• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164860

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'd never laid eyes on them. How could I know they were black? Hmm? Onları hiç görmedim. Siyah olduklarını nereden bilebilirim? The Human Stain-1 2003 info-icon
All I did know was that they were invisible. Bildiğim tek şey, görünmez olduklarıydı. The Human Stain-1 2003 info-icon
Nevertheless, they have lodged a complaint. Ama şikayette bulunmuşlar. The Human Stain-1 2003 info-icon
Miss Cummings was devastated. Now the issue here Bayan Cummings kötü durumda. Konumuz şu ki... The Human Stain-1 2003 info-icon
These students have never attended a single class. Bu öğrenciler sınıfa bir kez bile gelmeye tenezzül etmediler. The Human Stain-1 2003 info-icon
Do they exist or are they spooks? Consider the context. Onlar gerçekten var mı? Yoksa hayaletler mi? Bu bağlamda düşünün. The Human Stain-1 2003 info-icon
But, Dean Silk I've not finished! Ama Dekan Silk... Bitirmedim! The Human Stain-1 2003 info-icon
The only issue is the nonattendance of these students, Burada tartışılması gereken tek bir konu var. The Human Stain-1 2003 info-icon
their inexcusable neglect of work and their sheer chutzpah. O da bu öğrencilerin inanılmaz devamsızlığı! The Human Stain-1 2003 info-icon
Oh, Miss Cummings is devastated. Give me a break, will you? Bayan Cummings kötü durumda demek. Yapmayın! The Human Stain-1 2003 info-icon
To charge me with racism is not only false, Beni ırkçılıkla suçlamanız çok büyük bir hata! The Human Stain-1 2003 info-icon
it is spectacularly false! And you know it! Bunu siz de biliyorsunuz! The Human Stain-1 2003 info-icon
Thanks a lot, Herb. Sağol Herb. The Human Stain-1 2003 info-icon
Well, I've quit. What? İstifa ediyorum! Ne? The Human Stain-1 2003 info-icon
I've resigned from that half assed college. Bu lanet olası üniversiteden istifa ediyorum! The Human Stain-1 2003 info-icon
Where's that last year's phone book? Geçen yılın telefon rehberi nerede? The Human Stain-1 2003 info-icon
Wait a minute. Wait a minute. What happened? Dur bir dakika. Ne oldu? The Human Stain-1 2003 info-icon
I've been accused of a racist epithet. What racist epithet? Irkçılıkla suçlandım. Irkçılık mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
I used the word "spooks," which fifty years ago was just a slang "Hayalet" kelimesini kullandım. 50 yıl önce argoda... The Human Stain-1 2003 info-icon
I know what it was slang for. Argoda ne demek olduğunu biliyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Where's that phone book? We'll sue these wimpy bastards. Nerede şu rehber? O alçaklara dava açacağım. O avukatı istiyorum. Bay Cummings kötü durumda demek. Yapmayın! The Human Stain-1 2003 info-icon
I want that lawyer, Alfred or whatever Wait, did you remind them Onlara dekan olduğun zamanları hatırlattın mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
that when you were dean you... Yeah, I reminded them. Evet hatırlattım. The Human Stain-1 2003 info-icon
No, you hired Herb Keble, the first black... Hayır Herb Keble'ı kiraladın, ilk zenci... The Human Stain-1 2003 info-icon
Please, "African American," please. Okay Lütfen, "Afrikalı Amerikalı". Tamam. The Human Stain-1 2003 info-icon
African American, ever on the faculty. Where's that book? Afrikalı Amerikalı, fakültemizde varmı?. Kitap nerede? The Human Stain-1 2003 info-icon
Isn't Herb on the same committee? Herb komitede değil mi? The Human Stain-1 2003 info-icon
But wait, wait, just tell me Yes, he is. Bekle, bekle, sadece cevapla. Evet. The Human Stain-1 2003 info-icon
And they're our friends, for God's sake! Tanrı Aşkına, onlar bizim dostlarımız! The Human Stain-1 2003 info-icon
Did Herb even open his mouth? Yes, yes. Herb ağzını bile açmadı mı? Evet, evet. The Human Stain-1 2003 info-icon
I'm sorry, Coleman, I can't be with you on this. Bullshit. Evet. "Üzgünüm Coleman, ben, bu saçmalıkta yanında olamam. The Human Stain-1 2003 info-icon
Fine, fine. They want to fight? Güzel. Kavgamı istiyorlar? The Human Stain-1 2003 info-icon
I'll give them a fight that they'll never forget! Onlara unutamayacakları bir ders vereceğim. The Human Stain-1 2003 info-icon
This is absolute lunacy! After 35 years of your devotion Bu tamamen çılgınlık! Bağlılığından 35 yıl sonra... The Human Stain-1 2003 info-icon
Now you know what we're going to do? We're going to organize. Biliyor musun? Örgütleneceğiz. The Human Stain-1 2003 info-icon
We're going to get them to sign a petition. That's what we'll do. Onlara bir dilekçe imzalatacağız. The Human Stain-1 2003 info-icon
No. You know what we're going to do? We're going to do a two pronged attack. Ne yapacağız biliyor musun? İki taraflı saldırıya geçeceğiz. The Human Stain-1 2003 info-icon
We're going to attack We're going to get lawyers, Avukat bulacağız. The Human Stain-1 2003 info-icon
because I know some... Okay. I know. Which is why Tanıdığım bir kaç tane var. Tamam. Biliyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Coly? What? Coly? Ne? The Human Stain-1 2003 info-icon
Something's wrong. I know there is. What do you mean? Bir terslik var. Evet, var. Ne demek istiyorsun? The Human Stain-1 2003 info-icon
Coly What's the matter? Coly Ne oldu? The Human Stain-1 2003 info-icon
Coly Hey, come on, sit down. Coly Haydi, otur. The Human Stain-1 2003 info-icon
What's the matter? Come on. Ne oldu? Hadi. The Human Stain-1 2003 info-icon
Come on. I'm sorry. Hadi. Üzgünüm. The Human Stain-1 2003 info-icon
Iris Silk died several hours later in her husband's arms. Iris Silk bir kaç saat sonra kocasının kollarında öldü. The Human Stain-1 2003 info-icon
Six months after that, Coleman came into my life. Bundan altı ay sonra Coleman hayatıma girdi. The Human Stain-1 2003 info-icon
I had been living alone in a small cabin by a lake not far from Athena. Athena'ya yakın bir gölün yanındaki küçük bir kulübede yalnız yaşıyordum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Including questions about my private life... ...özel hayatımla ilgili soruları da içeriyor. The Human Stain-1 2003 info-icon
questions no American citizen would ever want to answer. Bunlar, hiçbir Amerikalı vatandaşın yanıtlamak istemeyeceği sorular. The Human Stain-1 2003 info-icon
Still, I must take complete responsibility Hala kamuda ve özel kesimde olan faaliyetlerimde... The Human Stain-1 2003 info-icon
for all my actions both public and private. ...çok büyük bir sorumluluk altındayım. The Human Stain-1 2003 info-icon
And that is why I am speaking to you tonight. Bu nedenle bu gece buradayım... The Human Stain-1 2003 info-icon
As you know, in a deposition in January Hello? Bildiğiniz gibi, Kimse var mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
I was asked questions about my relationship Ocaktaki ifademde ilişkim ile ilgili sorular soruldu. The Human Stain-1 2003 info-icon
Are you Mr. Zuckerman? Yeah. Bay Zuckerman siz misiniz? Evet. The Human Stain-1 2003 info-icon
Are you Nathan Zuckerman? Yeah. Nathan Zuckerman siz misiniz? Evet. The Human Stain-1 2003 info-icon
You're the Zuckerman that's the writer, correct? Yazar Zuckerman, değil mi? The Human Stain-1 2003 info-icon
Yeah, but We've got to talk. May I come in? Evet, ama Konuşmamız gerek. Girebilir miyim? The Human Stain-1 2003 info-icon
Thanks. Your last book won some sort of prize, right? Teşekkürler. Son kitabınız bir ödül aldı değil mi? The Human Stain-1 2003 info-icon
It was short listed for the That was 5 years ago. What happened? Küçük bir... Bu beş yıl önceydi. Ne oldu? The Human Stain-1 2003 info-icon
You're blocked, right? You're blocked! Kilitlendin! Değil mi? Kilitlendin! The Human Stain-1 2003 info-icon
You're worried you don't have another story in you. Başka bir öykün olmadığı için endişelisin. The Human Stain-1 2003 info-icon
Well, I can fix that. I'm the answer to your prayers. Bunu çözebilirim. Ben dualarının karşılığıyım. The Human Stain-1 2003 info-icon
You know who I am? Dean Silk? Kim olduğumu biliyor musun? Dean Silk mi? The Human Stain-1 2003 info-icon
Dean Coleman Silk. That's right. Dekan Coleman Silk. Doğru. The Human Stain-1 2003 info-icon
The late, retired and now resigned and unlamented Dean Silk, Emekli olmak üzereyken istifa eden Dekan Silk. The Human Stain-1 2003 info-icon
following the murder you clock that? Cinayeti takip ediyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Following the murder of my wife. Anladın mı? Karımın cinayetini takip ediyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
How's that grab you, Zuckerman? Bu ilgini çeker mi? The Human Stain-1 2003 info-icon
That good enough to get your juices flowing? Yeni kitabın için yeterince iyi mi? The Human Stain-1 2003 info-icon
Those sons of bitches killed my wife, Nathan. Alçaklar karımı öldürdüler Nathan. The Human Stain-1 2003 info-icon
They killed my wife as if they'd taken a gun and fired it into her heart. Onu, bir silahla kalbine ateş eder gibi öldürdüler. The Human Stain-1 2003 info-icon
Yeah. Who would've thought Iris couldn't take it Iris'in bunu atlatamayacağını kim bilebilirdi? The Human Stain-1 2003 info-icon
as strong as she was, brave as she was? But, uh Güçlü olduğu kadar cesurdu da ama... The Human Stain-1 2003 info-icon
yeah, their kind of stupidity was too much even for a juggernaut like my Iris. ...onların ahmaklıkları karıma bile fazla geldi. The Human Stain-1 2003 info-icon
Massive embolism. Kalp krizi! The Human Stain-1 2003 info-icon
Pow! I got her to the hospital, but it was too late. Onu hastaneye götürdüm ama çok geçti. The Human Stain-1 2003 info-icon
The point is they meant to kill me but they got her instead. Yani, beni öldürmek istediler ama benim yerime onu öldürdüler. The Human Stain-1 2003 info-icon
All in the name of political correctness. Hepsini politik doğruluk için yaptılar. The Human Stain-1 2003 info-icon
There's an oxymoron if ever I heard one. Bundan daha aptalca bir şey duymadım. The Human Stain-1 2003 info-icon
So, there's your book, Nathan. Ve kitabın Nathan. The Human Stain-1 2003 info-icon
You mind if I call you Nathan? Sana Nathan dememin bir sakıncası var mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
Look, Dean... Just Coleman. Bakın Dekan... Sadece Coleman. The Human Stain-1 2003 info-icon
All my other titles I have given away. Diğer tüm ünvanlarımı kaybettim. The Human Stain-1 2003 info-icon
Coleman. Look, I'm sorry but I write fiction, and at the moment I'm... Üzgünüm ama ben kurgusal şeyler yazarım ve şu an... The Human Stain-1 2003 info-icon
Believe methis thing will read like The Manchurian Candidate. İnan bana bu hikaye "The Manchurian Candidate" kadar okunacak. The Human Stain-1 2003 info-icon
They murdered the wrong person, for Christ's sakes! Yanlış insanı öldürdüler! The Human Stain-1 2003 info-icon
For one word! Spooks! Sadece "Hayalet" kelimesi için... The Human Stain-1 2003 info-icon
Spooks! It's unbelievable. Hayalet! Bu inanılmaz! The Human Stain-1 2003 info-icon
Let me tell you something, Nathan. Sana bir şey söyleyeyim Nathan... The Human Stain-1 2003 info-icon
My father was a saloonkeeper in New Jersey. Babam New Jersey'de bir garsondu. The Human Stain-1 2003 info-icon
Yeah, he was the only Jewish saloonkeeper in East Orange. Doğu Orange'da bu işi yapan tek yahudi oydu. The Human Stain-1 2003 info-icon
He only got as far as the seventh grade. Sadece yedinci sınıfa kadar okuyabildi ama... The Human Stain-1 2003 info-icon
But he insisted on the precision of words. ...kelimelerin doğruluğu üzerinde ısrarla dururdu. The Human Stain-1 2003 info-icon
And I have kept faith with him. I have kept faith with him. Ve ben de ona itaat ettim. Ona itaat ettim. The Human Stain-1 2003 info-icon
If you don't mind a suggestion Sakıncası yoksa bir önerim var. The Human Stain-1 2003 info-icon
maybe you ought to write this book yourself. Belki de bu kitabı kendin yazmalısın. The Human Stain-1 2003 info-icon
Maybe I ought to. Belki de. Sana bir şey söyleyeyim Nathan... The Human Stain-1 2003 info-icon
I guess I ought to go. Let me ask you something Sanırım gitmeliyim. Sana bir şey sormama izin ver. The Human Stain-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164855
  • 164856
  • 164857
  • 164858
  • 164859
  • 164860
  • 164861
  • 164862
  • 164863
  • 164864
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim