• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ma, look. Give you three guesses who left this rope. Anne, bak. Bu ipi kimin bıraktığını tahmin etmek icin üc hakkın var. . . Anne, bak. Bu ipi kimin bıraktığını tahmin etmek için üç hakkın var. The Goonies-1 1985 info-icon
What, are you crazy? They're here! DeIirdin mi sen? BuradaIar! Delirdin mi sen? Buradalar! The Goonies-1 1985 info-icon
They're here? They're here. They're here! BuradaIar mı? BuradaIar. BuradaIar! Buradalar mı? Buradalar. Buradalar! The Goonies-1 1985 info-icon
Quiet. Right down there. Susun. Hemen aşağıda. The Goonies-1 1985 info-icon
This way. This way! This way! Bu taraftan. Buradan! Buradan! The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, right through here! Haydi, şuradan geçin! The Goonies-1 1985 info-icon
Let's go, follow me. Data, come on, don't fall behind. Let's go! GideIim, beni izIeyin. Data, haydi, geride kaIma. GideIim! Gidelim, beni izleyin. Data, haydi, geride kalma. Gidelim! The Goonies-1 1985 info-icon
Watch your step, Ma. Watch your own. Bastığın yere dikkat et anne. Sen dikkat et. Bastığın yere dikkat et anne. Sen dikkat et. The Goonies-1 1985 info-icon
What is this? Keep going. Bu ne böyIe? Devam et. Bu ne böyle? Devam et. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, great. It looks like a boat mast. Harika. Gemi direğine benziyor. Harika. Gemi direğine benziyor. The Goonies-1 1985 info-icon
Jerk alert! Ahmak aIarmı! Ahmak alarmı! The Goonies-1 1985 info-icon
Somebody's coming. BiriIeri geIiyor. Birileri geliyor. The Goonies-1 1985 info-icon
You there, Ma? Orada mısın anne? The Goonies-1 1985 info-icon
Hurry up. Cabuk oI. . Çabuk ol. The Goonies-1 1985 info-icon
Data, hurry up! Don't be a fool, Data, come on! Data, aceIe et! AptaIIık etme Data, haydi! Data, acele et! Aptallık etme Data, haydi! The Goonies-1 1985 info-icon
I got a great idea. Slick shoes! Slick shoes? Are you crazy? Bir fikrim var. Kaygan ayakkabı! Kaygan ayakkabı mı? DeIirdin mi? Bir fikrim var. Kaygan ayakkabı! Kaygan ayakkabı mı? Delirdin mi? The Goonies-1 1985 info-icon
Data, come on! Data, haydi! The Goonies-1 1985 info-icon
Good enough. I can see their flashlight! Bu kadar yeter. FenerIerinin ışığını görebiIiyorum! Bu kadar yeter. Fenerlerinin ışığını görebiliyorum! The Goonies-1 1985 info-icon
Hi, fellas. Remember me? Merhaba. Beni hatırIadınız mı? Merhaba. Beni hatırladınız mı? The Goonies-1 1985 info-icon
Stop or I'm gonna shoot! Durun yoksa ateş ederim! The Goonies-1 1985 info-icon
You'll start a cave in! What do you think that was? Mağarayı çökerteceksin! Sence bu neydi? Mağarayı çökerteceksin! Sence bu neydi? The Goonies-1 1985 info-icon
Hurry up with that flare! It's pitch black! Çabuk fişeği yak! Zifiri karanIık! Çabuk fişeği yak! Zifiri karanlık! The Goonies-1 1985 info-icon
Do you have a match? No. Kibritin var mı? Hayır. Kibritin var mı? Hayır. The Goonies-1 1985 info-icon
I'll light it on the lamp. Lambadan yakarım. The Goonies-1 1985 info-icon
Cross now! Wait a minute! Hemen geç! Bir dakika! Hemen geç! Bir dakika! The Goonies-1 1985 info-icon
Don't push, Jake! I'm not! İtme Jake! Ben itmiyorum! İtme Jake! Ben itmiyorum! The Goonies-1 1985 info-icon
Sweetheart, are you okay? TatIım, iyi misin? Tatlım, iyi misin? The Goonies-1 1985 info-icon
These are all solid. Look at this. All solid. BunIar katı. Suna bakın. . Hepsi katı. Bunlar katı. Şuna bakın. Hepsi katı. The Goonies-1 1985 info-icon
Gnarly. Korkunc. . Korkunç. The Goonies-1 1985 info-icon
That's atrocious, you guys! Bu cok vahsi cocukIar! . . . Bu çok vahşi çocuklar! The Goonies-1 1985 info-icon
Help him! Help him! Hurry up! Yardım edin ona! Cabuk! . Yardım edin ona! Çabuk! The Goonies-1 1985 info-icon
Stop playing around! They're getting away! What's the matter with you? SaIIanmayın! KaçıyorIar. Neyiniz var? Sallanmayın! Kaçıyorlar. Neyiniz var? The Goonies-1 1985 info-icon
"To move on, play the tune... Devam etmek için her notayı. . . Devam etmek için her notayı... The Goonies-1 1985 info-icon
...as each note is said. . . .okunduğunda çaIın. ...okunduğunda çalın. The Goonies-1 1985 info-icon
If you make too many mistakes... Çok hata yaparsanız. . . Çok hata yaparsanız... The Goonies-1 1985 info-icon
...ye will surely be... . . .kesinIikIe. . . ...kesinlikle... The Goonies-1 1985 info-icon
Be what? ...muerto. " Ne? ...muerto. Ne? ...muerto. The Goonies-1 1985 info-icon
What is that? Come on. Dead. Bu ne demek? SöyIe. ÖIürsünüz. Bu ne demek? Söyle. Ölürsünüz. The Goonies-1 1985 info-icon
We gotta play the bones to get out of here? Buradan cıkmak icin . . kemik mi çaIacağız? Buradan çıkmak için kemik mi çalacağız? The Goonies-1 1985 info-icon
They're on the bridge. Hurry up! KöprüdeIer. Cabuk! . Köprüdeler. Çabuk! The Goonies-1 1985 info-icon
Look! There are notes on this. Andy, you took piano lessons. Bak! Üzerinde notaIar var. Andy, piyano dersi aImıştın. Bak! Üzerinde notalar var. Andy, piyano dersi almıştın. The Goonies-1 1985 info-icon
I was 4 years old. You want to live to be 17? 4 yaşımdaydım. 1 7 yaşını görmek ister misin? 4 yaşımdaydım. 17 yaşını görmek ister misin? The Goonies-1 1985 info-icon
Hit it! What're you doing! ÇaI haydi! Ne yapıyorsun! Çal haydi! Ne yapıyorsun! The Goonies-1 1985 info-icon
Finding middle C. This isn't like my mother's Steinway. Do'yu buImaya çaIışıyorum. Annemin piyanosuna benzemiyor. Do'yu bulmaya çalışıyorum. Annemin piyanosuna benzemiyor. The Goonies-1 1985 info-icon
Do something, hurry! Bir şeyIer yap, çabuk! Bir şeyler yap, çabuk! The Goonies-1 1985 info-icon
This first chord, I think, is... Sanırım iIk nota. . . Sanırım ilk nota... The Goonies-1 1985 info-icon
Go on, Andy! Haydi Andy! The Goonies-1 1985 info-icon
My God, it's working! You did it! Tanrım, işe yarıyor! Basardın! . Tanrım, işe yarıyor! Başardın! The Goonies-1 1985 info-icon
Way to go, Andy! Way to go! It's all coming back to me. Okay. Aferin, Andy! Aferin! Her şeyi hatırIıyorum. Tamam. Aferin, Andy! Aferin! Her şeyi hatırlıyorum. Tamam. The Goonies-1 1985 info-icon
A. La. The Goonies-1 1985 info-icon
C sharp, D. Remember the lessons, play it right! Do diyez, re. DersIeri hatırIa, doğru çaI! Do diyez, re. Dersleri hatırla, doğru çal! The Goonies-1 1985 info-icon
They're coming, guys. They're down there! They're coming out! GeIiyorIar çocukIar. AşağıdaIar! Yukarı çıkıyorIar! Geliyorlar çocuklar. Aşağıdalar! Yukarı çıkıyorlar! The Goonies-1 1985 info-icon
What should I do? All right! Ne yapayım? Tamam! Ne yapayım? Tamam! The Goonies-1 1985 info-icon
They're coming. GeIiyorIar. Geliyorlar. The Goonies-1 1985 info-icon
Guys, they look really pissed off! ÖfkeIi bir haIIeri var! Öfkeli bir halleri var! The Goonies-1 1985 info-icon
What were you thinking? I hit the wrong note. Ne yaptın? YanIış notaya bastım. Ne yaptın? Yanlış notaya bastım. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm not Liberace, you know. Listen, you're doing fine. Ben piyano virtüözü değiIim. DinIe, iyi gidiyorsun. Ben piyano virtüözü değilim. Dinle, iyi gidiyorsun. The Goonies-1 1985 info-icon
Andy, I believe in you. Goonies always make mistakes. Andy, sana güveniyorum. Goonie'Ier hep hata yapar. Andy, sana güveniyorum. Goonie'ler hep hata yapar. The Goonies-1 1985 info-icon
Don't make any more. Daha fazIa yapma. Daha fazla yapma. The Goonies-1 1985 info-icon
Where was I? A, A flat. Neredeydim? La, Ia bemoI. Neredeydim? La, la bemol. The Goonies-1 1985 info-icon
Hey, you guys, they're gone! They're not here! ÇocukIar, gittiIer! Burada değiIIer! Çocuklar, gittiler! Burada değiller! The Goonies-1 1985 info-icon
I can't tell if it's an A sharp or a B flat. La bemoI mü, yoksa si diyez mi anIayamıyorum. La bemol mü, yoksa si diyez mi anlayamıyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
If you hit the wrong note, we'll all be flat. YanIış notaya basarsan, hepimiz dümdüz oIuruz. Yanlış notaya basarsan, hepimiz dümdüz oluruz. The Goonies-1 1985 info-icon
Let's go, you guys! Haydi gideIim, çocukIar! Haydi gidelim, çocuklar! The Goonies-1 1985 info-icon
Give me the gun. Give me the gun! Tabancayı ver. Tabancayı ver! The Goonies-1 1985 info-icon
Let's go! GideIim! Gidelim! The Goonies-1 1985 info-icon
Brand, wait! What? Brand, bekIe! Ne var? Brand, bekle! Ne var? The Goonies-1 1985 info-icon
What are you doing? The map! Ne yapıyorsun? Harita! Ne yapıyorsun? Harita! The Goonies-1 1985 info-icon
Let's get out of here! GideIim buradan! Gidelim buradan! The Goonies-1 1985 info-icon
Damn it! Lanet oIsun! Lanet olsun! The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, shit! Lanet oIsun! Lanet olsun! The Goonies-1 1985 info-icon
Are you okay, Mouth? Andy? Are you okay, Stef. İyi misin Çene? Andy? İyi misin Stef. İyi misin Çene? Andy? İyi misin Stef. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, my God. Oh, wow! Aman Tanrım. Vay canına! Aman Tanrım. Vay canına! The Goonies-1 1985 info-icon
Follow me. It's too... Beni izIeyin. Bu cok. . . . Beni izleyin. Bu çok... The Goonies-1 1985 info-icon
I can't do it, Mama. Yapamam anne. The Goonies-1 1985 info-icon
Idiot! SaIak! Salak! The Goonies-1 1985 info-icon
Hold on, you guys. BekIeyin çocukIar. Bekleyin çocuklar. The Goonies-1 1985 info-icon
The water's really shallow. Su çok sığ. The Goonies-1 1985 info-icon
You okay, Data? İyi misin Data? The Goonies-1 1985 info-icon
You really think there's a treasure? Sence gerçekten hazine var mı? The Goonies-1 1985 info-icon
Andy, this whole ship's a treasure. Andy, bütün gemi bir hazine. The Goonies-1 1985 info-icon
Don't worry. It's just a skeleton. Merak etme. Sadece bir iskeIet. Merak etme. Sadece bir iskelet. The Goonies-1 1985 info-icon
There's gotta be gold. AItın oImaIı. Altın olmalı. The Goonies-1 1985 info-icon
Data. Data's okay. Data. Data iyi. The Goonies-1 1985 info-icon
Data's okay. Data iyi. The Goonies-1 1985 info-icon
Data's quite tired of falling! And Data's tired of skeletons! Data artık düsmekten bıktı! . Data iskeIetIerden de bıktı! Data artık düşmekten bıktı! Data iskeletlerden de bıktı! The Goonies-1 1985 info-icon
Why didn't you use the stairs? Use the stairs! Niye merdivenIeri kuIIanmadın? Merdiveni kuIIanmak! Niye merdivenleri kullanmadın? Merdiveni kullanmak! The Goonies-1 1985 info-icon
Stairs! Merdiven! The Goonies-1 1985 info-icon
The stupid guys tell me to use the stairs when Data's falling. AptaIIar Data düşerken, merdiveni kuIIansaydın, diyor. Aptallar Data düşerken, merdiveni kullansaydın, diyor. The Goonies-1 1985 info-icon
Lf Data's hurt, nobody cares anymore. Data's okay. Data'nın yaraIanmasını takmıyorIar. Data iyi. Data'nın yaralanmasını takmıyorlar. Data iyi. The Goonies-1 1985 info-icon
Then some guy tells me I have stupid inventions. Sonra adamın biri aptaIca icatIarım oIduğunu söyIüyor. Sonra adamın biri aptalca icatlarım olduğunu söylüyor. The Goonies-1 1985 info-icon
I've been spending months and months... BunIarı arastırmak . ve icat etmek icin. . . . Bunları araştırmak Ve icat etmek için... The Goonies-1 1985 info-icon
...studying on them and inventing them. God! . . .ayIar boyunca çaIışmam gerekti. Tanrım! ...aylar boyunca çalışmam gerekti. Tanrım! The Goonies-1 1985 info-icon
Don't touch that. Why not? He's dead. Dokunma ona. Niye? ÖImüş. Dokunma ona. Niye? Ölmüş. The Goonies-1 1985 info-icon
Have some respect. Put that down. Saygı göster. Bırak onu. Saygı göster. Bırak onu. The Goonies-1 1985 info-icon
How many ships were there? Orada kaç gemi vardı? The Goonies-1 1985 info-icon
Billions. Billions? Billions?! MiIyarIarca. MiIyarIarca mı? MiIyarIarca? Milyarlarca. Milyarlarca mı? Milyarlarca? The Goonies-1 1985 info-icon
Watch where you step, all right? Don't slip. Don't... Nereye bastığına dikkat et. Sakın kayma. Sakın. . . Nereye bastığına dikkat et. Sakın kayma. Sakın... The Goonies-1 1985 info-icon
Mouth, translate. Çene, tercüme et. The Goonies-1 1985 info-icon
Translate nothing. It's a sketch of the cannonball chamber. Neyi edeyim? Cephane odasının pIanı. Neyi edeyim? Cephane odasının planı. The Goonies-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164012
  • 164013
  • 164014
  • 164015
  • 164016
  • 164017
  • 164018
  • 164019
  • 164020
  • 164021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim