• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164546

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That he owes me, Bana bunu borçlu, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and I'm going to make sure I get it from him. ve ben de borcunu ödediğinden emin olmak için gidiyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm getting extra tutoring for him, Onun için ekstra çaba gösteriyorum, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
because his mother was so sick çünkü annesi oldukça hastaydı ve o ise, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that he was paying more attention to his mother. annesine oldukça fazla ilgi gösteriyordu. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So that held him back a lot. Ve tüm bunlar onu oldukça geriye götürdü. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
He was very he's a very bright kid, Oldukça oldukça parlak bi çocuktu, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but he was concerned about his mother. ama annesi hakkında endişeliydi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It was very tough for him. Tüm bunlar, onun için oldukça zordu. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So now he's just getting back on the right track. Şimdiyse, yavaştan doğru yola sapmaya başladı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
There was a lot of things I felt I wanted to say to my moms. Anneme söylemek istediğim o kadar çok şey vardı ki. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
For one, she never heard my song about her. Mesela, onun hakkında yazdığım şarkıyı hiç duymadı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I would've liked for her to hear it, like, at least once Onu duymasını çok isterdim, bir kereliğine de olsa... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
so she could know, like, how it truly made me feel. ...böylece, bana neler hissettirdiğini bilebilirdi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� lntroducing a cat that y'all assume don't have any problems � § Bu hepinizin, problemi olmadığını varsaydığınız kişinin tanıtımı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But they building every day � § Ama onlar her gün inşa ediyor § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Constructing nothing but pain and ache � § Acı ve ağrıdan başka bir şey inşa ettikleri yok! § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Death internally � § Ölüm sürekli etrafımızda § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Feeling my cardio slowly decay � § Kalbimin yavaş yavaş çürüdüğünü hissediyorum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I got stress where I feel like I'm about to crack � § Öyle stresliyim ki sanki paltayacak gibiyim, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Or self destruct � § ya da kendimi imha edecek... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But I never show people that � § Ama bunu dışarı pek yansıtmıyorum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Every day, see, my moms lie on her back � § Her gün, annemi sırtüstü yatarken görüyorum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Unable to do for herself because of the fact � § Ve bunu kendi başına yapamıyor çünkü § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Was diagnosed with multiple sclerosis in '96 � § 96'da multipl skleroz tanısı kondu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� At age 12 had to grow into a man and shit � § 12 yaşımdayken, büyük adam olmak zorundaydım § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Handling mad responsibility � § Sorumluluğun alasını üstleniyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I just wanted to be a kid � § Ve tek istediğim şey tekrar çocuk olmaktı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Felt God acted inconsiderately � § Tanrı'nın düşüncesizce davrandığını hissediyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I used to live the life � § Eskiden hayatımı yaşardım § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Always got what I wanted � § İstediğim şeyi elde ederdim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Moms was doing great � § Annem de gayet iyiydi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Then I just watched it plummet � § Ve sonrasında yere yığıldığını gördüm § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But materials ain't mean shit to me � § Ama o kötüleştikçe, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� it was when she got worse � § sahip olduklarım hiçbir şey ifade etmemeye başladı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And became my priority � § ve önceliğim annem oldu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Pops wasn't around � § Babam yoktu yanımızda § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� So she was who I looked up to � § Bu yüzden hayran olduğum kişi annemdi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Gave me love, emotional support � § Bana sevgi gösteren, duygusal olarak destek olan § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Plus she bought me stuff too � § Ve bana bir şeyler de alıyordu... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Watched her go from walking in walkers � § Eskiden kendi başına yürürken, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� From taking care of herself � § kendisine bakabilirken; § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� To needing all them damn doctors to support her � § şimdiyse tüm o lanet doktorların desteğine ihtiyaç duyuyordu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� She couldn't do something as simple � § Tuvalete gidip bağırsaklarını boşaltmak kadar § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� As go to the toilet to remove her bowels � § basit bir şeyi bile yapamaz olmuştu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� To me, that's fuckin' foul � § Bana kalırsa, bu sikik şey haksızlık § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Had to used those adult diapers known as Depends � § Depend olarak da bilinen şu yetişkin bezlerini kullanmak zorunda olması § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Then I helped give her a shower � § Sonra ona yardımcı olmaya başladım, hafta sonları § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� On the weekends � § banyo yaptırırdım § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� During the week, she got a bed bath � § Hafta boyunca, yattığı yerden temizliyorlardı onu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Every second I wished � § Ve ben her saniye, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Shit just switched to how it was in the past � § her şeyin eskisi gibi olmasını diledim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But it never happened, y'all � § Ama dileğim asla gerçekleşmedi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And I constantly asked � § Fakat sürekli dilemeye devam ettim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I can't win this battle shit � § Bu battle bokunu kazanamam § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Is always leaving me gassed � § Tüm bu olanlar beni zehirliyor § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Shit changed in a flicker or flash � § Her şey birdenbire değişiverdi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Hard not to be sad � § Üzülmemek elde değil § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� When them good times just didn't last � § Tüm o güzel zamanlar, fazla uzun süremdi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Why me � § Neden ben? § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Never understood that for nothing � § Bunu asla anlayamadım § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Feeling cursed like somebody imprecated something � § Sanki birileri beddua etmiş de, ben de lanetlenmişim gibi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I once had it all � § Bir zamanlar, her şeyim vardı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Watched it fall � § Yok oluşlarını izledim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Crumble right before my eyes � § Gözlerimin önünde paramparça oldular § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� lts affect was strong � § Etkisi oldukça kuvvetliydi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Hoping shit would change � § İşlerin değişmesini umuyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But it didn't evolve � § Ama bi değişiklik olmadı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� It just grew progressively � § Sadece artarak kötüleşti... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And it still go on � § ...ve hala da kötüleşmeye devam ediyor § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And now this hurts, y'all � § Ve artık canımı yakıyor bunlar, millet § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Today's my first day of school at Mercy College. Bugün Mercy Kolej'indeki ilk günüm. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm going to feel really odd walking into class Sınıfa girerken epey tuhaf hissedicem, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
really, really late. oldukça geç kaldım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm kind of nervous about juggling all of my responsibilities. Tüm sorumluluklarıma sahip çıkma konusunda biraz gerginim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I think if I can make it through this, Eğer bunu başarabilirsem, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm going to be able to make it through more stuff daha fazlasını da başarabilirim gibi geliyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that I'm going to have to endure Kariyerimde yükseldikçe, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
as I go into my career later in the future, karşıma çıkacak olan engellere The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
so I'm gonna be all right. dayanmaktan bahsediyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
My anger motivates me. Öfkem, beni motive ediyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Where I want to go in life motivates me. Hayatta ulaşmak istediğim şeyler beni motive ediyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Hip hop motivates me. Hip hop beni motive ediyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Just doing this album, Bu albümü yapmak, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that'll be enough fulfillment for me, beni yeterince memnun edecek, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
because it's like I didn't give up on my dream. çünkü hayalimden vazgeçmemiş olacağım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I was stressed out because I had to call all these different studios Stres altındayım çünkü, tüm o stüdyoları arayıp The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
to try to get them to give us a reduced rate. bize indirim ayarlamalarını sağlamak zorundaydım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Out of nowhere, I get a phone call, Ve bir anda, bir telefon aldım, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and it's somebody from Russell Simmons' office ve arayan kişi Russell Simmons'ın ofisindendi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
saying that Bruce Willis and Russell Simmons, Bruce Willis ve Russell Simmons'ın, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
they're working together, and he just says, beraber çalıştığını söylüyordu ve dedi ki, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
"Yo, I'm going to donate a studio to you." "Yo, sana bir stüdyo bağışında bulunacağım." The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Actually, I thought it was somebody that was playing at first, Aslına bakarsan, başta birilerinin bana şaka yaptığını falan düşündüm, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but I realized that they were actually saying ama daha sonra cidden bir stüdyo fırsatı The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that we could get a studio. olduğunun farkına vardım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So, man, I was hyped. Yani, ne diyebilirim ki adamım, heyecanlandım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
That's the gift of a lifetime, especially being an artist myself. Bu ömürlük bir hediyeydi, kendimin sanatçısı olabilme fırsatı... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It's like a gift from God. Bu Tanrı'dan bir hediye gibiydi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Yeah, I dressed up. What's up, man? Evet evet, giyindim. Naber adamım? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164541
  • 164542
  • 164543
  • 164544
  • 164545
  • 164546
  • 164547
  • 164548
  • 164549
  • 164550
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim