• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164882

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's not going to change his mind. Will you bet your life on that? Fikir degistirmeyecek. Hayatini ortaya koyar misin? Fikir değiştirmeyecek. Hayatını ortaya koyar mısın? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Sir, could you hand me that hammer? Çekici verebilir misiniz efendim? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Americans. Amerikalilar. Amerikalılar. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He's turning green. Yüzü yesile döndü. Yüzü yeşile döndü. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
There's our buckaroo. Iste bizim cowboy. İşte bizim cowboy. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
The captain thinks you're some sort of cowboy. Kaptan sizin bir cowboy oldugunuzu düsünüyor. Kaptan sizin bir cowboy olduğunuzu düşünüyor. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
You speak Russian. A little. Rusça konusuyorsunuz. Biraz. Rusça konuşuyorsunuz. Biraz. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
It's wise to study the ways of one's adversary. Düsmanin dilini ögrenmek çok faydalidir. Düşmanın dilini öğrenmek çok faydalıdır. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I doubt that you remember, but we met at the consulate in Leningrad. Hatirladiginizi sanmiyorum ama Leningrad'da karsilasmistik. Hatırladığınızı sanmıyorum ama Leningrad'da karşılaşmıştık. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Along with your wife. I'm very sorry. Esiniz de vardi. Onun için çok üzgünüm. Eşiniz de vardı. Onun için çok üzgünüm. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
What gives you the right to fire on my ship? Hangi hakla gemime ates ettiniz? Hangi hakla gemime ateş ettiniz? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
You said nothing of a torpedo. Ryan. Mesajinizda torpido yoktu. Ryan. Mesajınızda torpido yoktu. Ryan. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
We had to maintain the illusion. Are my crew being rescued? Böyle bir izlenim yaratilmaliydi. Mürettebatim kurtariliyor mu? Böyle bir izlenim yaratılmalıydı. Mürettebatım kurtarılıyor mu? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
As we speak. Konustugumuz gibi. Konuştuğumuz gibi. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
You sent the signal? That's correct, sir. Mesaji siz mi yolladiniz? Evet efendim. Mesajı siz mi yolladınız? Evet efendim. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
How did you know that our reactor accident was false? Reaktör kazasinin sahte oldugunu nerden bildiniz? Bu emirler yedi lanet saat eski! Reaktör kazasının sahte olduğunu nerden bildiniz? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
That was a guess, but it seemed logical. Sadece bir tahmindi, ama bir mantigi vardi. Sadece bir tahmindi, ama bir mantığı vardı. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I present to you the ballistic missile submarine Red October. Sizlere, balistik füze denizaltisi Red October'i takdim ederim. Sizlere, balistik füze denizaltısı Red October'ı takdim ederim. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
My officers and I request asylum in the USA. Adamlarim ve ben ABD'ne siginma hakki istiyoruz. Adamlarım ve ben ABD'ne sığınma hakkı istiyoruz. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
It's a pleasure, sir. Bart Mancuso, USS Dallas. Memnun oldum efendim. Bart Mancuso, USS Dallas. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo. The Americans are shooting. The pitch is too high. It's Russian. Torpido. Amerikalilar ates açti. Ses çok yüksek. Rus bunlar. Torpido. Amerikalılar ateş açtı. Ses çok yüksek. Rus bunlar. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Another torpedo? Bir torpido daha mi? Bir torpido daha mı? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Sonar contact. Alfa class Soviet submarine. Sonar baglantisi. Alfa tipi Sovyet denizaltisi. Sonar bağlantısı. Alfa tipi Sovyet denizaltısı. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Why don't I have a detonation? The weapon armed too late. Neden farkli bir ses duymuyorum? Füzede atesleme gecikti. Neden farklı bir ses duymuyorum? Füzede ateşleme gecikti. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
You had the wrong range. Fire again with the right setting. Yanlis hesap yapmissin. Ölçümü düzeltip tekrar etes et. Yanlış hesap yapmışsın. Ölçümü düzeltip tekrar ateş et. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Get me power, and get that damn thing off my boat. Motorlari çalistirin ve o lanet seyi gemimden çikarin. Motorları çalıştırın ve o lanet şeyi gemimden çıkarın. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Somebody just shot at us. No shit! Get out of here. Birileri bize ates etti. Dalga geçme! Git basimdan. Birileri bize ateş etti. Dalga geçme! Git başımdan. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
The captain is fighting them. Kaptan onlarla mücadele ediyor. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Borodin, fire control. Borodin, atis kontrole. Borodin, atış kontrole. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Ryan, sit here. I'm not with the Navy. I'm CIA. Ryan, suraya otur. Ben Donanmadan degil CIA'danim. Ryan, şuraya otur. Ben Donanmadan değil ClA'danım. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
CIA? I write books for them. CIA mi? Onlara kitap yazarim. ClA mı? Onlara kitap yazarım. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Sit down and do what I tell you. Otur ve söylediklerimi yap. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Russian Alfa, 8,000 yards to starboard. Rus Alfasi, 8,000 yarda sancak. Rus Alfası, 8,000 yarda sancak. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I think it's the Konovalov. Increase to flank. Konovalov olmali. Hizi artirin. Konovalov olmalı. Hızı artırın. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
That knob, turn right full. O kolu tam saga çevir. O kolu tam sağa çevir. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
All ahead flank. Right full rudder. He's shooting again. Hizi artirin. Tam yol saga. Tekrar ates ediyor. Hızı artırın. Tam yol sağa. Tekrar ateş ediyor. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Battle stations. Herkes savas bölgesine. Herkes savaş bölgesine. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo in the water. Bearing 315. Make range 7,000 yards. Torpido suda. Yönü 315. Mesafeyi 7,000 yardaya ayarla. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Steer right 315. That's heading into the torpedo. 315 derece saga dön. Torpido'nun güzergahi bu. 315 derece sağa dön. Torpido'nun güzergahı bu. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Estimate range 6,000 yards. Steer right 315. Tahmini mesafe 6,000 yarda. 315 derece saga dön. Tahmini mesafe 6,000 yarda. 315 derece sağa dön. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
That's wrong! Ryan, don't turn that wheel. Bu yanlis! Ryan, dümeni çevirme. Bu yanlış! Ryan, dümeni çevirme. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
You're heading straight for it. Yes. Üzerine gidiyorsunuz. Evet. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Doing what? He's turning into it. Ne yapiyor? Üzerine gidiyor. Ne yapıyor? Üzerine gidiyor. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He's directly in the torpedo's path. Mother of God! Dogrudan torpidonun güzergahinda. Aman Allahim! Doğrudan torpidonun güzergahında. Aman Allahım! The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo steady at 315. Range: 5,000 yards. Torpido 315'te seyrediyor. Mesafe: 5,000 yarda. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
More speed. We're already at 110%. Daha hizli. Zaten 110%'la seyrediyoruz. Daha hızlı. Zaten 110%'la seyrediyoruz. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Run at 115%. Range: 3,000 yards and closing fast. 115%'le seyredelim. Mesafe 3,000 yarda ve azaliyor. 115%'le seyredelim. Mesafe 3,000 yarda ve azalıyor. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He's heading right at the torpedo. Can we shoot at the Russian Alfa? Torpidonun üzerine gidiyor. Rus Alfa'sina ates edebilir miyiz? Torpidonun üzerine gidiyor. Rus Alfa'sına ateş edebilir miyiz? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I can't attack a Soviet submarine without authorisation. Bir Sovyet denizaltisina izin almadan saldiramam. Bir Sovyet denizaltısına izin almadan saldıramam. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo steady at 315. Range: 900 yards. Torpido 315'te sabit. Mesafe: 900 yarda. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo impact: 20 seconds. Torpidoyla temas: 20 saniye. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
What books? Pardon me? Ne tür kitaplar? Anlayamadim? Ne tür kitaplar? Anlayamadım? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
What books did you write? A biography on Admiral Halsey. Ne tür kitaplar yazdin? Amiral Halsey'nin biyografisini. Ne tür kitaplar yazdın? Amiral Halsey'nin biyografisini. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
It's about naval combat tactics. I know this book. Deniz savas taktikleriyle ilgili. Bu kitabi biliyorum. Deniz savaş taktikleriyle ilgili. Bu kitabı biliyorum. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Your conclusions were all wrong. Halsey acted stupidly. Yanlis sonuçlara varmissin. Halsey aptallik etti. Yanlış sonuçlara varmışsın. Halsey aptallık etti. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Nine, eight, seven, six... Dokuz, sekiz, yedi, alti... Dokuz, sekiz, yedi, altı... The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
...five, four, three, two... ...bes, dört, üç, iki... ... beş, dört, üç, iki... The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo impact now. Torpido temasi simdi. Torpido teması şimdi. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I'll be dammed. Olur sey degil. Olur şey değil. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
What happened? Combat tactics. Ne oldu? Savas taktigi. Ne oldu? Savaş taktiği. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
The captain closed the distance before the torpedo could arm itself. Torpido ateslenmeden kaptan aradaki mesafeyi kapatti. Torpido ateşlenmeden kaptan aradaki mesafeyi kapattı. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
That's it? Not quite. Hepsi bu mu? Pek degil. Hepsi bu mu? Pek değil. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Capt. Tupolev will be removing the safety features on all his weapons. Su anda Kaptan Tupolev bütün silahlarini hazirliyor olmali. Şu anda Kaptan Tupolev bütün silahlarını hazırlıyor olmalı. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Vassily, have you plotted a solution? It's a little rough... Vassily, bir sonuca vardin mi? Kabaca bir sonuç... Vassily, bir sonuca vardın mı? Kabaca bir sonuç... The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Gunfire. Silah sesi. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He won't change his mind? It's one of the crew. Fikrini degistirmezdi hani? Mürettebattan biri bu. Fikrini değiştirmezdi hani? Mürettebattan biri bu. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Whoever he is, I'd say he's having second thoughts. Her kimse fikir degistirdigi kesin. Her kimse fikir değiştirdiği kesin. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I would like to have seen Montana. Montana'yi görmek isterdim. Montana'yı görmek isterdim. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He's in the missile bay. We're showing a hatch warning on number 20. Füze bölümünde. 20 numaradan uyari sinyali aliyorum. Füze bölümünde. 20 numaradan uyarı sinyali alıyorum. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He can't launch a missile? No, but he can blow one up. Füze atamaz, degil mi? Hayir, ama birini patlatabilir. Avantaj bende. Füze atamaz, değil mi? Hayır, ama birini patlatabilir. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Captain, take the conn. Get in behind him and stay there. Idare sizde kaptan. Görevinizin basinda durun. İdare sizde kaptan. Görevinizin başında durun. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Captain, wait. Kaptan, durun. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
You may need this, sir. Buna ihtiyaciniz olabilir. Buna ihtiyacınız olabilir. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Don't just stand there, go with him! You, get your butt over here. Ne duruyorsun, onunla gitsene! Sen de buraya gel. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
The torpedo broke up on impact. Set the safety ranges for zero. Torpido temas aninda parçalandi. Güvenlik mesafesini sifira indir. Torpido temas anında parçalandı. Güvenlik mesafesini sıfıra indir. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
We must get him before he gets to the ignition circuits. O atesleme devrelerine ulasmadan biz ona ulasmaliyiz. O ateşleme devrelerine ulaşmadan biz ona ulaşmalıyız. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
What happens if he gets to the ignition circuits? Atesleme devrelerine ulasirsa ne olur? Ateşleme devrelerine ulaşırsa ne olur? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He can incinerate the ship. Denizaltiyi imha edebilir. Denizaltıyı imha edebilir. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Is that the only way out of here? Yes. Tek çikis burasi mi? Evet. Tek çıkış burası mı? Evet. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Don't let him get past you. Ryan... Sakin geçmesine izin vermeyin. Ryan... Sakın geçmesine izin vermeyin. Ryan... The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Be careful what you shoot at. Ates ederken dikkatli ol. Ateş ederken dikkatli ol. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Most things in here don't react too well to bullets. Buradaki birçok sey kursunlara pek sevimli tekpi vermez. Buradaki birçok şey kurşunlara pek sevimli tepki vermez. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Be careful what I shoot at? Ben dikkatli olsam ne olur? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Safety ranges set to zero. Where's Red October? Güvenlik mesafesi sifira indi. Red October nerde? Güvenlik mesafesi sıfıra indi. Red October nerde? The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
She's behind us. Right full rudder. I'll shake him loose. Arkamizda. Tam yol sag. Onu parçalayacagim. Arkamızda. Tam yol sağ. Onu parçalayacağım. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
He's going deep. 30 degree down angle. Derine iniyor. 30 derece asagi. Derine iniyor. 30 derece aşağı. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Order counter measures. Ölçümleri sen bildir. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
The Alfa is too quick. It's only a matter of time. Alfa çok hizli. Fazla zaman kalmadi. Alfa çok hızlı. Fazla zaman kalmadı. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
"Some things in here don't react well to bullets..." "Buradaki birçok sey kursunlara pek sevimli tepki vermez..." "Buradaki birçok şey kurşunlara pek sevimli tepki vermez..." The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Yeah, like me. Evet, mesela ben. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Where is he? Close, sir. Nerde? Çok yakinda efendim. Nerde? Çok yakında efendim. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
900 metres, directly ahead. Got him. 900 metre, tam karsimizda. Onu buldum. 900 metre, tam karşımızda. Onu buldum. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Mark bearings and fire. We are too close. Hedefe kilitlenip ates edin. Çok yakinindayiz. Hedefe kilitlenip ateş edin. Çok yakınındayız. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Don't argue with me. Do it now! Benimle tartisma. Dedigimi yap! Benimle tartışma. Dediğimi yap! The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Another torpedo, it went active as it was launched. Dogruca Birinci KiziI Rotaya. Yeni bir torpido, atilir atilmaz aktif hale geldi. Yeni bir torpido, atılır atılmaz aktif hale geldi. Doğruca Birinci Kızıl Rotaya. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Left full rudder. Ease her up. I think he's got us. Tam yol sol. Kimildat sunu. Bu sefer isimizi bitirdi. Tam yol sol. Kımıldat şunu. Bu sefer işimizi bitirdi. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Way to go, Dallas! Harikasin Dallas! Harikasın Dallas! The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Torpedo in acquisition. Range 500 yards. You've done it. Torpido uzaklasiyor. Mesafe 500 yarda. Basardin. Torpido uzaklaşıyor. Mesafe 500 yarda. Başardın. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
I hope this works. Chief, put us on the roof. Umarim ise yarar. Bizi yukari çikar sef. Umarım işe yarar. Bizi yukarı çıkar şef. The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
Counter measures on my mark. 5, 4... Geri sayimla yukari çikiyoruz. 5, 4... Geri sayımla yukarı çıkıyoruz. 5, 4... The Hunt for Red October-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164877
  • 164878
  • 164879
  • 164880
  • 164881
  • 164882
  • 164883
  • 164884
  • 164885
  • 164886
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim