• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164859

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
<u><b>I didn't tell her there's no way I'm going to make it on time. Ona işleri zamanında bitirmenin mümkün olmadığını söylemedim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
But she knows. Ama o biliyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
She knows, she always knows. Biliyor, her zaman biliyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Because I'm not there. Çünkü ben orada değilim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm never there. Hiç orada olmadım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
There was no time to call till now. Şu ana kadar, hiç zamanım olmadı aramak için. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I didn't call just to fight. Kavga etmek için aramadım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We'll talk when I get back. My battery's low. Geldiğimde konuşuruz. Şarjım bitiyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Bye, me too. Hoşçakal, bende. Hoşça kal, bende. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Bye, Mom. Hoşçakal anne. Hoşça kal anne. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
So tell me, Söyle bana... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
the bakery's "Special Operations" division. What was that? ...fırının özel operasyonu değişti, neydi bu? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
The truth is I enjoyed it. Gerçek şu ki, bundan hoşlandım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
A lot of logistics, improvisation... Çok fazla lojistik, geçici önlem... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
A bit like the army. I liked it. Biraz ordu gibi. Hoşuma gitti. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
So what went wrong? Yanlış giden neydi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You left in March and were due back by the end of the summer. Martta ayrıldın ve yaz sonuna kadar dönmen gerekirdi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
But you didn't get back till February. Ama Şubata kadar dönmedin. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Did your wife change the locks? Karın kilitleri mi değiştirdi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Never considered bringing them over? How about you? Onları getirmeyi hiç düşünmedin mi? Peki ya sen? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You have a family? A wife? We're talking about me now? Bir ailen var mı? Bir karın? Şimdi benim hakkımda mı konuşuyoruz? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You live with your mom, huh? Annenle yaşıyorsun, ha? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I don't know what the widow thinks of our crusade. Dul, bizim haçlı seferimiz hakkında ne düşünüyor bilmiyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We're making one hell of a detour here. Yolumuzdan oldukça sapıyoruz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
1000 kilometers out of our way just to do the right thing. Doğru şeyi yapmış olmak için, yolumuzun dışında 1000 km. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm afraid the storm is coming soon. Korkarım, fırtına gelmek üzere. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Maybe I have an idea. Belki bir fikrim olabilir. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Back in communist days some people thought that if Armageddon comes Komünist dönemde, bazı insanlar eğer mahşer günü gelirse... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
this place will save them. burasının onları koruyacağına inanıyordu. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Now I'm not so sure. Şimdi o kadar emin değilim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
OK, but let's have a look. Tamam ama önce bir bakalım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You mean to tell me you're President of the United States Yani Amerika Başkanı... The Human Stain-1 2003 info-icon
and you're banging some 22 year old intern in the White House ...22 yaşında bir kızı alıp, Beyaz Saray'a koyarak... The Human Stain-1 2003 info-icon
and you ask her to keep her mouth shut, ...çenesini kapalı tutmasını söylüyor. Bunu yapacağını mı sanıyorsun? The Human Stain-1 2003 info-icon
and you really think she's gonna do it? I mean, come on, give me a break! Haydi ama! The Human Stain-1 2003 info-icon
Clinton. He should count himself lucky she didn't go straight to Oprah. Clinton, Oprah'a doğru gitmediği için kendini şanslı saymalı. The Human Stain-1 2003 info-icon
Come on, she was overwhelmed by Starr's team in that hotel room. O otel odasında, onu serseme çevirdiler. The Human Stain-1 2003 info-icon
No, poor thing. Eleven guys hitting on her? Zavallı şey. 11 adam üzerine çullanmış. Bu toplu tecavüz. The Human Stain-1 2003 info-icon
That's a gang bang. Oh, right. Bu tecavüz. Haklısın. The Human Stain-1 2003 info-icon
That's why she's talking to Linda Tripp. Bu yüzden Linda Tripp'le konuşuyordu. The Human Stain-1 2003 info-icon
She's talking to everybody. Herkesle konuşuyordu. The Human Stain-1 2003 info-icon
She's part of that whole dopey culture. Yak yak yak. O, tüm bu aptalca kültürün bir parçası. The Human Stain-1 2003 info-icon
Oh, look, if Clinton couldn't figure Monica Lewinsky, Eğer Clinton, Monica Lewinsky'yle The Human Stain-1 2003 info-icon
then he shouldn't have been president. uğraşmasaydı başkan olamazdı. The Human Stain-1 2003 info-icon
That's grounds for impeachment right there. Tüm bunların nedeni de bu işte. The Human Stain-1 2003 info-icon
That's true. You're right. Bu doğru. Haklısın. The Human Stain-1 2003 info-icon
I'm telling you, if he'd just fucked her. Onu becererek... The Human Stain-1 2003 info-icon
That's the way you create loyalty. ...sadakat kazandı. The Human Stain-1 2003 info-icon
Yeah. That's the way. Evet. Yolu bu. The Human Stain-1 2003 info-icon
But you know what Kennedy would have done to her? Or Nixon? Ama Kennedy'nin ya da Nixon'un, ona neler yapacağını biliyorsunuz. The Human Stain-1 2003 info-icon
They would have told her, Not only are you not gonna work, Ona şöyle söylerlerdi: "Yalnızca sen değil baban... The Human Stain-1 2003 info-icon
you're not gonna work ever again. And your father's gonna be out of work. ...annen ve erkek kardeşin de sonsuza dek çalışmayacak. The Human Stain-1 2003 info-icon
Everybody in your family is not gonna make one more thin dime Çeneni kapalı tutana dek, ailenden bir kişi bile... The Human Stain-1 2003 info-icon
unless you keep your mouth shut. ...hiçbir şey yapmayacak." The Human Stain-1 2003 info-icon
Well, but Clinton plays it like a lawyer. That's why he didn't want to come. Clinton avukat gibi. Bu yüzden gelmek istemedi. The Human Stain-1 2003 info-icon
Hey, when he came, he was finished. Gelseydi işi biterdi. Menileri kanıt olurdu. The Human Stain-1 2003 info-icon
Evidence. Smoking come. Kanıt. The Human Stain-1 2003 info-icon
Nineteen ninety eight was the summer of sanctimony. 1998 dindarlık yazıydı. The Human Stain-1 2003 info-icon
After the fall of Communism and before the horrors of terrorism, Komünizmin çöküşünden sonra ve terörizmin dehşetinden önce... The Human Stain-1 2003 info-icon
there was a brief interlude when the nation was preoccupied by cocksucking. ...ulusun seksle uğraştığı kısa bir dönem oldu. The Human Stain-1 2003 info-icon
This is Coleman Silk, powerful Dean of Faculty and professor of Classics Bu Batı Massachusetts'deki... The Human Stain-1 2003 info-icon
at Athena College in western Massachusetts. ...Athena Üniversitesi'nin profesörü ve fakültenin dekanı... The Human Stain-1 2003 info-icon
Educated at NYU and Oxford ...Coleman Silk. The Human Stain-1 2003 info-icon
Coleman taught in England before returning to the U.S. To become Amerika'nın herhangi bir yerinde klasikleri öğreten ilk Yahudilerden biri. The Human Stain-1 2003 info-icon
When he was appointed Dean of Athena, Coleman dekan olduğunda üniversiteyi The Human Stain-1 2003 info-icon
Coleman took the poulky sleepy hollow type college tamamıyla ele alıp programları değiştirdi The Human Stain-1 2003 info-icon
and dragged it, kicking and screaming, from mediocrity to excellence. ve üniversiteyi vasatlıktan mükemmelliğe ulaştırdı. Tabii bu arada... The Human Stain-1 2003 info-icon
Of course, in the process, he made a good many enemies. ...birçok düşmanı da oldu. The Human Stain-1 2003 info-icon
Sing, O Gods, of the wrath of Achilles "Tanrıça'nın sözü, Achilles'in gazabı..." The Human Stain-1 2003 info-icon
And finally, "the persecuting spirit" caught up with Coleman. Ve sonunda yok edici ruh Coleman'ı yakaladı. The Human Stain-1 2003 info-icon
All of European literature springs from a fight, a barroom brawl, really. Tüm Avrupa Edebiyatı tek bir savaştan ortaya çıkmıştır. Çok büyük bir savaş. The Human Stain-1 2003 info-icon
And what was Achilles so angry about? Peki Achilles kime bu kadar kızgındı? The Human Stain-1 2003 info-icon
Well, he and King Agamemnon were quarrelling over a woman, O ve Agamemnon, bir kadın için çekişiyorlardı. The Human Stain-1 2003 info-icon
a young girl and her body Genç bir kadının ve onun bedeninin... The Human Stain-1 2003 info-icon
and the delights of sexual rapacity. ...cinsel cazibesi için savaşıyorlardı. The Human Stain-1 2003 info-icon
Achilles, the most hypersensitive fighting machine Achilles, savaş tarihinin... The Human Stain-1 2003 info-icon
in the history of warfare. ...en duyarlı savaş makinasıdır. The Human Stain-1 2003 info-icon
Achilles, who, because of his rage at having to give up the girl, Achilles kızdan vazgeçmenin verdiği öfkeyle The Human Stain-1 2003 info-icon
isolates himself defiantly outside the very society ...koruyucusu olduğu ve ona ihtiyaç duyan toplumdan... The Human Stain-1 2003 info-icon
whose protector he is and whose need of him is enormous. ...kendisini soyutlar. The Human Stain-1 2003 info-icon
Achilles, has to give up the girl. He has to give her back. Achilles, kızı bırakmak zorundadır. Onu geri vermek zorundadır. The Human Stain-1 2003 info-icon
And that is how the great imaginative literature of Europe begins, İşte Avrupa tarihi, 3.000 yıl önce... The Human Stain-1 2003 info-icon
and that is why three thousand years later, ...böyle başlamıştır. The Human Stain-1 2003 info-icon
we are going to begin there today. Bugün biz de buradan başlıyoruz. The Human Stain-1 2003 info-icon
Miss Cummings, Tracy Cummings, can you tell us Bayan Cummings. Tracy Cummings, söyler misiniz? The Human Stain-1 2003 info-icon
Still not here. Okay. Mr. Thomas, William Thomas. Yine mi yok? Bay Thomas, William Thomas. The Human Stain-1 2003 info-icon
We're five weeks into the semester Okul başlayalı beş hafta oldu ve... The Human Stain-1 2003 info-icon
and I haven't even laid eyes on these folks. ...ben bu insanları hala göremedim. İşte Avrupa tarihi, 3.000 yıl önce... The Human Stain-1 2003 info-icon
Can anyone tell me, do these people exist? Bu insanlar gerçekten var mı yoksa... The Human Stain-1 2003 info-icon
Or are they spooks? ...onlar hayalet falan mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
Were you aware, Professor Silk, Tracy Cummings ve William Thomas'ın... The Human Stain-1 2003 info-icon
that Tracy Cummings and William Thomas are African Americans? ...siyahi olduklarını biliyor muydunuz Profesör? The Human Stain-1 2003 info-icon
How could I be? I've never seen them. Nasıl bilebilirim ki? Onları hiç görmedim. The Human Stain-1 2003 info-icon
But you are aware of the connotation of the word "spook." Ama "Hayalet" kelimesinin anlamını biliyorsunuz. Tracy Cummings, söyler misiniz? The Human Stain-1 2003 info-icon
Ghost Professor Roux. Ghost. Hayalet, Profesör Roux. The Human Stain-1 2003 info-icon
I was referring to their ectoplasmic character. Ben karakterlerinden bahsediyordum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Here is the, uh, first definition of the word. I quote İşte kelimenin ilk tanımı. The Human Stain-1 2003 info-icon
Spook, Informal Ghost, Spectre "Hayalet, gayri resmi dilde, hayalet, hortlak." The Human Stain-1 2003 info-icon
But, Dean Silk, let me remind you of the second definition Ama size ikinci tanımını da hatırlatmak istiyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Negro. "Argoda zenci." The Human Stain-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164854
  • 164855
  • 164856
  • 164857
  • 164858
  • 164859
  • 164860
  • 164861
  • 164862
  • 164863
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim