Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164676
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and clear all the kids out? | çocukları dışarı çıkardık ne dersin? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Would that make you feel better? | Bu senin daha iyi hissetmeni sağlar mı? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yes, but what about] The teacher? | Evet, ama ya öğretmen? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The teacher will be fine. Let's me and you do that. | Öğretmen iyi olacak. Hadi sen ve ben şunu yapalım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Com on. Thank you. | Hadi. Teşekkürler. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're doing a wonderful job my dear... | Çok iyi bir iş yaptın hayatım... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
but there's a very grumpy and influential old lady on this one. | ama bu seferki gezide çok nüfuzlu ve huysuz bir yaşlı kadın var. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Now it'd be a great time to shine. | Şimdi parlamak için harika bir zaman. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Listen me well, and heed my... | Beni iyi dinleyin, ve dudaklarımı... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, beautiful boy, but this hay stinks. | Afedersin, güzel çocuk, ama bu kamyon kokuyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Here's what I can do. I'll talk to the organizers when we get back... | Yapabileceğim şeyi söyleyeyim. Geri döndüğümüzde organizasyonu yapanlarla görüşürüm... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and I'll get it all taken care of. | ve icabına bakarlar. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yes, be sure to do that. | Evet ama yaptıkalrıdan emin ol. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
As we travel through the graveyard tonight... | Bu gece mezarlıkta yolculuk ederken... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
hold on to your loved ones, with all your might. | sevdiklerinizi tüm gücünüzle tutun. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Sorry you two, this one is all full. | İkiniz için üzgünüm, bu seferki dolu. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What? Come on Mrs. Worthen. How long till the next one? | Ne? Hadi Bayan Worthen. Bir dahaki sefere ne kadar var? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Not 'til next year, I'm afraid. This was the last trip. | Korkarım ki bir dahaki seneye kadar yok. Bu son geziydi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
We can still go, we'll just make our own tour. | Hala gidebiliriz kendi gezimizi yaparız. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I bet there's nobody watching the gate. | Bahse girerim kimse girişi kollamıyordur. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
We can just climb over. | Öbür tarafa tırmanıp atlayabiliriz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Erika, the thing is sold out. | Erika gezi bitmiş. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Let's go home, rent a couple of scare flicks... | Geç oldu hadi eve gidelim iki korku filmi kiralayalım... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You sound like my parents. | Ailem gibi konuştun. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Come on Rob. Let's put the fun back in funeral. | Hadi Rob. Mezarlıkta eğlenelim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Teach me the meaning of the word 'bone yard'. | Bana ayıklamak kelimesinin manasını öğret. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Erika... I can't believe it. | Erika... Buna inanamıyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're scared. Aren't you? | Korkuyorsun. Değil mi? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're afraid to go into the graveyard, like a little bitch. | Küçük bir kancık gibi mezarlığa gitmekten korkuyorsun . | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I'm not a little bitch. Yeah? Prove it. | Küçük bir kancık değilim. Öyle mi? Kanıtla. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing, Sheriff? You're heading the wrong way. | Ne yapıyorsun Şerif?. Yanlış yola girdin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're going back to town. | Kasabaya geri gidiyorsun. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Just take it easy, Klaus. | Sadece rahatla Kıaus. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
A good night of sleep will take care of everything. | İyi bir gece uykusu herşeyin icabına bakar. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You haven't heard a word I've said. I'm telling you... | Benim söylediklerimin bir kelimesini bile dinlememişsin. Sana diyorum ki... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
the Horseman is back, he's on the prowl. | atlı adam geri geldi, av peşinde. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yes, and tomorrow he'll be Brody again, captain of the varsity football team... | Evet, Yarın Brody tekrar futbol takımının kaptanı olacak... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
but tonight can't you let the kids have their fun? | ama bu gece çocukları eğlenmeleri için rahat bırakamaz mısın? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
They'll be having loads of fun once some heads starts to roll. | Evet bazı kafalar yuvarlanmaya başlayınca eğlenmeye başlayacaklar Şerif. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Don't stop! We gotta go back. We gotta go back and warn them | Durma! Geri gitmeliyiz. Geri gitmeliyiz ve onları uyamalıyız | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That's some costume, ain't it? | Bu bir kostüm, değil mi? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Sheriff, don't get outta the car! Sheriff! | Şerif arabadan dışarı çıkma! Şerif! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Brody, aren't you supposed to be up in the forest? | Brody, Senin ormanda olman gerekmiyor mu? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
It'll disappoint a lot of folks if they don't get to see the horseman. | Eğer millet atlı adamı göremezse bu büyük hayal kırıklığı olur. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Don't you think you should get up there? | Oraya gitmen gerektiğini düşünmüyor musun? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Wait a minute... | Bekle bir dakka... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Are you happy? Is this what you wanted to do? | Mutlu musun? Yapmak istediğin bu mu? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Not like this. I thought this is what you wanted. | Böyle değil. Bunu istediğini sanıyordum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
For one thing, I'm freezing. It's like two degrees out here. | Ama donuyorum. Burası iki derece sanırım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Not exactly inspiring to take my clothes off. | Elbiselerimi çıkarmak için hiç de iyi bir ortam değil. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Okay. You wanna get out of here? No. | Tamam. Buradan çıkmak ister misin? Hayır. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I've got a better idea. What? | Benim daha iyi bir fikrim var. Ne? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
In there? Sure. Why not? | Şurada yapalım mı? Tabi. Neden olmasın? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, it's a shanty in the middle of the graveyard. | Bilmiyorum, bu mezarlığın ortasında bir kulube. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What you say, stud? A little doggie style with the dead? | Ne dersin? Ölüyle bir köpek pozisyonuna? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
A little 'zombie frombie'? | Bir parça 'zombili falan'? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Could be kinda kinky. | Biraz acayip olabilir. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That's it Rob. That's perfect. | İşte bu Rob. Bu mükemmel. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Please, don't stop. | Lütfen, durma. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Rob? I said 'don't stop'. | Rob? Sana durma dedim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You know what? Just forget it. | Biliyor musun? Unut. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I said 'just forget it'. | Sana 'unut bunu dedim'. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Well, well... | Tamam, tamam... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Looks like we almost made it out the haunted woods. | Neredeyse perili ormandan çıktık sayılır. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
But it seems we've forgotten about one thing. | Ama birşey unutmuşuz gibi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The most fearsome legend in all... | Ormandaki en korkunç efsane.. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Help! He's gonna kill us! He's gonna kill us all! | Yardım edin! Bizi öldürecek! Hepimizi öldürecek! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What are you talking about? The Headless Horseman. | Sen neden bahsediyorsun? Kafası olmayan atlı adamdan. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
There's no such thing as the Headless Horseman. | Kafası olmayan atlı adam diye bir şey yok. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Then what the hell is that? | Bu ne öyleyse? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Distasteful. | Nahoş. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Start the truck. We're supposed... | Arabayı çalıştır. Sanıyordum ki... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Give me your head. I need a head. | Bana kafanızı verin. Bir kafaya ihtiyacım var. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Start the damn truck right now! | Lanet kamyonu hemen çalıştır! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Who's that guy? | Bu adam da kim? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Brody, no! | Brody, hayır! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
God, that looks real. | Tanrım, Bu gerçek gibi görünüyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That is real. | Bu gerçek. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Brody, look out! | Brody, dikkat et! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? What's going on? | Burada ne yapıyorsun? Neler oluyor? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
No, no... come on. What? | Hayır, hayır... haydi. Ne? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Come on, let's go. We gotta go. | Haydi, gidelim. Gitmeliyiz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Stop. Stop! What is going on? | Dur. Dur! Neler oluyor? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing? This is ridiculous. | Ne yapıyorsun? Bu çok saçma. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Come here! I gotta get you on that truck. | Buraya gel! Seni kamyona bildirmeliyim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Why? Because I have to! | Niye? Çünkü ben gitmek zorundayım! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Because people are dieing. | Çünkü insanlar ölüyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What? Erika's dead. | Ne? Erika öldü. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Keep running, okay? Just come on. | Koşmaya devam et, tamam mı? Hadi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Take it back to mama! | Anana geri dön! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Help! Help! | Yardım edin! Yadım edin! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Why did you stop for? That. | Niçin durdun? Şunun yüzünden. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The Horseman is coming back. We're all gonna die. | Atlı adam geri geldi. Hepimiz öleceğiz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Get in. Let's go. | İçeri gir. Haydi gidelim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Get them outta here, alright? Wait! | Buradan çıkalım, tamam mı? Bekle! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Karen, get back in the car. | Karen, arabaya geri dön. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
No way, not until you tell me what's going on. | Bana burada, neler olduğunu anlatana kadar olmaz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
There's no time, get back in the car! | Zaman yok, gir arabanın içine! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Ian, I'm staying with you. | Ian, ben seninle kalıyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Get out of here. We'll lead him the other way. Go on! | Buradan çıkın. Biz onu başka bir yöne doğru süreceğiz. Hadi! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |