• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164326

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[MAN & PHIL GRUNTING] Evet, Doug'ın. Cüzdanı ve oda anahtarları içindeydi. The Hangover-15 2009 info-icon
ALAN: Oh God! Tanrım! The Hangover-15 2009 info-icon
Please! Please! Please stop! Bekleyin, arkadaşlar! Arkadaşlar. Lütfen! Dur lütfen! The Hangover-15 2009 info-icon
Whoa. I'm with you, I'm with you! Ben senin tarafındayım! The Hangover-15 2009 info-icon
You gonna fuck on me? Nobody's gonna fuck on you! Sen de bana bulaşacak mısın? Kimse sana bulaşmayacak. The Hangover-15 2009 info-icon
We're on your side. I hate Godzilla! I hate him too. I hate him! Biz senin tarafındayız. Godzilla'dan nefret ederim! Ondan nefret ederim! The Hangover-15 2009 info-icon
He destroys cities! Please! Ondan nefret ediyorum, şehirleri yerle bir ediyor! Lütfen! The Hangover-15 2009 info-icon
[GRUNTING] Hadi şampiyon. The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: What the fuck was that? Bu neydi şimdi? The Hangover-15 2009 info-icon
STU: I have internal bleeding. Somebody call 911. Sanırım iç kanamam var. 911'i arayın. The Hangover-15 2009 info-icon
That was some fucked up shit. Hay sokayım böyle işe. The Hangover-15 2009 info-icon
Who was that guy? He was so mean. Bu herif kimdi be? Gözü dönmüş resmen! The Hangover-15 2009 info-icon
...I slipped something in our Jägermeister. ...Alman Kanyağı'nın içine bir şeyler karıştırdım. The Hangover-15 2009 info-icon
What? I'm sorry, I fudged up, guys. Ne? Özür dilerim, her şeyi mahvettim, çocuklar. The Hangover-15 2009 info-icon
You drugged us? No, I didn't drug you. Bizi hapladın mı? Hayır, sizi haplamadım. The Hangover-15 2009 info-icon
I was told it was ecstasy. Bana ekstazi olduğunu söylemişti. The Hangover-15 2009 info-icon
Well, who told you it was ecstasy? Hapların ekstazi olduğunu kim söyledi? The Hangover-15 2009 info-icon
I wanted everybody to have a good time and I knew you guys wouldn't take it. Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin hapları yutmayacağınızı biliyordum. The Hangover-15 2009 info-icon
It was just one hit each. I used to do three hits a night. Her birimiz için bir taneydi. Eskiden gecede üç tane kullanırdım. The Hangover-15 2009 info-icon
But it wasn't ecstasy, Alan, it was roofies! Ama onlar ekstazi değilmiş, Alan. Tecavüz hapıymış! The Hangover-15 2009 info-icon
The guy I bought it from seemed like a real straight shooter. Hapları satın aldığım adam eli ayağı düzgün birine benziyordu. The Hangover-15 2009 info-icon
You mean the drug dealer at the liquor store wasn't a good guy? Affedersin. Yani diyorsun ki, uyuşturucu satıcısı iyi birisi çıkmadı, öyle mi? The Hangover-15 2009 info-icon
Let's just calm down. Sakinleşelim artık. The Hangover-15 2009 info-icon
You fucking calm down! He drugged us. I lost a tooth. I married a whore. Sen istiyorsan sakinleş. Bizi haplamış! Dişimi kaybettim! Bir fahişeyle evlendim! The Hangover-15 2009 info-icon
How dare you! She's a nice lady. You are such a fucking moron. Buna nasıl cüret edersin! O çok hoş bir bayan! Geri zekâlının önde gidenisin. The Hangover-15 2009 info-icon
Your language is offensive. STU: Fuck you! Çok ağır konuşuyorsun ama! Canın cehenneme! The Hangover-15 2009 info-icon
All right, let's just take a deep breath, okay? Hadi derin bir nefes alalım, tamam mı? The Hangover-15 2009 info-icon
Seriously, this is a good thing. Bana sorarsınız bu gayet iyi oldu, beyler. The Hangover-15 2009 info-icon
At least it's not some stranger who drugged us for God knows what reason. En azından bizi haplayanın kötü niyetli başka biri olmadığını öğrenmiş olduk. The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, you're right, Phil, it's totally a good thing. Tabii canım. Çok haklısın Phil, bunu öğrendiğimiz çok iyi oldu. The Hangover-15 2009 info-icon
Here's something I would like to remind you two of: Her ikinize de hatırlatmak istediğim bir şey var: The Hangover-15 2009 info-icon
Our best friend Doug is probably facedown in a ditch right now... En iyi arkadaşımız Doug'un, şu anda muhtemelen bir çukurun içinde yüzü koyun... The Hangover-15 2009 info-icon
...with a meth head butt fucking his corpse. ...yatırılmış cesedine bir bağımlı tarafından tecavüz ediliyordur! The Hangover-15 2009 info-icon
That's highly unlikely. It's true. Yok artık daha neler. Bu doğru. The Hangover-15 2009 info-icon
Does not help. All right, let's get our shit together, guys. Kavga etmemin hiçbir faydası yok. Bu işte birlikteyiz, çocuklar. The Hangover-15 2009 info-icon
Let's go back to the hotel, and I'm gonna make a couple calls. Otele geri dönelim, ben de birkaç yeri ararım. The Hangover-15 2009 info-icon
Maybe Doug's back there. Maybe he's asleep. Neyin hayalini kurarlar? hem belki Doug geri dönmüştür, odasında uyuyordur. The Hangover-15 2009 info-icon
ALAN: Ow. Oh, God. Oh, God, are you okay? Tanrım. İyi misin? The Hangover-15 2009 info-icon
What about the tiger? What if he got out? Kaplan ne olacak? Ya dışarı çıktıysa? The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, fuck. I keep forgetting about the goddamn tiger. Kahretsin! Şu lanet olası kaplan tamamen aklımdan çıkmış. The Hangover-15 2009 info-icon
I don't know, because I don't remember. Shh. Stu. Stu, keep it down. Bilmiyorum çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum. Sessiz ol! Stu. The Hangover-15 2009 info-icon
Because one of the, uh, side effects of, uh, roofies is memory loss. Hapın yan etkilerinden biri de hafıza kaybına yol açması. The Hangover-15 2009 info-icon
You are literally too stupid to insult. Tabii canım. Çok haklısın Phil, bunu öğrendiğimiz çok iyi oldu. Gerçekten aşağılanmaya değmeyecek kadar salaksın. The Hangover-15 2009 info-icon
Thank you. Hey. Çok teşekkürler. The Hangover-15 2009 info-icon
Who the hell are you? No, who are you? Sen de kimsin be? Asıl sen kimsin? The Hangover-15 2009 info-icon
Shh. This is my favorite part coming up right now. Şarkının en çok sevdiğim kısmı geliyor. The Hangover-15 2009 info-icon
One more time, guys. Bir kez daha çocuklar. The Hangover-15 2009 info-icon
All right, look, we were drugged last night. We have no memory of what happened. Dün gece haplandık. Ne olduğunu hiç hatırlamıyoruz. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: It's true. Bu doğru. The Hangover-15 2009 info-icon
We got in all kinds of trouble last night and now we can't find our friend. Dün gece başımızı her türlü belaya sokmuşuz. Şimdi de arkadaşımızı bulamıyoruz. The Hangover-15 2009 info-icon
If you wanna kill us, go ahead because I don't care anymore. O yüzden bizi öldürecekseniz hiç durmayın çünkü artık hiçbir şey umurumda değil. The Hangover-15 2009 info-icon
What are you talking about? I don't care. Stu, sen neden bahsediyorsun? Umurumda değil. The Hangover-15 2009 info-icon
Why the fuck would you wanna steal his tiger? Ne diye Tyson'ın kaplanını çalmak isteyesiniz ki? The Hangover-15 2009 info-icon
I don't believe these guys, man. Wait, how did you guys find us? Size inanmıyorum çocuklar. Bekleyin, peki bizi nasıl buldunuz? The Hangover-15 2009 info-icon
One of you dropped your jacket. Found it in the tigers' cage this morning. İçinizden biri ceketini düşürmüş. Bu sabah kaplanın kafesinde bulduk. The Hangover-15 2009 info-icon
No, that's our missing friend. LEONARD: I don't give a fuck. Bu ceket kayıp arkadaşımızın. Ne yapayım yani? The Hangover-15 2009 info-icon
Maybe one of the tigers ate his ass like Omar. Hatta kaplan tıpkı Omar'ı yediği gibi onları da yiyebilirdi. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, don't worry about Omar, he's not with us no more. Onun için endişelenme. Zaten artık aramızda değil. The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, I know this is asking a lot... Pekâlâ, çok şey istediğimi biliyorum... The Hangover-15 2009 info-icon
...but do you think we could go to your house and look around... ...ama gelip evinizde arkadaşımızın... The Hangover-15 2009 info-icon
Absolutely. How else you think we're gonna get the tiger back anyway? Neden olmasın. Nasıl olsa kaplanı da geri getireceksiniz. The Hangover-15 2009 info-icon
Come on, champ. I'm sorry? Hadi şampiyon. Efendim? The Hangover-15 2009 info-icon
That was Mike Tyson. Yeah, no shit that was Mike Tyson. O Mike Tyson'dı. Ona ne şüphe zaten. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Oh, my God. Shit! Vay anasını be! Yuh! The Hangover-15 2009 info-icon
Fuck, where'd he get him? Nerene vurdu? Evet, ben... The Hangover-15 2009 info-icon
STU: This does not seem fair. Bu hiç adil değil. The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: It's Rock, Paper, Scissors. There's nothing more fair. Taş, kâğıt, makas oynadık ya, daha adili nasıl olacak? The Hangover-15 2009 info-icon
Alan should do it. Alan took a punch from Mike Tyson. Evet, ben... Alan yapmalı. Alan Mike Tyson'dan yumruk yedi. The Hangover-15 2009 info-icon
Why are you peppering the steak? You don't know if tigers like pepper. Neden bifteğin üstüne karabiber döküyorsun? Karabiber sevdiklerini de nereden çıkardın? The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, I jammed five roofies in there. Tamam, içine beş tane tecavüz hapı koydum. The Hangover-15 2009 info-icon
Fuck. Kahretsin! Oh, lanet olsun. Bunu kim yapar, dostum? The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, sweetie, it's okay. I got a little snack for you. Sorun yok tatlı pisicik. Atıştırmalık bir şeyler getirdim. The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, just have a little... Sadece birazcık.. The Hangover-15 2009 info-icon
Do they dream of mauling zebras Pençe atıp yaraladıkları zebraları mı The Hangover-15 2009 info-icon
Or Halle Berry in her catwoman suit? Yoksa Kedi Kadın kostümlü Halle Berry'i mi The Hangover-15 2009 info-icon
Don't you worry your pretty striped head Sen sakın endişelenme tatlı çizgili kedicik The Hangover-15 2009 info-icon
We're gonna get you back to Tyson And your cozy tiger bed Seni Tyson'a ve o sıcak rahat yatağına geri götüreceğiz The Hangover-15 2009 info-icon
And then we're gonna find Our best friend Doug Sonra en iyi arkadaşımız Doug'ı bulacağız The Hangover-15 2009 info-icon
And then we're gonna give him A best friend hug Ve sonra da ona kocaman sarılacağız The Hangover-15 2009 info-icon
But if he's been murdered By crystal meth tweakers Ama olur da üşütük bir bağımlı tarafından öldürüldüyse de The Hangover-15 2009 info-icon
Well, then we're shit out of luck Sıçayım böyle şansın içine The Hangover-15 2009 info-icon
By the way, we're all gonna die. Bu arada, hepimiz öleceğiz. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: His nose. That's his nose. Hayvanın burnu orası! The Hangover-15 2009 info-icon
DAD: I'm gonna beat you! Ha ha ha. Geçeceğim seni! The Hangover-15 2009 info-icon
Oh... He won again. Yine o kazandı. The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, fellas. Rough night? STU: Mm hm. Arkadaşlar, geceniz iyiydi sanırım? The Hangover-15 2009 info-icon
Sweetie, stay close to Mama. Canım, Annen'den uzaklaşma. The Hangover-15 2009 info-icon
Take it easy, little man. You don't wanna be touching that. Ağır ol, ufaklık. Ona dokunmak istemezsin! The Hangover-15 2009 info-icon
No, partner, that's not your property. Olmaz, dostum. Bu sana ait değil. The Hangover-15 2009 info-icon
So, what do you guys got under there? Ee, ne var o örtünün altında? The Hangover-15 2009 info-icon
Just a whole bunch of "mind your own business." Sadece bir demet, "Sen kendi işine bak" çiçeği. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Easy, Phil. He's correct. My fault. Sakin ol, Phil. Haklı. Ben hatalıyım. The Hangover-15 2009 info-icon
You okay? Aren't we riding an elevator? İyi misin? Aynı asansörü kullanıyoruz altı üstü. The Hangover-15 2009 info-icon
Why, is this Jeopardy? What the fuck is this bullshit? Ne yani, hesap mı vereceğim? Nasıl bir saçmalıktır bu? The Hangover-15 2009 info-icon
Please, with the language. Yes. Lütfen, seviyeli olalım. Evet. Bundan daha güzel... The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, guys, when's the next Halley's comet? Çocuklar, Halley kuyruklu yıldızı bir daha ne zaman görünecek? The Hangover-15 2009 info-icon
Who cares, man? Do you know, Stu? Kimin umurunda ki, adamım. Sen biliyor musun, Stu? The Hangover-15 2009 info-icon
But it's not tonight, right? No, I don't think so. Ama bu gece görünmeyecek, değil mi? Hayır, hiç sanmıyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
I got this cousin who saw one. He said it blew his mind. Kuzenim Marcus gördüğünde aklının başından gittiğini söylemişti. The Hangover-15 2009 info-icon
I wanna make sure I never, ever miss out on a Halley's Comet. Ben de o yüzden bir dahaki geçişini kaçırmak istemiyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164321
  • 164322
  • 164323
  • 164324
  • 164325
  • 164326
  • 164327
  • 164328
  • 164329
  • 164330
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim