• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164321

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...because he practically bankrupted a casino, and he was a retard. Çünkü o kumarhaneyi iflas ettirdi ve tam bir dalaktı. The Hangover-15 2009 info-icon
He was a retard. Dalaktı. The Hangover-15 2009 info-icon
WOMAN: Hi, welcome to Caesars. Merhaba, Caesars'a hoş geldiniz. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Hello. WOMAN: Checking in? Merhaba. Giriş mi yapacaksınız? The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah. We have a reservation under Dr. Price. Evet, Doktor Price adına rezervasyonumuz olacaktı. The Hangover-15 2009 info-icon
LISA: Okay, let me look that up for you. Pekâlâ, bir bakalım. The Hangover-15 2009 info-icon
Dr. Price? Doktor Price mı? The Hangover-15 2009 info-icon
Stu, you're a dentist, okay? Don't try and get fancy. Stu, sen bir dişçisin. Fanteziye kaçma istersen. The Hangover-15 2009 info-icon
It's not fancy if it's true. He's a dentist. Don't get too excited. Bu fantezi değil, gerçek. O bir dişçi. Heyecanlanmana gerek yok. The Hangover-15 2009 info-icon
We'll be sure to do that. Öyle yapacağımıza emin olabilirsiniz. The Hangover-15 2009 info-icon
Can I ask you a question? Do you know if the hotel's pager friendly? Bir şey sorabilir miyim? Otelinizin çağrı cihazlarına yaklaşımı nedir? The Hangover-15 2009 info-icon
What do you mean? I'm not getting a sig on my beeper. Nasıl yani? Çağrı cihazımdan sinyal alamıyorum da. The Hangover-15 2009 info-icon
I'm not sure. ALAN: Is there a payphone bank? Dur, dur. Seni seviyorum. Hoşçakal. Emin değilim. Ankesörlü telefonunuz var mıydı? The Hangover-15 2009 info-icon
Bunch of payphones? Business. Hani ankesörlü telefon kulübeleri olur ya? İş meselesi. The Hangover-15 2009 info-icon
Um, there's a phone in your room. Odanızda telefonunuz var. Bu da ne? Ne düşünüyorsun? The Hangover-15 2009 info-icon
That'll work. O da işimi görür. The Hangover-15 2009 info-icon
It sounds perfect. Kulağa hoş geliyor. The Hangover-15 2009 info-icon
Actually, I was wondering if you had any villas. Aslında, merak ediyorum da hiç boş süitiniz var mı? The Hangover-15 2009 info-icon
We're not even gonna be in the room. It's unnecessary. Phil, odaya bile uğramayacağız. Çok gereksiz. The Hangover-15 2009 info-icon
No big deal. We can share beds. It's one night. Çok önemli değil, nasıl olsa bir gece, yatakları paylaşabiliriz. The Hangover-15 2009 info-icon
If we're share beds, I'm bunking with Phil. Yatak paylaşacaksak ben Phil'le paylaşabilirim. The Hangover-15 2009 info-icon
You good with that? No, I'm not. Sana uyar mı? Hayır, bana kesinlikle uymaz! The Hangover-15 2009 info-icon
Guys, we are not sharing beds. What are we, 12 years old? Yatak matak paylaşmayacağız! Ne yani 12 yaşında mıyız? The Hangover-15 2009 info-icon
Lisa, I apologize. How much is the villa? Lisa, kusuruma bakma. Süitlerin fiyatları ne kadar? The Hangover-15 2009 info-icon
Well, we have one villa available, and it's 4200 for the night. Şu anda geceliği 4200 dolar olan bir süitimiz müsait. The Hangover-15 2009 info-icon
We'll take it. Give her your credit card. I can't give her my credit card. Tutuyoruz. Kredi kartını ver. Ona kredi kartımı veremem. The Hangover-15 2009 info-icon
We'll split it. Are you crazy? No, this is on us. Hesabı paylaşabiliriz. Aklını mı kaçırdın sen? Hayır, bunu biz hallederiz! The Hangover-15 2009 info-icon
You don't get it. Melissa checks my statements. Hey, onun nişanlısı. Anlamıyorsun, Melissa hesap özetlerimi kontrol ediyor. The Hangover-15 2009 info-icon
We just need a credit card on file. Kredi kartınıza sadece giriş yapmak için ihtiyacım var. The Hangover-15 2009 info-icon
We won't charge you until check out, so you can figure it out then. Çıkış yapana kadar kartınızdan ödeme alınmaz. Bu arada siz de durumu çözersiniz. The Hangover-15 2009 info-icon
That's perfect. Thank you, Lisa. We'll deal with it tomorrow. Come on. Mükemmel, bu harika, sağ ol Lisa. Yarın bir çaresine bakarız. Haydi. The Hangover-15 2009 info-icon
Can I ask you another question? LISA: Sure. Bir şey daha sorabilir miyim? Elbette. The Hangover-15 2009 info-icon
You probably get this a lot. Bunu size daha önce de sormuşlardır. The Hangover-15 2009 info-icon
This isn't the real Caesars Palace, is it? Burası gerçekten de Sezar'ın Sarayı mı? The Hangover-15 2009 info-icon
Did Caesar live here? Um, no. Sezar burada mı yaşamış? Hayır. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Holy shit. Vay anasını be! The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: Now, this is Vegas. İşte Vegas! The Hangover-15 2009 info-icon
DOUG: Oh, my... This place is enormous. Burası muazzam! The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: Now we're talking. İşte olay budur! The Hangover-15 2009 info-icon
Is this all one suite? Burası tek bir süit mi yani? The Hangover-15 2009 info-icon
Thank you, guys. Çok teşekkürler, beyler. The Hangover-15 2009 info-icon
Or should I say, "Thank you, Stu"? Yoksa teşekkürler Stu mu demeliyim? The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, guys. Look, free almonds. Beyler, bakın. Ücretsiz bademler. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, no, no, no. Please put those back. Wait, I'm just hungry. Olmaz, olmaz. Yerine bırak lütfen onu. Dur ya! Açım sadece. The Hangover-15 2009 info-icon
It's a pressure sensitive plate. When you pick it up, you have 30 seconds to put it back... Bu şeylerin koyulduğu yer basınca duyarlı. The Hangover-15 2009 info-icon
...or they bill you. ALAN: That's pretty neat. ...doğrudan faturaya ekleniyor. Ama bunlar oldukça güzeller. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: It may be neat, but it's also very expensive, so... Güzel olabilirler, ama çok da pahalılar. The Hangover-15 2009 info-icon
Those almonds are probably, like, $14. Bu bademler büyük ihtimal 14 dolar civarı. The Hangover-15 2009 info-icon
Phil, Melissa is like a forensic accountant, okay? Phil, Melissa başıma Maliye Denetçisi kesiliyor, tamam mı? The Hangover-15 2009 info-icon
She scours my statements. If you want nuts... Hesap özetlerimi inceliyor. Senin için hava hoşsa... The Hangover-15 2009 info-icon
...put your own credit card down. Watch this. ...kendi kredi kartını bırak resepsiyona. İyi bak şimdi. The Hangover-15 2009 info-icon
Problem solved. Alan, enjoy your almonds. Sorun çözüldü. Alan, bademlerin tadını çıkar. The Hangover-15 2009 info-icon
I don't want them. He ruined it. İstemiyorum. Stu iştahımı kaçırdı. The Hangover-15 2009 info-icon
All right, let's pick a room, let's get dressed. Be ready in 30 minutes. Pekâlâ, kızlar, bir oda seçip giyinin ve 30 dakika içinde hazır olun. The Hangover-15 2009 info-icon
I just wish you could see this place, because you, of all people, would love it. Burayı görebilmeni çok isterdim, buradaki insanlara kesin bayılırdın. The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah. No, it's so quaint. Evet. Hayır, çok sessiz bir yer The Hangover-15 2009 info-icon
They just have these cute little antique radios in all the rooms. Kredi kartını ver. Ona kredi kartımı veremem. Tüm odalarda küçük şirin antika radyolar var o kadar. The Hangover-15 2009 info-icon
What else? Um... Başka mı? The Hangover-15 2009 info-icon
We met the, uh, proprietor. Otelin sahibiyle de tanıştık. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, I bet you... STU: What's his name? Adı ne mi? The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, like the salad. Evet, tıpkı salata gibi. The Hangover-15 2009 info-icon
Okay. Well, listen, I gotta go, because we're gonna hit this wine tasting. Pekâlâ, artık kapatmalıyım, şarap tatmaya gideceğiz. The Hangover-15 2009 info-icon
Wait, wait. I love you. Okay. Bye. Bekle, bekle. Seni seviyorum. Hoşça kal. The Hangover-15 2009 info-icon
I'm not even gonna say anything, it's so embarrassing. Söyleyecek bir şey bulamıyorum. Bu o kadar utanç verici ki! The Hangover-15 2009 info-icon
Where's Alan? He, uh, he went downstairs. Alan nerede? Aşağıya indi. The Hangover-15 2009 info-icon
Good, because I have something to show you. Güzel, çünkü size göstermek istediğim bir şey var. The Hangover-15 2009 info-icon
What the hell is that? STU: What do you think? Bu da neyin nesi şimdi? Sence ne olabilir? The Hangover-15 2009 info-icon
If it's what I think it is, I think it's a big fucking mistake. Bana sorarsan bu yaptığın büyük bir hata. The Hangover-15 2009 info-icon
Stuey, congratulations! Thank you, Doug. Stu, tebrikler! Sağ ol, Doug. The Hangover-15 2009 info-icon
That's a beautiful ring. Yeah. It's my grandmother's. Bu çok güzel bir yüzük. Evet, büyükannemin yüzüğü. The Hangover-15 2009 info-icon
She made it all the way through the Holocaust with that thing. Yahudi soykırımından onu kurtarmayı başarabilmiş. Meşru. The Hangover-15 2009 info-icon
Phil, we've been dating for three years. It's time. This is how it works. Phil, yaklaşık üç yıldır çıkıyoruz. Artık zamanı geldi. Bu işler böyle yürür. The Hangover-15 2009 info-icon
A, that is bullshit. And B, she is a complete bitch. A: Bu saçmalık. B: O kadın sürtüğün teki! The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, that's his fiancée. Onun nişanlısı o! The Hangover-15 2009 info-icon
What? It's true. It's true. You know it's true. She beats him. Bunlar doğru. Bunu sen de biliyorsun! Onu dövüyor. The Hangover-15 2009 info-icon
She's strong willed. And I respect that. Çok güçlü bir yapısı var. Ben de buna saygı duyuyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
He's in denial. Not to mention, she fucked a sailor. Bir de itiraz ediyor. Bir denizci ile yattığını söylemiyorum bile! The Hangover-15 2009 info-icon
DOUG: Hey, he wasn't a sailor. Denizci değil... The Hangover-15 2009 info-icon
He was a bartender on a cruise ship. You know that. ...gemide çalışan bir barmendi. Bunu biliyorsun. The Hangover-15 2009 info-icon
Guys, I'm standing right here. So I can hear everything that you're saying. Çocuklar, ben buradayım ve söylediğiniz her şeyi duyuyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, guys. You ready to let the dogs out? Beyler, köpekleri dışarı çıkarmaya hazır mısınız? The Hangover-15 2009 info-icon
What? Do what? Ne? Ne yapmaya hazır mıyız? The Hangover-15 2009 info-icon
ALAN: Let the dogs out. You know. Köpekleri dışarı çıkarmaya... Bilirsiniz ya işte şarkıdaki gibi. The Hangover-15 2009 info-icon
[SINGING "WHO LET THE DOGS OUT"] İkinizi de sürüme ekledim." O yüzden bu gece... The Hangover-15 2009 info-icon
DOUG: Yes, Alan, we are ready to let the dogs out. Evet Alan, köpekleri dışarı çıkarmaya hazırız. The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, congrats. Thank you. Bu arada tebrik ederim. Teşekkürler. The Hangover-15 2009 info-icon
I love this fucking town. Bu şehre bayılıyorum. Alan, kendimizi kesmeyeceğiz. Bıçağı bana ver. The Hangover-15 2009 info-icon
You're not really wearing that, are you? Wearing what? Cidden onu takmayacaksın değil mi? Neyi takmayacağım? The Hangover-15 2009 info-icon
The man purse. Şu nonoş cüzdanını. The Hangover-15 2009 info-icon
You're actually gonna wear that or are you guys fucking with me? Bunu gerçekten takmayacaksın değil mi? Yoksa benimle kafa mı buluyorsunuz? The Hangover-15 2009 info-icon
It's where I keep all my things. I get a lot of compliments on this. Her şeyimi bunun içinde taşıyorum. Üstelik bir sürü iltifat aldım. The Hangover-15 2009 info-icon
Plus, it's not a man purse. It's called a satchel. Ayrıca buna cüzdan değil, omuz çantası deniyor. The Hangover-15 2009 info-icon
Indiana Jones wears one. Indiana Jones da bundan takıyordu. The Hangover-15 2009 info-icon
We're going up, guys. Yeah, that's perfect. Yukarı çıkıyoruz, beyler. Evet, harika. The Hangover-15 2009 info-icon
I'm just saying, it's clearly marked, okay? Sadece çok göze battığımızı söylüyorum, tamam mı? The Hangover-15 2009 info-icon
We are definitely not supposed to be up here. Kesinlikle burada olmamalıydık. The Hangover-15 2009 info-icon
Come on, we're paying for a villa. We can do whatever the fuck we want. Yapma ama! Süit için o kadar para ödedik. Canımız ne isterse onu yaparız. The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, but... Just wedge the door open. Evet, ama Şu kapının arasına bir şey koy. The Hangover-15 2009 info-icon
Guys, come on up here. Fine. Beyler, hadi yukarı. İyi. The Hangover-15 2009 info-icon
DOUG: How the hell did you find this place? Bu canına yandığımın yerini nereden buldun? The Hangover-15 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164316
  • 164317
  • 164318
  • 164319
  • 164320
  • 164321
  • 164322
  • 164323
  • 164324
  • 164325
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim