Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164187
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is the boy. | O çocuk. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Detective Nakagawa? | Dedektif Nakagawa? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The whole time I was in that house... | Bütün zamanımı o evde geçirdim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I felt something was wrong. | Birşeylerin yolunda gitmediğini hissettim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The bodies of the son and daughter in law... | Baktığınız kadının oğlunun ve gelininin cesetlerini... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
of the woman you were caring for were found in the attic. | ...tavanarasında bulduk. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It seems that the son killed his wife, and then himself. | Görünüşe göre adam önce karısını öldürmüş, sonra da kendisini. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Please excuse me for a moment. | Lütfen bir dakika izin verin. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? | Hey, burada ne arıyorsun? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I thought they weren't gonna let you go until tonight. Did you escape? | Seni bu geceye kadar bırakmayacaklarını sanıyordum. Kaçtın mı yoksa? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I just had to get out of there. | Oradan çıkmam gerekiyordu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I didn't wanna be alone. | Yalnız kalmak istemedim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Okay, Karen. | Tamam Karen. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I think I saw something in that house. | Sanırım o evde birşey gördüm. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Emma and I were alone in that room... | Emma ve ben o odada yalnızdık... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
but I think there was something else there with us. | ...ama sanki bizimle birlikte birşey daha vardı. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Karen, what is it? | Karen, ne oldu? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What happened, Yoko? | Ne oldu Yoko? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
My name is Karen Davis. I'm really sorry to bother you. | Adım Karen Davis. Rahatsız ettiğim için gerçekten üzgünüm. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I was wondering if I could ask you a few questions. | Siz birkaç soru sormak istiyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Questions about what? | Ne hakkında? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I realize this is really awkward. | Bunun zor olduğunun farkındayım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm here because... | Buraya geldim çünkü... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I need to ask you a few questions about your husband. | ...size kocanızla ilgili birkaç soru sormam gerekiyor. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
This is all his stuff from school. | Bunlar onun okuldan gelen eşyaları. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
This is from our first date. | Bu ilk buluşmamızda çekildi. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Shimizu. | Hey, Shimizu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Happy Monday. Yeah, right. | Mutlu Pazartesiler. Evet, tabii. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Here's your mail. | Postan var. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Another one? Yeah. | Bir tane daha, ha? Evet. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
She says she used to be in one of my classes... | Ders verdiğim sınıflardan birinden olduğunu söylüyor... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
but I don't know who the hell she is. | ...ama kim olduğunu bilmiyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Thanks. No problem. | Teşekkürler. Sorun değil. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Have a good one. Thanks. | İyi çalışmalar. Teşekkürler. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Detective Nakagawa, I need to speak with you. | Dedektif Nakagawa, sizinle konuşmam lazım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The woman who was murdered in that house three years ago knew this man. | Üç yıl önce o evde öldürülen kadın bu adamı tanıyordu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
He committed suicide the morning after she died. | Kadın öldükten sonraki sabah intihar etti. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I don't believe he killed himself. | Kendini öldürdüğüne inanmıyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I don't understand. What's happening? | Anlamıyorum. Ne oluyor? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
three of my colleagues, my friends... | ...üç meslektaşım, arkadaşlarım... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
began investigating a case. | ...bir olayı soruşturmaya başladılar. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Two died mysteriously, and one disappeared. | İki kişi esrarengiz bir şekilde öldürülmüş ve bir kişi de kayboluştu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
They had been investigating the murders at that house. | Cinayetleri o evde araştırıyorlardı. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Are you saying the detectives died because of that house? | Dedektiflerin o ev yüzünden öldüklerini mi söylüyorsunuz? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I've been in that house. So have you! | Ben o evde bulundum. Siz de öyle! | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It is said in Japan... | Japonca'da bir söz vardır... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
that when a person dies in extreme sorrow or rage... | ...bir kişi büyük bir acı ya da gazapla öldüğünde... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
the emotion remains... | ...bu duygu orada... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
becoming a stain upon that place. | ...bir leke olarak kalır. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The memory of what happened repeats itself there. | Orada olanların hatırası kendini tekrarlıyor. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Death becomes a part of that place... | Ölüm o yerin bir parçası olmuş... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
killing everything it touches. | ...dokunan herkesi öldürüyor. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Once you have become a part of it... | Bir kere onun parçası olunca... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
it will never let you go. | ...gitmene asla izin vermez. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Corpses abandoned in garbage bag | Cesetler çöp torbasında bulundu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Karen, it's me. | Karen, benim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Look, where have you been all day? | Bütün gün neredeydin? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm really worried about you. | Senin için çok endişelendim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The Care Center called. | Bakım Merkezi'nden aradılar. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Alex and Yoko are dead. | Alex ve Yoko ölmüş. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I found your research and... | Yaptığın araştırmayı buldum ve... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Did you go to that house? | O eve gittin mi? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm coming to find you. | Seni bulmaya geliyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Did you get my message? Doug! | Mesajımı aldın mı? Doug! | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It isn't any problem. | Hiç sorun değil. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'll call you before I leave. | Çıkmadan önce seni ararım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'll be home soon. | Evet, yakında evdeyim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, love you, too. | Evet, ben de seni seviyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Guess your mom's gonna be late. | Sanırım annen gecikecek. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Aqueles que a encontram, ser�o consumidos por sua f�ria. | Bu lanetle karşılaşanlar onun gazabı tarafından yokedilir. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Peter, voc� est� bem? | Peter, iyi misin? | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Levantou cedo hoje. | Erken kalmışsın. Erken kalkmışsın. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
� bom v� la de novo. | Seni tekrar görmek çok güzel. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
N�o lembra de mim? | Beni hatırlıyor musun? | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
� a Yoko. | Yoko. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Desculpe. Te acordei? Est� na �ltima gaveta. | Özür dilerim. Uyandırdım mı? Alttaki çekmece. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Voc� me conhece t�o bem. Volte para a cama. | Beni çok iyi tanıyorsun. Yatağa dön. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
N�o posso, vou me atrasar para minha apresenta��o de arquitetura. | Yapamam. Mimarlık sınavına geç kalacağım. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Olhe seu rel�gio. | Saatine bak. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Adiantei 1h o rel�gio � noite passada. | Dün gece bir saat ileri aldım. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
N�o me conhece t�o bem assim. | Belki de beni fazla iyi tanıyorsun. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Estou feliz porque decidiu vir comigo. | Benimle buraya gelmeye karar vermene çok sevindim. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Eu tamb�m. Tem certeza? | Ben de. Emin misin? | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
� claro. Por qu�? | Elbette. Neden? | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Isto � algo grande, sabe. Muita gente viaja. | Bu harika biliyorsun. Birçok insan yurtdışına çıkar. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Al�m do mais, sempre sonhei em vir para c�. | Ayrıca sen hep buraya gelmenin hayalini kurardın. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Estou feliz por podermos vir juntos. | Birlikte olabildiğimize seviniyorum. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
N�o tem aula hoje? N�o. | Senin bugün dersin yok mu? Hayır. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
S� tenho que pegar um livro que deixei reservado. | Sadece Bakım Merkezi'nde bıraktığım kitabı almam lazım. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Por favor, s� gastar� 10 minutos. Prometo que te levo a tempo. | Haydi, on dakika ayırabilirsin. Seni derse vaktinde yetiştireceğime söz veriyorum. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Onde estamos indo? Vamos, quero te mostrar algo. | Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Sana birşey göstermek istiyorum. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
� um ritual Budista. | Bir Budist töreni. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
A fuma�a do incenso transmite as mensagens de quem reza... | Tütsünün dumanı onları atalarının ruhuna kavuşturuyor. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
� pra garantir a paz. | Huzur bulmalarına yardımcı oluyor. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Devem ter perdido algu�m que amavam. | Sevdikleri birini kaybetmiş olmalılar. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Karen? Sim, Alex? | Karen. Evet Alex. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Est� livre esta tarde? | Bu öğleden sonra boş musun? Bir test çalışmam var. Neden? | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Seu desejo foi concedido. Sua primeira visita sozinha. | Dileğin kabul oldu. İlk ziyaretini yalnız yapacaksın. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
Apenas certifique se que ela ter� o que precisa, e ajude a com a casa. | Neye ihtiyacı olduğundan emin ol ve evin civarında ona yardım et. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |
S�o as coisas de Yoko, mas ela n�o apareceu pra trabalhar esta manha. | Bu Yoko'nun hastası, ama o bu sabah işe gelmedi. | The Grudge-2 | 2004 | ![]() |