Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164186
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's perfect for Mom. | Annem için mükemmel. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
She won't even have to deal with the stairs. | Artık merdivenlerle uğraşmak zorunda kalmayacak. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Hey, where's Mom? I'll look for her. | Hey, annem nerede? Ben onu ararım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Mom. You know what the doctor said about stairs. | Haydi anne. Doktorun merdivenlerle ilgili ne dediğini biliyorsun. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Is she okay? Yeah. | O iyi mi? Evet. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Mom. | Hey, anne | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Mom, are you all right? | Anne iyi misin? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Suzuki san? | Suzuki san? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
We'll take it. Okay. | Tutuyoruz. Tamam. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I hope Mom's okay. She's been sleeping ever since we got here. | Umarım annem iyidir. Buraya geldiğimizden beri uyuyor. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Not at night. | Geceleri uyumuyor. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I've told you, Matthew, you can sleep through anything. | Sana söylemiştim Matthew, sen nasıl olsa uyuyabiliyorsun. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, sweetheart. | Üzgünüm hayatım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure it was just the move. She'll get back on schedule. | Eminim sadece taşınma yüzündendir. Yakında normal düzenine döner. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Have you seen my travel mug? I haven't unpacked it yet. | Seyahat fincanımı gördün mü? Henüz kutusundan çıkarmadım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you should say something to the helper. | Belki de yardımcıya söylemelisin. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What's her name? Yoko. | Adı nedir? Yoko. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Who knows? Maybe she can suggest something. | Kim bilir? Belki de o teklif eder. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I miss seeing this. | Bunu görmeyi özlemişim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I guess now we're gonna have to talk in the morning. | Sanırım şimdi sabah konuşmamızı yapacağız, ha? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Hey, kiddo, you okay? | Hey ufaklık, iyi misin? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Jen? Sorry, honey, are you all right? | Jen? Özür dilerim tatlım, iyi misin? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I went for a walk yesterday. | Dün yürüyüşe çıkmıştım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Just to explore. | Çevreyi keşfetmek için. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
And I got so lost. | Ve kayboldum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
And I couldn't find anyone who spoke English that could help me. | Bana yardım edebilecek, İngilizce konuşan kimseyi bulamadım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
This will get easier soon. I promise. | Bu durum yakında düzelecek. Söz veriyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Or else? | Ya düzelmezse? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Or else I tell the company it's just not working out. | Yoksa şirkete bu işin yürümediğini söylerim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
And we're going back to the States with or without my old job. | Ve eski işim olsun ya da olmasın Amerika'ya geri döneriz. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
They can find somebody else to crunch their numbers. | İşlerini görecek başka birini bulabilirler. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
promise me you'll give it a good try, okay, Jen? | ...buna katlanmayı deneyeceğine söz ver. Tamam mı Jen? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
If you want something, all you have to do is say so. | Eğer birşey istersen tek yapman gereken bana bunu söylemek. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What the hell... | Ne oluyor.... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Mom, where's Jennifer? | Anne, Jennifer nerede? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Come on. | Haydi yan. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
You scared... | Korktun mu?.... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Jen? Honey? | Jen? Tatlım? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What is it? What's wrong? | Hayatım ne oldu? Sorun nedir? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What happened? Honey, what is it? | Ne oldu? Tatlım ne oldu? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna call an ambulance, all right? | Ambulans çağıracağım, tamam mı? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, Mrs. Williams. | Afedersiniz. Bayan Williams. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I am Det. Nakagawa. This is Det. Igarashi, my assistant. | Ben dedektif Nakagawa. Bu da dedektif Igarashi, yardımcım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Is Karen okay? | Karen iyi mi? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
She is very shaken. | Çok sarsılmış. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
We would like her to stay in the hospital tonight under evaluation. | Bu gece hastanede müşahade altında tutulmasını istiyoruz. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Do you know these people? | Bu insanları tanıyor musunuz? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, that's Matthew Williams and his wife, Jennifer. | Evet, Matthew Williams ve karısı Jennifer. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
He's the son of the woman Karen came here to see. | Karen'in buraya bakmaya geldiği kadının oğlu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
When was the last time you saw them? | Onları en son ne zaman gördünüz? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
When they came in to register. | Kayıta geldiklerinde. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It's standard procedure... | Standart bir işlem... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
although the visits were arranged by his employer. | ...her ne kadar ziyaretler onun işvereni tarafından düzenlense de. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I think he works at... We've spoken with his employer. | Sanırım çalıştığı yer... İşvereniyle konuştuk. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
He hasn't shown up for work today. | Bugün işe gitmemiş | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
If you could please come by tomorrow and make a statement. | Yarın bize uğrayıp ifade verebilir misiniz? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The address is there at the bottom. | İşte adres, alt tarafta. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Yoko. I'm sorry? | Yoko. Afedersiniz? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Karen's a substitute. | Karen başkasının yerine gelmişti. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Yoko's the girl who's normally in charge of Emma. | Normalde Emma için görevlendirilen kız Yoko'dur. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
She's also been missing from work. | O da işten kayboldu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
For how long? | Ne kadar zamandır? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Since yesterday. I think I saw her bike outside. | Dünden beri. Sanırım bisikletini dışarıda gördüm. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm just a little worried about Mom. | Annem için biraz endişeleniyorum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I just want to make sure she's okay. | İyi olduğundan emin olmak istedim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Thursday, 8:27 p. m. End of messages. | Perşembe, 8:27 p.m. Mesajların sonu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. I've got you. | Sorun yok, yanındayım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Your boss told me what happened. I'm sorry. | Patronun bana ne olduğunu anlattı. Üzgünüm. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I'm not even sure what did happen. | Ne olduğundan emin bile değilim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
An old woman passed away in her sleep. | Yaşlı bir kadın uykusunda öldü. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It's sad, but that's all it is. Is that how they're saying she died? | Üzücü, ama tüm olan bu. Ölümü hakkında böyle mi konuştular? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
That house. | O ev. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
There was something... | Birşeyler vardı.... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It's okay, Karen. | Tamam Karen. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I just want to make sure she's okay. | Annemin iyi olduğundan emin olmak istedim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Matthew, stop it. | Matthew kes şunu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Please. There was something on the... | Lütfen. Orada birşey var... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Sit down, please. Please, just help. | Oturun lütfen. Lütfen yardım edin. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
It's me. | Selam, benim. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Are you all right? Yeah, I'm downstairs. | İyi misin? Evet, aşağıdayım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
What number are you again? | Daire numaran kaçtı? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
1601. I'll buzz you in. | 1601, kapıyı açayım. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what you're up... | Ne haltlar karıştırdığını bilmiyorum... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Tired. | İyiyim. Yorgunum. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
You are an exchange student? Yes. | Sen değiştirme öğrenci misin? Evet. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
And you have been volunteering at the Care Center for... | Ve Bakım Merkezi'nde gönüllü olarak... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Three months. I needed a social welfare credit. | Üç aydır. Toplumsal hizmet kredisine ihtiyacım olmuştu. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
You said this was the first time you'd been in that house? | Bunun o eve ilk gidişin olduğunu söyledin. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
About the Japanese boy you said you saw there... | Orada gördüğünü söylediğin Japon çocuk... | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Did you find him? No, not yet. | Onu buldunuz mu? Hayır, henüz değil. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
You said the boy had been taped into the closet? | Çocuğun dolaba bantlandığını mı söylemiştiniz? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
And there was a book, a journal. | Ve bir de kitap vardı, bir dergi. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Did it belong to the boy? | Çocuğa mı aitti? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I don't think so. I think it belonged to a woman. | Sanmıyorum. Galiba bir kadına aitti. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
The writing looked feminine. | Yazılar kadınlarla ilgili gibiydi. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Did you speak with the boy after you opened the closet? | Dolabı açtıktan sonra çocukla konuştun mu? | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
Briefly. | Çok az. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
I asked his name. He said it was Toshio. | Ona adını sordum. Toshio olduğunu söyledi. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
One more question, please. | Bir soru daha lütfen. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |
We found this in the hallway. | Bunu koridorda bulduk. | The Grudge-1 | 2004 | ![]() |