• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164513

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's them! It's them! It's them! Onlar! Bunlar onlar! Onlar geldi. Onlar geldi! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Goggle? Goggle? Goggle? Goggle? Şaşı? Şaşı? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Goggle? You copy, Goggle? Goggle? Duyuyor musun, Goggle? Beni duyuyor musun, Şaşı? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Where's Goggle? Goggle nerede? Şaşı nerede? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
He stayed back there. He's keeping an eye on them. Geride kaldı. Gözcülük yapıyor. Orada kaldı. Onları izliyor. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
I told you. What? Sana söylemiştim. Neyi? Sana söyledim. Neyi? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
I told you, you've gotta kill them all! Söylemiştim, hepsini öldürmeliydiniz! Hepsini öldür dedim! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Beast! Beast! You're alive! Çirkin! Çirkin! Yaşıyorsun! Beast! Yaşıyorsun! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Oh, good boy. Good boy. Good boy. Oh, iyi köpek. Uslu köpek. Aferin oğlum. Aferin. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Good boy. Oh, my God. Akıllı köpek. Oh, Tanrım. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Jupiter's going to finish them off. Jupiter hepsinin işini bitirecek. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Why are you doing this to us? Bunu niye yapıyorsunuz? Bize bunu neden yapıyorsunuz? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Why are you doing this? You hear me? Bize niye yapıyorsunuz? Duyuyor musun? Neden yapıyorsunuz? Beni duyuyor musunuz? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Give me back my baby! Bebeğimi geri verin! Kızımı geri verin! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
What the fuck do you want from us? Ne istiyorsunuz bizden? Bizden ne istiyorsunuz? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
You give me back my little girl. You hear me? Küçük kızımı geri verin. Duydun mu? Küçük kızımı geri verin. Duydunuz mu? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Bobby? Hmm? Bobby? Evet? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
How many bullets do you have left? Kaç kurşun kaldı? Kaç kurşunun kaldı? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
A clip and a half. Bir şarjör. Tanrım. Bir buçuk şarjör. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Which way, Beast? Which way? Come on. Follow the trail. Nereden Çirkin? Hangi yol? Kokuyu takip et, hadi. Ne taraftan, Beast? Hadi oğlum. İzleri takip et. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on, big guy. I hope you're not afraid of the dark. Gidelim dostum. Umarım karanlıktan korkmuyorsundur. Hadi koca adam. Umarım karanlıktan korkmasın. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Where are they, boy? Neredeler oğlum? Neredeler, oğlum? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Which way, Beast? Hangi yoldan Çirkin? Hangi yöne, Beast? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Good boy. İyi köpek. Aferin. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Bobby, I followed the blood trail. Bobby, kan izlerini takip ettim. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
It leads to a town or something out here. Bobby? Kasaba gibi bir ere çıkıyorlar. Bobby? İzler beni bir kasabaya getirdi. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Who knows? Maybe someone heard our calls. Kimbilir? Belki biri bizi görmüştür. Kim bilir? Belki birileri bizi görür. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Nobody's gonna hear the fucking calls, Brenda! Kimse bize yardım etmeyecek Brenda! Kimse bizi göremez, Brenda! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Nobody's gonna see the goddamn smoke in this goddamn desert! Bu kodumun çölünde hiç kimse o dumanı görmeyecek! Kimse o lanet dumanı bu kahrolası çölde göremez! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
We're in the middle of freakin' Ah, shit! Issızlığın ortasınday Ah, siktir! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
God! Tanrım! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Good dog. Stay. Akıllı köpek. Otur. Akıllı köpek. Burada kal. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Did you push her? Yes. Onu ittin mi? Evet. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Did you destroy the furniture? No. Mobilyalarını mahvettin mi? Hayır. Mobilyalara zarar verdin mi? Hayır. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Did you call her trailer park trash? Ona gecekondu güzeli dedin mi peki? Ona yol kenarı sürtüğü dedin mi? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
So, now, you're saying you still I'm still in love with her. Ve şimdi diyorsun ki Ona hala aşığım. Yani diyorsun ki... Hala onu seviyorum. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Okay, but So, you said you treasured the marriage... İyi ama sen evliliği yücelten biriydin... Tamam, ama. Evliliği ertelediğini... The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
and you wanted to end it two weeks after you got into it? Şimdi de iki haftalık evlilikten sonra boşanmak mı istiyorsun? ...ve onunla yattıktan iki hafta sonra ayrılmak istediğini söyledin. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
I wanted to end it because I have Boşanmak istiyorum çünkü bir başkasına aşık oldum Ayrılmak istedim çünkü yürümeyeceğini hissettim. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
I had a feeling that things weren't gonna work together. Artık onunla yapamam. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
She wasn't working as a team player with me, and I tried coaching her Zaten bana hiç yardımcı olmuyordu, ben elimden geleni yapıyordum ama Bana takım arkadaşı gibi davranmıyordu, ve ben de ona koçluk yapmak zorunda... The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
What were you doing coaching her? Well, I tried to show Yardımcı olmuyor muydu? Şey demek istiyorum ki Nasıl koçluk yapıyordun? Öğretmeye çalışıyordum... The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Is she your child? No, she's not my child, but she O senin çocuğun mu? Hayır değil, çünkü o O senin çocuğun mu? Hayır, benim çocuğum değil ama... The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Shh, shh, shh. Şşşt, şşt. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
She wanted me to eat dinner spaghetti Akşam yemeklerinde spagetti yememizi istiyor Birlikte akşam yemeği yemek istedi... spagetti... The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
and I wanted to do it before it got cold. ben spagetti'yi sadece sıcakken yerim. ...ben de soğumadan yemek istiyordum. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Watch her head, Bobby. Kafasına dikkat et, Bobby. Başına dikkat et, Bobby. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Where's my daughter? Where is she? Kızım nerede? Nerede o? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
I never leave this place. Ben bu evden hiç çıkmadım. Buradan hiç çıkmam. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Your people asked our families... Sizin insanlarınız, ailelerimizin... Ailelerimizden... The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
to leave their town... bu kasabayı terk etmesini istediler... ...burayı terk etmelerini istediniz ve evlerimizi yıktınız. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
and you destroyed our homes. ve evlerimizi yıktılar. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
We went into the mines. Biz madenlere saklandık. Biz de madenlere indik. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
You set off your bombs... Siz bombalarınızı attınız... Bombalarınızı atıp her şeyi küle çevirdiniz. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
and turned everything to ashes. ve herşeyi küle çevirdiniz. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
You made us what we've become. Bizi bu hale siz getirdiniz. Bizi bu hale getiren sizsiniz. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Boom. Boom. Boom! Boom. Boom. Boom! Bom. Bom. Bom! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Where's my baby? Bebeğim nerede? Kızım nerede? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
What's so funny? Neye gülüyorsun sen? Komik olan ne? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
It's breakfast time! Yemek zamanı! Kahvaltı zamanı! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
"Please don't kill me. " "Lütfen beni öldürme. " "Lütfen beni öldürme." The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Please don't kill me. "Please don't kill me. " Lütfen beni öldürme. "Lütfen beni öldürme." The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Lizard. Sürüngen. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Kill the baby. Bebeği öldür. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Baby. Baby. Bebek. Bebek. Bebecik. Bebecik. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Get out of the way, Ruby. Yolumdan çekil, Ruby. Çekil önümden, Ruby. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
I said get. Now, get! Çekil dedim. Git! Çekil dedim. Çekil! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Mister, would you play with us? Bizimle oynamak ister misiniz bayım? Bizimle oynar mısınız, efendim? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
It's okay. Herşey yolunda. Her şey yolunda. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
It's okay. We'll be all right. Tamam. Herşey yolunda. Sorun yok. Kurtulacağız. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
It's okay. Tamam. Her şey yolunda. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on. Come on. No! Hadi. Hadi ama. Hayır! Gel, Brenda. Hayır! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on, Brenda. Bobby! Hadi, Brenda. Bobby! Hadi Brenda. Bobby! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Stay with me. Stay with me. Stay with me. Benimle kal. Benimle kal. Gitme. Yanımdan ayrılma. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on. Come on. It's gonna be all right. Hadi. Herşey yoluna girecek. Hadi. Her şey yoluna girecek. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
It'll be all right. Herşey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Careful. Please? Please? Dikkatli ol. Lütfen. Dikkatli ol. Lütfen. Lütfen. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Oh, shit. Oh, siktir. Kahretsin. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on out, you motherfucker. Kendini göster piç herif. Çık dışarı orospu çocuğu. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Look. Look. It's just a tumbleweed. Come on. Bak. Bak, sadece çalıymış. Hadi. Baksana, çalıymış. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on. Let's go back to the trailer. Come on. Hadi karavana geri dönelim. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on. Come on. Hadi. Yürü. Yürü hadi. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Oh, my God! She's gone. Oh, Tanrım! Gitmiş. Aman Tanrım! Gitmiş. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
She's fucking gone! She's gone! Brenda! Brenda! Go get the trailer ready. Gitmiş! Cesedini götürmüşler! Brenda! Brenda! Git karavanı hazırla. Lanet olsun gitmiş! Gitmiş! Brenda! Karavanı hazırla. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Brenda, go get the Where's Mom? Brenda, git karavanı Annem nerede? Brenda, git hemen... Annem nerede? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Go get the trailer ready. Okay? Where's Mom? Git karavanı hazırla. Tamam mı? Annem nerede? Karavanı hazırla. Tamam mı? Annem nerede? The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Where's Mom? Listen to me. I need you to go get the trailer. Nerede o? Beni dinle. Karavana gitmeni istiyorum. Annem nerede? Karavanı hazırlamanı istiyorum. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Just go in, do what we talked about. İçeri gir ve konuştuğumuz şeyi yap. Git hadi. Konuştuklarımızı yap. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Let's go! Get the window! Get the window! Hadi gidelim! Pencereden! Yürü, yürü! Pencereye! Pencereye! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Bob! Help me! Bob! Bob! Yardım et! Bob! İmdat! Yarım et, Bob! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Go! Go! Go, go, go, go, go, go! Get out! Git! Yürü, yürü, yürü! Dışarı! Çık! Çık! Çık dışarı! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Ruby! Come back here! Ruby! Geri gel! Ruby! Buraya gel! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
You little bitch! Seni küçük orospu! Küçük sürtük seni! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Give me that baby! O bebeği bana ver! Bebeği bana ver! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Fuck! Siktir! Geber! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Come on. Let's get out of here. Hadi buradan gidelim. Hadi gidelim buradan. The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Oh, my God. Look! Bobby! Oh, Tanrım. Bobby bak! Aman Tanrım. Şuna Bobby! The Hills Have Eyes-2 2006 info-icon
Hjelp meg. Hjelp meg. Hjelp meg. Yardım et. Yardım et. Yardım et. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Kaken min er ferdig. Pastam hazır. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Da begynner showet. Alle p� scenen. Gösteri zamanı. Herkes sahneye. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164508
  • 164509
  • 164510
  • 164511
  • 164512
  • 164513
  • 164514
  • 164515
  • 164516
  • 164517
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim