• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164019

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't mind dying. Calm down. ÖImek umurumda değiI. Sakin oI. Ölmek umurumda değil. Sakin ol. The Goonies-1 1985 info-icon
We'll be okay. Sure. KurtuIacağız. Tabii. Kurtulacağız. Tabii. The Goonies-1 1985 info-icon
I gotta rot with you through eternity? I don't want to rot with you! Sonsuza kadar seninIe mi çürüyeceğim? Bunu istemiyorum! Sonsuza kadar seninle mi çürüyeceğim? Bunu istemiyorum! The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth, this is the guys. Guys, this is Sloth. SIoth, bunIar çocukIar. ÇocukIar, bu SIoth. Sloth, bunlar çocuklar. Çocuklar, bu Sloth. The Goonies-1 1985 info-icon
Brand, we can't go. We can't leave all that gold. That's our future. Brand, gidemeyiz. O kadar aItını bırakamayız. O bizim geIeceğimiz. Brand, gidemeyiz. O kadar altını bırakamayız. O bizim geleceğimiz. The Goonies-1 1985 info-icon
If we stay here, we got no future. We'll come back for it later. KaIırsak, geIeceğimiz oImaz. Sonra geri geIiriz. Kalırsak, geleceğimiz olmaz. Sonra geri geliriz. The Goonies-1 1985 info-icon
All that rich stuff. Come on! O kadar hazine. Haydi! O kadar hazine. Haydi! The Goonies-1 1985 info-icon
Mama, just let us down easy. Anne, bizi yavaşça yere indir. The Goonies-1 1985 info-icon
Not the sword! Don't do that, we're gonna... KıIıçIa değiI! Yapma, yoksa. . . Kılıçla değil! Yapma, yoksa... The Goonies-1 1985 info-icon
You all right? Yeah. You? İyi misin? Evet. Sen? İyi misin? Evet. Sen? The Goonies-1 1985 info-icon
Will you get up?! KaIksanıza. Kalksanıza. The Goonies-1 1985 info-icon
Let's go find the gold. Gidip, aItını buIaIım. Gidip, altını bulalım. The Goonies-1 1985 info-icon
Head for the light. Işığa doğru gidin. The Goonies-1 1985 info-icon
Thank you, Mr. Willy. TeşekkürIer Bay WiIIy. Teşekkürler Bay Willy. The Goonies-1 1985 info-icon
You've made my day. Beni cok sevindirdiniz. . Beni çok sevindirdiniz. The Goonies-1 1985 info-icon
This is a real treat. Bu gerçek bir ganimet. The Goonies-1 1985 info-icon
What the hell is this? Bu da ne böyIe? Bu da ne böyle? The Goonies-1 1985 info-icon
Another one of those booby traps! Booby trap! Bir bubi tuzağı daha! Bubi tuzağı! Bir bubi tuzağı daha! Bubi tuzağı! The Goonies-1 1985 info-icon
Get out of here! GideIim buradan! Gidelim buradan! The Goonies-1 1985 info-icon
What booby traps? Ne bubi tuzağı? The Goonies-1 1985 info-icon
Booby traps! Didn't you see the movie? Bubi tuzağı! O fiImi izIemedin mi? Bubi tuzağı! O filmi izlemedin mi? The Goonies-1 1985 info-icon
Leave it. Let's get out. Bırak. GideIim. Bırak. Gidelim. The Goonies-1 1985 info-icon
Look, you guys, daylight. ÇocukIar, bakın, gün ışığı. Çocuklar, bakın, gün ışığı. The Goonies-1 1985 info-icon
There's been a cave in before. Maybe we can get through. Daha önce bir göçük oImuş. BeIki geçebiIiriz. Daha önce bir göçük olmuş. Belki geçebiliriz. The Goonies-1 1985 info-icon
I can't see. Got a light? Göremiyorum. Ateş var mı? The Goonies-1 1985 info-icon
I got the last candle. Mikey, get it. Son bir mumum var. Mikey, ver onu. The Goonies-1 1985 info-icon
Is there a way out or what? Buradan cıkıs var mı? . . Buradan çıkış var mı? The Goonies-1 1985 info-icon
This is a funny candle. It sparkles. Tuhaf bir mum. KıvıIcım saçıyor. Tuhaf bir mum. Kıvılcım saçıyor. The Goonies-1 1985 info-icon
It's not a candle, it's dynamite! Dynamite! Mum değiI, dinamit! Dinamit! Mum değil, dinamit! Dinamit! The Goonies-1 1985 info-icon
Women and children first! Önce kadınIar ve cocukIar! . Önce kadınlar ve çocuklar! The Goonies-1 1985 info-icon
You guys, push. Push. ÇocukIar, itin. İtin. Çocuklar, itin. İtin. The Goonies-1 1985 info-icon
What about the loot? Ya ganimetIer? Ya ganimetler? The Goonies-1 1985 info-icon
What about our lives? Ya hayatımız? The Goonies-1 1985 info-icon
Can you do it? Come on, hurry. YapabiIir misin? Haydi, çabuk. Yapabilir misin? Haydi, çabuk. The Goonies-1 1985 info-icon
Hurry up. Cabuk. . Çabuk. The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth! Help us! SIoth! Bize yardım et! Sloth! Bize yardım et! The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth love Chunk! SIoth, Dobiş'i seviyor! Sloth, Dobiş'i seviyor! The Goonies-1 1985 info-icon
I love you too. You'll get crushed. Ben de seni. EziIeceksin. Ben de seni. Ezileceksin. The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth, help! SIoth, yardım et! Sloth, yardım et! The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, Sloth! Haydi, SIoth! Haydi, Sloth! The Goonies-1 1985 info-icon
Well, I'll be damned. It's them goobers. İnanmıyorum. Yine o cocukIar. . İnanmıyorum. Yine o çocuklar. The Goonies-1 1985 info-icon
They weren't here a minute ago. Az önce burada yokIardı. Az önce burada yoklardı. The Goonies-1 1985 info-icon
But they're here now. Call Harvey. Yes, sir. Ama şimdi buradaIar. Harvey'i ara. Basüstüne. . Ama şimdi buradalar. Harvey'i ara. Başüstüne. The Goonies-1 1985 info-icon
Here! Over here! Buradayız! Buradayız! Buradayız! Buradayız! The Goonies-1 1985 info-icon
I guess we're kind of in deep sh... Sanırım boğazımıza kadar bo. . . Sanırım boğazımıza kadar bo... The Goonies-1 1985 info-icon
Look, you're a mess. Berbat görünüyorsunuz. The Goonies-1 1985 info-icon
Look what we brought you. Oh, pizza! Bak sana ne getirdim. Pizza! Bak sana ne getirdim. Pizza! The Goonies-1 1985 info-icon
Your favorite. Everything's on it. En sevdiğinden. Üzerinde her şey var. En sevdiğinden. Üzerinde her şey var. The Goonies-1 1985 info-icon
We were in the tunnels. It's good to hear your voice. TüneIIerdeydik. Sesini duymak çok güzeI. Tünellerdeydik. Sesini duymak çok güzel. The Goonies-1 1985 info-icon
I lost my glasses. It's okay. GözIüğümü kaybettim. ÖnemIi değiI. Gözlüğümü kaybettim. Önemli değil. The Goonies-1 1985 info-icon
Can I take piano lessons? Piyano dersi aIabiIir miyim? Piyano dersi alabilir miyim? The Goonies-1 1985 info-icon
You'll get ammonia. It's pneumonia, Ma. Zatürrev oIacaksın. Zatürree denir. Zatürrev olacaksın. Zatürree denir. The Goonies-1 1985 info-icon
Get these pants off. PantoIonunu cıkar. . Pantolonunu çıkar. The Goonies-1 1985 info-icon
Just watch this. Seyret şimdi. The Goonies-1 1985 info-icon
I just wanted to say thank you... Teşekkür etmek istiyorum. . . Teşekkür etmek istiyorum... The Goonies-1 1985 info-icon
...for offering to save my life and everything. . . .her şey ve hayatımı kurtardığın için. ...her şey ve hayatımı kurtardığın için. The Goonies-1 1985 info-icon
What, what, what? I wanted to say thank you. Ne, ne, ne? Tesekkür etmek istedim. . Ne, ne, ne? Teşekkür etmek istedim. The Goonies-1 1985 info-icon
Wow. "Thank you. " A real moment. Vay be. TeşekkürIer. ÖnemIi bir an. Vay be. Teşekkürler. Önemli bir an. The Goonies-1 1985 info-icon
Your voice is kind of nice when your mouth isn't screwing it up. Çenen bozmadığı zamanIar asIında sesin gayet hoş. Çenen bozmadığı zamanlar aslında sesin gayet hoş. The Goonies-1 1985 info-icon
Yeah, well, thanks. Evet, teşekkür ederim. The Goonies-1 1985 info-icon
And you know, your looks are kind of pretty... Yüzün bozmadığı zamanIar. . . Yüzün bozmadığı zamanlar... The Goonies-1 1985 info-icon
...when your face doesn't screw it up. . . .senin de bakışIarın güzeI. ...senin de bakışların güzel. The Goonies-1 1985 info-icon
You know, you're a great little kid... Person. BiIiyor musun, sen harika bir kücük cocuksun. . . Adamsın. . . Biliyor musun, sen harika bir küçük çocuksun... Adamsın. The Goonies-1 1985 info-icon
You keep kissing girls the way you do... KızIarı bu sekiIde . öpmeye devam edersen. . . Kızları bu şekilde Öpmeye devam edersen... The Goonies-1 1985 info-icon
...the parts of you that don't work so good... . . .o kadar iyi çaIışmayan kısımIarın. . . ...o kadar iyi çalışmayan kısımların... The Goonies-1 1985 info-icon
...they'll catch up to the ones that do. . . .iyi çaIışanIara yetişecektir. ...iyi çalışanlara yetişecektir. The Goonies-1 1985 info-icon
What? Let her mother worry. Ne? Bırak annesi endiseIensin. . Ne? Bırak annesi endişelensin. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, who needs it? Kimin ihtiyacı var? The Goonies-1 1985 info-icon
It's the Fratellis! FrateIIi'Ier! Fratelli'ler! The Goonies-1 1985 info-icon
Thank God you're here. We need your help. SükürIer oIsun buradasınız. . Yardımınıza ihtiyacımız var. Şükürler olsun buradasınız. Yardımınıza ihtiyacımız var. The Goonies-1 1985 info-icon
You're all under arrest. Let's go. Hepiniz tutukIusunuz. GideIim. Hepiniz tutuklusunuz. Gidelim. The Goonies-1 1985 info-icon
Don't shoot him! Onu vurmayın! The Goonies-1 1985 info-icon
Look out, kid. No! Don't shoot him! Dikkat et cocuk. . Hayır! Onu vurmayın! Dikkat et çocuk. Hayır! Onu vurmayın! The Goonies-1 1985 info-icon
Get them out of here. You don't know what you're doing. Götürün onIarı buradan. Ne yaptığınızı biImiyorsunuz. Götürün onları buradan. Ne yaptığınızı bilmiyorsunuz. The Goonies-1 1985 info-icon
These are the bad guys! BunIar kötü adamIar! Bunlar kötü adamlar! The Goonies-1 1985 info-icon
Those are the bad guys! OnIar kötü adamIar! Onlar kötü adamlar! The Goonies-1 1985 info-icon
Put him down, Sloth. Put him down. It'll be all right. Onu yere bırak SIoth. Bırak. Her şey düzeIecek. Onu yere bırak Sloth. Bırak. Her şey düzelecek. The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, Mama. Haydi anne. The Goonies-1 1985 info-icon
You have no idea who I am. You want to lose your job? Kim oIduğumu biIiyor musun? İşini kaybetmek mi istiyorsun? Kim olduğumu biliyor musun? İşini kaybetmek mi istiyorsun? The Goonies-1 1985 info-icon
You're gonna live with me now. Artık benimIe yaşayacaksın. Artık benimle yaşayacaksın. The Goonies-1 1985 info-icon
I love you, Chunk. Oh, I love you, Sloth. Seni seviyorum Dobiş. Seni seviyorum SIoth. Seni seviyorum Dobiş. Seni seviyorum Sloth. The Goonies-1 1985 info-icon
Walsh, today's the day, so let's get this over with. WaIsh, bugün bitireIim su isi. . . Walsh, bugün bitirelim şu işi. The Goonies-1 1985 info-icon
Irving? Irving? The Goonies-1 1985 info-icon
I'm sorry, Irene. Come on, we don't have all day. Üzgünüm, Irene. Haydi, tüm gün vaktimiz yok. Üzgünüm, Irene. Haydi, tüm gün vaktimiz yok. The Goonies-1 1985 info-icon
There's 50 houses to tear down after yours! Sizinkinden sonra yıkıIacak 50 ev daha var! Sizinkinden sonra yıkılacak 50 ev daha var! The Goonies-1 1985 info-icon
Ease off, Brand. Punk! Sakin oI Brand. Serseri! Sakin ol Brand. Serseri! The Goonies-1 1985 info-icon
Sheriff, I want you to witness this. Şerif, şahit oImanızı istiyorum. Şerif, şahit olmanızı istiyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
We had our hands on the future. GeIecek eIIerimizdeydi. Gelecek ellerimizdeydi. The Goonies-1 1985 info-icon
But we blew it to save our own lives. Ama hayatımızı kurtarmak için bu şansı teptik. The Goonies-1 1985 info-icon
That's all right. You and Brand are safe with your mom and me. ÖnemIi değiI. Sen ve Brand, annen ve benim yanıma döndünüz. Önemli değil. Sen ve Brand, annen ve benim yanıma döndünüz. The Goonies-1 1985 info-icon
That makes us the richest people in Astoria. Bu durumda Astoria'daki en zengin insanIarız. Bu durumda Astoria'daki en zengin insanlarız. The Goonies-1 1985 info-icon
You're looking at the richest people in Astoria. Now sign it. Astoria'nın en zengin insanIarı karsında. İmzaIa. . Astoria'nın en zengin insanları karşında. İmzala. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm sure gonna miss being a Goonie. Goonie oImayı özIeyeceğim. Goonie olmayı özleyeceğim. The Goonies-1 1985 info-icon
What's she saying, Mouth? Ne diyor, Çene? The Goonies-1 1985 info-icon
No pen. No pen? KaIem yok. KaIem yok mu? Kalem yok. Kalem yok mu? The Goonies-1 1985 info-icon
No write. Yazmak yok. The Goonies-1 1985 info-icon
No sign! İmza yok! The Goonies-1 1985 info-icon
Don't sign! İmzaIama! İmzalama! The Goonies-1 1985 info-icon
What's in the bag? What is it? Torbada ne var? Ne var? Torbada ne var? Ne var? The Goonies-1 1985 info-icon
Dad! It's my marble bag! The Fratellis forgot to check it. Baba! Misket torbam! FrateIIi'Ier bakmayı unuttu. Baba! Misket torbam! Fratelli'ler bakmayı unuttu. The Goonies-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164014
  • 164015
  • 164016
  • 164017
  • 164018
  • 164019
  • 164020
  • 164021
  • 164022
  • 164023
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim