wars have begun that way. | hükümetiniz bilmiyor mu? Böyle baslayan savaslar biliyorum. hükümetiniz bilmiyor mu? Böyle başlayan savaşlar biliyorum. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We have lost one of our submarines. Lost it? | Denizaltilarimizdan birini kaybettik. Kayip mi ettiniz? Denizaltılarımızdan birini kaybettik. Kayıp mı ettiniz? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
This is most embarrassing. | Çok utanç verici bir durum. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Several of the crew, the officers, are sons of high Party officials. | Mürettebatin büyük bir bölümü parti yetkililerinin çocuklari. Mürettebatın büyük bir bölümü parti yetkililerinin çocukları. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
One is even the son of a Central Committee member. | Hatta birinin babasi, Merkez Komite üyesi. Hatta birinin babası, Merkez Komite üyesi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
This is a massive rescue operation? That is correct. | Bu bir kurtarma operasyonu mu? Kesinlikle. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I'm terribly sorry. How can we help? | Üzüldüm. NasiI yardimci olabiliriz? Üzüldüm. Nasıl yardımcı olabiliriz? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I'm not sure that... Perhaps a joint rescue mission? | Pek emin degilim... Ortak bir çalisma yürütsek? Pek emin değilim... Ortak bir çalışma yürütsek? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
That is very gracious of you. | Son derece iyi niyetlisiniz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I will pass your offer on. | Teklifinizi iletecegim. Teklifinizi ileteceğim. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
But I think we're doing everything that can be done. | Ama yapilabilecek herseyi yaptigimiza inaniyoruz. Ama yapılabilecek herşeyi yaptığımıza inanıyoruz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Our strategy depends on your answer. The fleet will know where we are. | Stratejimiz cevabina bagli. Donanma yerimizi ögrenecek. Stratejimiz cevabına bağlı. Donanma yerimizi öğrenecek. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Sonar. We have just been overflown by a low altitude, multi engined plane. | Sonar. Üzerimizden alçak uçus yapan çok motorlu bir uçak geçti. Sonar. Üzerimizden alçak uçuş yapan çok motorlu bir uçak geçti. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Put it on audio. | Sesini verin. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
It's closing. Water entry of small objects. | Yaklasiyor. Suya küçük cisimler birakiyor. Yaklaşıyor. Suya küçük cisimler bırakıyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Sonar buoys. Battle stations. | Sonar algilayicilari. Herkes savas bölgesine. Sonar algılayıcıları. Herkes savaş bölgesine. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Battle stations! | Herkes savas bölgesine! Herkes savaş bölgesine! | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
How long to Neptune Massif? | Neptün Masifine ne kadar kaldi? Neptün Masifine ne kadar kaldı? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
How long? 4 minutes, 10 seconds. | Ne kadar? 4 dakika 10 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Should we bottom the boat? It's too late for that now. | Dibe inelim mi? Artik bunun için çok geç. Dibe inelim mi? Artık bunun için çok geç. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We're out of time. Counter measures. Prepare to launch a full spread. | Zamanimiz tükendi. Ölçümler. Saptiricilar hazir olsun. Zamanımız tükendi. Ölçümler. Saptırıcılar hazır olsun. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Request permission to launch. | Füze atis izni istiyoruz. Füze atış izni istiyoruz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Launch the weapon. | Füzeyi atabilirsiniz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Weapon is away. | Füze çikti. Füze çıktı. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
High speed screw. Torpedo in the water. | Yüksek hiz itmesi. Torpido suya girdi. Yüksek hız itmesi. Torpido suya girdi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo is active. | Torpido hareket ediyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo has acquired. Launch counter measures. | Torpido üzerimize geliyor. Saptiricilari firlatin. Torpido üzerimize geliyor. Saptırıcıları fırlatın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Aye, sir. | Basüstüne. Başüstüne. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
How long to the turn? 2 minutes, 9 seconds. | Dönüse ne kadar var? 2 dakika 9 saniye. Dönüşe ne kadar var? 2 dakika 9 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We've no room to manoeuvre. | Manevra alanimiz yok. Manevra alanımız yok. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo has reached counter measures and lost contact. | Torpido saptiricilara ulasti ve temasimiz kesildi. Torpido saptırıcılara ulaştı ve temasımız kesildi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo has reacquired and is homing. | Torpido bizi saptadi ve yaklasiyor. Torpido bizi saptadı ve yaklaşıyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Give me the count. Turn at Massif in 30 seconds. | Geri sayim süresi. 30 saniye sonra dönüs yapacagiz. Geri sayım süresi. 30 saniye sonra dönüş yapacağız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Time to torpedo impact? 35 seconds. | Torpido temasina ne kadar var? 35 saniye. Torpido temasına ne kadar var? 35 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Increase to flank. Full ahead flank. | Hizi artirin. Hizi artirin. Hızı artırın. Hızı artırın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo impact now 40 seconds. 35 seconds. | Torpido temasina 40 saniye. 35 saniye. Torpido temasına 40 saniye. 35 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Turn at Massif in seven, six... | Dönüs için geri sayim. Yedi, alti Dönüş için geri sayım. Yedi, altı | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
...five, four... | ...bes, dört... ... beş, dört... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo impact: 25 seconds. The turn, Captain. | Torpido temasi: 25 saniye. Dönmeliyiz Kaptan. Torpido teması: 25 saniye. Dönmeliyiz Kaptan. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Mark plus eight seconds, nine, ten... | Ölçüm üzeri 8 saniye, 9, 10... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
...11 seconds, 12, 13, 14... plus 15 seconds. | ...11 saniye, 12, 13, 14... arti 15 saniye. ... 11saniye, 12, 13, 14... artı 15 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Captain, we're out of position. Torpedo impact in 15 seconds. | Kaptan, pozisyon kaybediyoruz. Torpido temasina 15 saniye. Kaptan, pozisyon kaybediyoruz. Torpido temasına 15 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Sound collision. | Ses çakismasi. Ses çakışması. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We're out of the lane. You're relieved. | Yoldan çiktik. Seni görevden aldim. Yoldan çıktık. Seni görevden aldım. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Right full rudder! Reverse starboard engine! | Tam yol saga! Sancak motoru tornistan! Tam yol sağa! Sancak motoru tornistan! | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Torpedo impact: 12 seconds. | Torpido temasi: 12 saniye. Torpido teması: 12 saniye. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
10, 9, 8, 7, 6, 5... | 10, 9, 8, 7, 6, 5... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Navigator, 16 degrees off the bow plane. | Seyir subayi, 16 derece açi verelim. Seyir subayı, 16 derece açı verelim. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
They're really shooting at us! Why? Easy, boy. | Gerçekten ates açtilar! Neden? Sakin ol. Gerçekten ateş açtılar! Neden? Sakin ol. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
If they were really shooting at us, we'd be dead by now. | Gerçekten ates açsaydilar, simdi ölmüs olurduk. Gerçekten ateş açsaydılar, şimdi ölmüş olurduk. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I found out what happened to the caterpillar. | Caterpillar'a ne oldugunu buldum. Caterpillar'a ne olduğunu buldum. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The buffer circuit has been torn out. It was only a matter of time. | Devrelerden biri parçalanmis. Sinirdan dönmüsüz. Devrelerden biri parçalanmış. Sınırdan dönmüşüz. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
What are you saying? Somebody wanted to cripple the ship. | Ne demek bu? Biri bunu bilerek yapmis. Ne demek bu? Biri bunu bilerek yapmış. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We have a saboteur on board. | Gemide bir sabotör var. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
It can't be any of the officers, it must be a member of the crew. | Subaylardan biri olamaz, mürettebatin içinden olmali. Subaylardan biri olamaz, mürettebatın içinden olmalı. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Go and check Putin's files for information on the crew. | Putin'in mürettebatla ilgili dosyalarini kontrol et. Putin'in mürettebatla ilgili dosyalarını kontrol et. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We may have to put them off before we planned. | Onlari planladigimdan önce birakmam gerekebilir. Onları planladığımdan önce bırakmam gerekebilir. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
"Your average Russkie don't take a dump without a plan". | "Senin Rus plan yapmadan bir adim bile atmaz." "Senin Rus plan yapmadan bir adım bile atmaz." | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
He will already have figured out how to get the crew off the ship. | Mürettebati gemiden ne zaman çikaracagini hesaplamis olmali. Mürettebatı gemiden ne zaman çıkaracağını hesaplamış olmalı. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We just have to figure out how he's going to do it. | Artik biz onun bunu nasiI yapacagini kestirmeliyiz. Artık biz onun bunu nasıl yapacağını kestirmeliyiz. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
They'd have to want to get off. | Denizaltiyi terketmek istemeliler. Denizaltıyı terketmek istemeliler. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
How do you get a crew to want to get off a submarine? | Mürettebati, denizaltiyi terketmeye nasiI ikna edebilirsin? Mürettebatı, denizaltıyı terketmeye nasıl ikna edebilirsin? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
How do you get a crew to want to get off a nuclear...? | Nükleer bir denizaltinin mürettebatini nasiI...? Nükleer bir denizaltının mürettebatını nasıl..? | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
I know how he'll get the crew off. Not now, Jack. | Ne yapacagini biliyorum. Simdi olmaz Jack. Ne yapacağını biliyorum. Şimdi olmaz Jack. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Yankee One, declaring an emergency. | Yankee Bir, acil durum. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Yankee One, vector 270. Speed is buster, over. | Yankee Bir, vektör 270. Siddetli firtina var, tamam. Yankee Bir, vektör 270. Şiddetli fırtına var, tamam. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Say again, Yankee One. | Tekrar et, Yankee Bir. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
A Bear Foxtrot got too close to the group. He bumped one of our F 14s. | Bir Bear Foxtrot gruba yaklasti. F 14'lerden biri yaralandi. Bir Bear Foxtrot gruba yaklaştı. F 14'lerden biri yaralandı. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The plane's damaged. They're trying to get him back aboard. | Uçakta hasar var. Onu indirmeye çalisiyorlar. Uçakta hasar var. Onu indirmeye çalışıyorlar. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Busy morning. | Yogun bir sabah. Yoğun bir sabah. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
Russian attack subs have taken up station off every East Coast port. | Rus saldiri denizaltilari Dogu limanlarindan harekete geçtiler. Rus saldırı denizaltıları Doğu limanlarından harekete geçtiler. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
We're up here. | Biz buradayiz. Biz buradayız. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |
The New Jersey and her group are moving up the coast. | New Jersey ve grubu da kiyiya hareket ediyor. New Jerseyve grubu da kıyıya hareket ediyor. | The Hunt for Red October-2 | 1990 | ![]() |