Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164674
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But not been seen again is not the same thing as not been alive. | Ama bir daha görülmedi denmesi öldüğü anlamına gelmez. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You take it, read it, and learn everything by tonight, understand? | Bunu al oku, ve içindeki herşeyi bu gece öğren anladın mı? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're in big trouble, mister. | Başın büyük belada, bayım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You said you'd be at the pep rally today. | Bu gün yarışmada olacağını söylemiştin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're going to before Brody interrupted us. | Brody konuşmamızı kesmeden önce söyledin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Maybe. Shouldn't you be there right now? | Belki. Senin şu anda orada olman gerekmiyor mu? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I thought you knew that by heart. | Senin bunu ezbere bildiğini zannediyordum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
No, I just watch the cartoon like every Halloween. | Hayır sadece her cadılar gününde çizgi filmini seyrediyordum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
So how's this book more important than you coming to my pep rally? | Peki bu kitabı benim yarışmama gelmeyecek kadar önemli yapan nedir? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That old guy Klaus gave to me. | Bunu bana şu yaşlı adam Klaus verdi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He was telling me I'm related to Ichabod. | Bana Ichabold'un akrabası olduğumu söyledi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Ichabod Crane? Was there really such a guy? | Ichabod Crane'nin mi? Gerçekten öyle bir adam var mıydı? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Apparently so. There's a whole book about him. | Öyle gözüküyor. Bütün kitap onun hakkıda. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Come on, what does crazy Klaus knows about that? | Hadi deli Klaus onun hakkıda ne biliyor ki? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He says he's related to Hans Van Ripper. | Klaus Hans Van Ripper'in akrabası olduğunu söylüyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Who's Hans Van Ripper? | Hans Van Ripper de kim? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I guess it's just some guy that let Ichabod stay at his guest house. | Sanırım Ichaboldun evinde kalmasına izin veren biri. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
There's a lot of cool stuff in here, actually. | Burada gerçekten çok ilginç şeyler var. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Stuff about the bridge and how the horseman can't cross it... | Köprü hakkında ve atlı adamın köprüyü geçerse... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Spontaneously combust. | Yanabilir. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I finish practice around 4 pm, that sounds good? | Benim idmanım 4'te bitiyor senin için uygun mu? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yes perfect, cheerleading goes 'till about that too. | Evet mükemmel Benim amigo liderliği işi de o saatlerde bitiyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That's if they don't fire you first. | Tabi daha önce seni kovmazlarsa. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Fire me? No. I'm the best they got. | Beni kovmak mı? Hayır. Ben ellerindeki en iyi amigoyum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
So you wanna meet me in my car around 4:30, that's good? | 4:30 civarında benim arabamda buluşalım mı? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, okay. Hello, Ian. | Evet , tamam. Merhaba, Ian. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Hey you two. | Hey siz ikiniz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I just wanted to tell you how excellent you were last night. | Sadece dün gece ne kadar mükemmel olduğunu söylemek istemiştim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Wasn't he? I told you. | Öyleydi dimi? Sana söylemiştim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I knew you were an actor the first time I laid eyes on you. | İlk görüşte senin bir aktör olduğunu biliyordum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You've got a lot of talent, my dear. | Sende çok yetenek var tatlım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. That's actually a lot of fun. | Teşekkür ederim. Bu gerçekten eğlenceliydi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That's good! Good! | Bu iyi! Çok iyi! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
So I was wondering, can I ask you a favor? | Senden bir iyilik isteyebilir miyim? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yes, go ahead. | Evet, devam edin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I know this is really last minute and you can say no if you want... | Biliyorum son anda oldu ve sen eğer istersen hayır diyebilirsin... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
It's the role of the graveyard guy. | Mezarlıktaki çocuk rolu. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I was wondering if you could help us out. It'd be fabulous. | Bize yardım edebilirsen bu mükemmel olurdu. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I thought Scott was gonna do that. | Ben bu rolu Scott yapacak zannediyordum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He was, but he never came by to pick up his costume. | Evet yapacaktı, ama gelmedi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Not to mention there's a whole script to learn... | Öğrenilmesi gereken senaryoyu kafana takma... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
There's a John Carpenter film festival thing on tonight... | Tv'de bu gece John Carpenter film festivali var... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Can you tape it? Please, I'm getting desperate. | Kaydedemez misin? Lütfen Ümitsiz durumdayım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You'd be so perfect. Come on, Ian. | Sen mükemmel olurdun. Haydi, Ian. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
And you get to introduce the White Lady's tomb. | Ve Beyaz bayanın mezarını da sen tanıtacaksın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Okay, fine, I'll do it. | Tamam, tamam, yapacağım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Excellent. So you come by the drama room... | Mükemmel. Öyleyse tiyatro odasına gelip... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
to pick up your costume, okay? Absolutely. | kostümünü alırsın tamam mı? Kesinlikle. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
And don't forget to invite me to the wedding. | Ve beni düğüne davet etmeyi unutmayın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
There's no wedding, just a lot of sweaty sex. | Evlilik yok, Sadece Tatlı sex var. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
See, it's this kinda lack of commitment I'm talking about. | Anlıyormusunuz? Benim bahsettiğim sorumluluk eksikliği. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
This is what keeps you guys from being number one! | Sizi bir numarada tutacak olan budur! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What's so difficult about making it to practice everyday? | Her gün antrenman yapmanın neresi zor? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Now you got ten minutes to get your butts on that field. | Şimdi kıçınızı sahaya atmanız için on dakikanız var. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
And I don't wanna see any screwing around. | Ve ortalıkta başıboş dolaşmanızı görmek istemiyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
David, get Ian. | David, Ian'ı getir. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Damn it, Hartman. You're loosing the wrist. | Lanet olsun, Sert adam. Bileklerini gevşek tutuyorsun. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You see? See what I told you? Just relax. | Görüyor musun? Ne dedim sana? Sadece rahatla. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Use your opponent's momentum to your own advantage. | Rakibinin hızını kendine avantaj kazanmak için kullan. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That movement is completely illegal... | Bu hareket tamamen kural dışı... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and you'd be disqualified in competition. | ve yarışmada olsaydın diskalifiye olurdun. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
However, I do admire your instincts. | Buna rağmen, içgüdülerine hayranım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Ian, take a break. | Ian, Bir ara ver. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Jocks. | Jokeyciler. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You guys are big, but you're still playing soft. | Öküz gibi heriflersiniz, ama hala yumuşak oynuyorsunuz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
When I played ball, you had to be though as nails... | Topla oynarken, bir çivi gibi sert olmalısınız... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and have a hard hand. | ve sert bir eliniz olmalı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Now I want you to get out there and focus on your power today. | Şimdi, bugün oraya çıkmanızı ve kendi gücünüze odaklanmanızı istiyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Okay? Alright. | Tamam mı? Tamam. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, Van der Viere. | Teşekkürler David. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I want you to go out there and keep an eye on those guys... | Dışarı çıkmanı ve şu çocuklara kendilerini incitmeden önce... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
before they hurt themselves. Sure. | gözkulak olmanı istiyorum. Tabi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Listen pal, I don't care what you do on your spare time. | Dinle dostum, boş zamanlarında ne yaptığın beni ilgilendirmez. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You wanna waste it with comic books and horror movies... | Boş vakitlerini çizgi romanlar okuyarak veya korku filmleri seyrederek israf etmek istiyorsan... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
you'll get your butt to practice. | antrenmanlara katılacaksın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I was at practice. | Antrenmandaydım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
As long as you live under my roof, you'll quit acting like an idiot. | Benim çatımın altında kaldığın sürece, bir aptal gibi davranmayı bırakacaksın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
That means no more fencing. You're on JV Football. | Bu da eskrim yok demek. Sen Futbol takımındasın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Then I guess I'm gonna have to find another place to live. | O zaman galiba altında yaşayacak başka bir çatı bulacağım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Will you think about it? I will. | Böyle mi düşünüyorsun? Evet. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I know, I know. My dad pulled me off practice. | Biliyorum biliyorum. Babam beni idmandan çıkarttı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
At least you don't have to carry these things around. | En azından bu şeyleri taşımıyorsun. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
They're nice. | Bular çok güzel. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Wanna trade? Okay. | Değiştirmek ister misin? Tamam. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Why are you laughing? No reason. | Niye gülüyorsun? Bir sebebi yok. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Show me your stands. On guard! | Bana duruşunu göster. Gard al! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Like this? That's pretty good. | Böyle mi? Bu bayağı iyi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Your turn Alright, you asked for it. | Sıra sende . Tamam, sen istedin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Headless... | Kafasız... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Horseman... | atlı adam... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
he's our man. | O bizim adamımız. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
If he can't do it, no one can. | Eğer sen yapamıyorsan, hiçkimse yapamaz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Go, Horseman! | Haydi, Atlı adam! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Cute. Very cute. | Şirin. Çok şirin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Your dad would be proud, Junior. Thanks. | Baban gurur duyardı, Ufaklık. Teşekkürler. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Brody, what do you want? | Brody, Ne istiyorsun? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Can I talk with you for a sec? Sure, go ahead. | Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Tabi, devam et. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Look, it's about the homecoming. | Bak, Bu eve gidişinle ilgili. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Everybody knows you're the only one I can go with. | Herkes seninle sadece benim evine kadar gidebileceğimi bilir. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Would you settle for a maybe? | Belki öyledir mi demek istedin? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |