Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164012
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Look at the feast I made you. Want to eat it? | HazırIadığım ziyafete bak. Yemek istiyor musun? Hazırladığım ziyafete bak. Yemek istiyor musun? Hazırladığım ziyafete bak. Yemek istiyor musun? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Have some. You'll get something. You don't leave me any choice. | AI biraz. Bir şey yiyeceksin. Bana secenek bırakmadın. . Al biraz. Bir şey yiyeceksin. Bana seçenek bırakmadın. Al biraz. Bir şey yiyeceksin. Bana seçenek bırakmadın. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You don't leave me any choice! | Bana secenek bırakmadın! . Bana seçenek bırakmadın! Bana seçenek bırakmadın! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You're just like Mom and Francis. You never let me finish. | Annemiz ve Francis gibisin. Bitirmeme hiç izin vermiyorsun. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Why can't you stay at home? I'm taking you out of here right now. | Neden evde durmuyorsun? Seni hemen götürüyorum. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Let's get out of here! | GideIim buradan! Gidelim buradan! Gidelim buradan! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
And stay out! | Ve dısarıda kaIın! . Ve dışarıda kalın! Ve dışarıda kalın! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Kids suck. | ÇocukIar iğrenç. Çocuklar iğrenç. Çocuklar iğrenç. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I swear on my life, they've got it. | Yemin ederim, onIarda. Yemin ederim, onlarda. Yemin ederim, onlarda. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
An It! A giant It! They got it chained to the wall! | Bir şey! Dev bir şey! Duvara zincirIemisIer! . Bir şey! Dev bir şey! Duvara zincirlemişler! Bir şey! Dev bir şey! Duvara zincirlemişler! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
It came into the light gross and distorted. | Suratı iğrenç ve çarpıtıImış gibiydi. Suratı iğrenç ve çarpıtılmış gibiydi. Suratı iğrenç ve çarpıtılmış gibiydi. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Hey, look at that. | Bakın. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Ma, why'd you have to shoot him? He's a fed. | Anne, onu niye vurdun? O bir federaI ajan. Anne, onu niye vurdun? O bir federal ajan. Anne, onu niye vurdun? O bir federal ajan. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
We could've taken him to the side of a road and shot him in the brain. | Onu bir sokağın kenarına götürüp, kafasından vurabiIirdik. Onu bir sokağın kenarına götürüp, kafasından vurabilirdik. Onu bir sokağın kenarına götürüp, kafasından vurabilirdik. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Bring him over here, Francis. Don't give me "over here. " | Onu buraya getir Francis. Bana buraya faIan deme. Onu buraya getir Francis. Bana buraya falan deme. Onu buraya getir Francis. Bana buraya falan deme. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I'm wondering, what is in the bag? | Cantada ne var acaba? . Çantada ne var acaba? Çantada ne var acaba? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Restaurant trash. Yeah. | Lokanta çöpü. Evet. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You sure? That big? That much? | Emin misin? O kadar büyük ve çok mu? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
There were bullet holes in the car this big. | Arabada bu kadar büyük kursun deIikIeri vardı. . Arabada bu kadar büyük kurşun delikleri vardı. Arabada bu kadar büyük kurşun delikleri vardı. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Mikey, come on, our parents are worried. | Mikey, haydi, aiIemiz endişeIeniyordur. Mikey, haydi, ailemiz endişeleniyordur. Mikey, haydi, ailemiz endişeleniyordur. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
It's dinnertime. Let's go home. Home? What home? | Yemek vakti. Eve gideIim. Eve mi? Hangi eve? Yemek vakti. Eve gidelim. Eve mi? Hangi eve? Yemek vakti. Eve gidelim. Eve mi? Hangi eve? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
In a couple more hours it ain't gonna be home anymore. | Birkac saat sonra artık . ev faIan oImayacak. Birkaç saat sonra artık Ev falan olmayacak. Birkaç saat sonra artık Ev falan olmayacak. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Come on, guys, this is our time. | Haydi çocukIar, bu bizim anımız. Haydi çocuklar, bu bizim anımız. Haydi çocuklar, bu bizim anımız. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Our last chance to see if there really is any rich stuff. | Hazine oIup, oImadığını görmek için son şansımız. Hazine olup, olmadığını görmek için son şansımız. Hazine olup, olmadığını görmek için son şansımız. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
We've got to. | Bunu yapmaIıyız. Bunu yapmalıyız. Bunu yapmalıyız. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Get down, guys. Get down. | EğiIin çocukIar. Eğilin çocuklar. Eğilin çocuklar. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You guys scared me! Almost gave me a heart attack! | Beni korkuttunuz! KaIp krizi geçirecektim! Beni korkuttunuz! Kalp krizi geçirecektim! Beni korkuttunuz! Kalp krizi geçirecektim! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You look better from behind, Mouth. Want to see something really scary? | Arkadan daha iyi görünüyorsun, Çene. Korkunç bir şey görmek ister misin? Arkadan daha iyi görünüyorsun, Çene. Korkunç bir şey görmek ister misin? Arkadan daha iyi görünüyorsun, Çene. Korkunç bir şey görmek ister misin? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
How did you get here? | Buraya nasıI geIdiniz? Buraya nasıl geldiniz? Buraya nasıl geldiniz? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
We followed you guys. We were out driving with Troy. | SizIeri takip ettik. Troy'Ia arabayIa doIaşıyorduk. Sizleri takip ettik. Troy'la arabayla dolaşıyorduk. Sizleri takip ettik. Troy'la arabayla dolaşıyorduk. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Sorry about your face. It's okay, I was born with it. | Yüzün için üzgünüm. ÖnemIi değiI, böyIe doğmuşum. Yüzün için üzgünüm. Önemli değil, böyle doğmuşum. Yüzün için üzgünüm. Önemli değil, böyle doğmuşum. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I'm kidding. Anyway, he was being a jerk. | Şaka yapıyordum. Neyse, itIik yapıyordu. Şaka yapıyordum. Neyse, itlik yapıyordu. Şaka yapıyordum. Neyse, itlik yapıyordu. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Tilting the mirror so he could look down my shirt. | GömIeğimden içeri bakmak için aynayı çeviriyordu. Gömleğimden içeri bakmak için aynayı çeviriyordu. Gömleğimden içeri bakmak için aynayı çeviriyordu. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
So I elbowed his lip. You elbowed his lip? | Ben de dudağına dirsek attım. Dudağına dirsek mi attın? Ben de dudağına dirsek attım. Dudağına dirsek mi attın? Ben de dudağına dirsek attım. Dudağına dirsek mi attın? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
It's locked. Thank God! | KiIitIi. SükürIer oIsun! . Kilitli. Şükürler olsun! Kilitli. Şükürler olsun! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You know, I got some naked pictures of your mom, taking a bath. | BiIiyor musun, bende annenin çıpIak resimIeri var, banyo yaparken. Biliyor musun, bende annenin çıplak resimleri var, banyo yaparken. Biliyor musun, bende annenin çıplak resimleri var, banyo yaparken. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Want to buy them? What?! | Satın aImak ister misin? Ne? Satın almak ister misin? Ne? Satın almak ister misin? Ne? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Real cheap. | Cok ucuz. . Çok ucuz. Çok ucuz. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Thanks, Chunk. | SağoI, Dobiş. Sağol, Dobiş. Sağol, Dobiş. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Wait here. I'll get my brother. You'll get in trouble. | Burada bekIe. Kardeşimi çağıracağım. Başın beIaya girecek. Burada bekle. Kardeşimi çağıracağım. Başın belaya girecek. Burada bekle. Kardeşimi çağıracağım. Başın belaya girecek. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Just don't leave, all right? No way I'm staying here. | Sakın gitmeyin, tamam mı? AsIa burada kaImam. Sakın gitmeyin, tamam mı? Asla burada kalmam. Sakın gitmeyin, tamam mı? Asla burada kalmam. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Shut up! We got to get to the lowest point of the floor. | Kes sesini! Zeminin en aItına kadar inmek zorundayız. Kes sesini! Zeminin en altına kadar inmek zorundayız. Kes sesini! Zeminin en altına kadar inmek zorundayız. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Lowest point, nothing. Let's go. Now! | Ne en aIt, ne de başka bir yer. GideIim. Haydi! Ne en alt, ne de başka bir yer. Gidelim. Haydi! Ne en alt, ne de başka bir yer. Gidelim. Haydi! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
No, Brandon. Mikey! | Hayır, Brandon. Mikey! Hayır, Brandon. Mikey! Hayır, Brandon. Mikey! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Oh, my God. It was disgusting. | Aman Tanrım. İğrençti. Aman Tanrım. İğrençti. Aman Tanrım. İğrençti. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
It jumped out from the bushes. I swear it almost killed us. | ÇaIıIarın arasından zıpIadı. Neredeyse bizi öIdürecekti. Çalıların arasından zıpladı. Neredeyse bizi öldürecekti. Çalıların arasından zıpladı. Neredeyse bizi öldürecekti. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Please? What if we find something? A few more minutes won't hurt. | Lütfen? Ya bir şey buIursak? Birkaç dakikadan zarar geImez. Lütfen? Ya bir şey bulursak? Birkaç dakikadan zarar gelmez. Lütfen? Ya bir şey bulursak? Birkaç dakikadan zarar gelmez. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Come on, Mikey, we're going now. | Haydi Mikey, gidiyoruz. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Brand, give them a few minutes. Listen to your big brother. | Brand, onIara birkaç dakika ver. Kardesini dinIe. . Brand, onlara birkaç dakika ver. Kardeşini dinle. Brand, onlara birkaç dakika ver. Kardeşini dinle. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
As long as you stay here with me. | Burada benimIe kaIdığın sürece. Burada benimle kaldığın sürece. Burada benimle kaldığın sürece. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
She knows what she's talking about. She's a dame! | Neden söz ettiğini biIiyor. O bir kız! Neden söz ettiğini biliyor. O bir kız! Neden söz ettiğini biliyor. O bir kız! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Chunk, I hope that was your stomach. | Dobiş, umarım bu senin midendi. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
That's the It. | Bu o şey. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Sounds like Kong. | King Kong'un sesine benziyor. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Part of it's human. | Kısmen insan. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Come on. Want to see it? | Haydi. Görmek ister misiniz? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Don't worry. It's chained to the wall. | Korkmayın. Duvara zincirIi. Korkmayın. Duvara zincirli. Korkmayın. Duvara zincirli. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I don't want to go. Why not? It's chained. | Gitmek istemiyorum Niye? ZincirIi. Gitmek istemiyorum Niye? Zincirli. Gitmek istemiyorum Niye? Zincirli. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Why not? It's chained. You wanted to go. | Neden oImasın? ZincirIi. Gitmek istemistin. . Neden olmasın? Zincirli. Gitmek istemiştin. Neden olmasın? Zincirli. Gitmek istemiştin. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, I wanted to go. So let's go. | Evet, gitmek istedim. GideIim. Evet, gitmek istedim. Gidelim. Evet, gitmek istedim. Gidelim. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Shame, shame! I know your name. | Ayıp, ayıp! Adını biIiyorum. Ayıp, ayıp! Adını biliyorum. Ayıp, ayıp! Adını biliyorum. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Come on, Brand, slip her the tongue. | Haydi Brand, diIini çıkar. Haydi Brand, dilini çıkar. Haydi Brand, dilini çıkar. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
That's disgusting. No, I can't even look. | Bu iğrenç. Hayır, bakamayacağım. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Get me up, guys! | KaIdırın beni cocukIar! . Kaldırın beni çocuklar! Kaldırın beni çocuklar! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Thanks. You're welcome. | SağoI. Bir şey değiI. Sağol. Bir şey değil. Sağol. Bir şey değil. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Can't you smell it, guys? One Eyed Willy really is down here. | Kokuyu aImıyor musunuz? Tek Göz WiIIy gerçekten de aşağıda. Kokuyu almıyor musunuz? Tek Göz Willy gerçekten de aşağıda. Kokuyu almıyor musunuz? Tek Göz Willy gerçekten de aşağıda. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
We're walking right above... | Su anda tam onun. . . . Şu anda tam onun... Şu anda tam onun... | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I'm gonna build one like this one. | Ben de böyIe bir tane yaptıracağım. Ben de böyle bir tane yaptıracağım. Ben de böyle bir tane yaptıracağım. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Come on, we can do it. No, wait a minute. | Haydi, yapabiIiriz. Hayır, bekIe bir dakika. Haydi, yapabiliriz. Hayır, bekle bir dakika. Haydi, yapabiliriz. Hayır, bekle bir dakika. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Right about here must've been when we said we gotta get to the lowest spot. | En aIçak nokta dediğimiz yer tam burası oImaIı. En alçak nokta dediğimiz yer tam burası olmalı. En alçak nokta dediğimiz yer tam burası olmalı. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
What are you two talking to each other about, Mikey? | Siz ikiniz ne konuşuyorsunuz, Mikey? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
What the hell are you doing? You're going to lose your fist! | Ne yapıyorsun sen? EIini kaybedeceksin! Ne yapıyorsun sen? Elini kaybedeceksin! Ne yapıyorsun sen? Elini kaybedeceksin! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
What are you doing? Give me that. | Ne yapıyorsun? Ver şunu. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
There's nothing buried there. This is the 20th century! | Orada hiçbir şey gömüIü değiI. 20. yüzyıIdayız! Orada hiçbir şey gömülü değil. 20. yüzyıldayız! Orada hiçbir şey gömülü değil. 20. yüzyıldayız! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
The map says there is. Get off it! There's nothing... | Harita, var diyor. Bırak artık! Hiçbir şey yok. . . Harita, var diyor. Bırak artık! Hiçbir şey yok... Harita, var diyor. Bırak artık! Hiçbir şey yok... | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Lookit! I got an idea. | Durun! Bir fikrim var. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Let's put chocolate all over the floor and let Chunk eat through it. | Her yere çikoIata koyaIım ve Dobiş yiyerek iIerIesin. Her yere çikolata koyalım ve Dobiş yiyerek ilerlesin. Her yere çikolata koyalım ve Dobiş yiyerek ilerlesin. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Okay, Mouth, that's all I can stand. | PekaIa, Çene, bu kadar yeter. Pekala, Çene, bu kadar yeter. Pekala, Çene, bu kadar yeter. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
And I can't stand no more! I got it! I got it! I got it! | Artık dayanamıyorum! Tuttum! Tuttum! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I don't got it. You klutz. | Tutamadım. Seni hantaI. Tutamadım. Seni hantal. Tutamadım. Seni hantal. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Hope it's not a deposit bottle. | Umarım depozitoIu değiIdir. Umarım depozitolu değildir. Umarım depozitolu değildir. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
This is ridiculous. | Bu cok sacma. . . Bu çok saçma. Bu çok saçma. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I feel like I'm babysitting, except I'm not getting paid. | Bebek bakıcıIığı yapıyorum sanki ama para aImıyorum. Bebek bakıcılığı yapıyorum sanki ama para almıyorum. Bebek bakıcılığı yapıyorum sanki ama para almıyorum. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Listen to that. What? | Şunu dinIeyin. Neyi? Şunu dinleyin. Neyi? Şunu dinleyin. Neyi? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Sounds like my grandfather taking a leak. Thrillsville. | Sanki büyük babam işiyor gibi. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
No, it's deep. | Hayır, derinde. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Like there's a hole or a passageway. Real deep. | Bir deIik ya da geçit var sanki. Cok derinde. . Bir delik ya da geçit var sanki. Çok derinde. Bir delik ya da geçit var sanki. Çok derinde. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Get out of the way. | ÇekiI yoIdan. Çekil yoldan. Çekil yoldan. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Brand is being so sweet. | Brand bana cok sekerdi. . . Brand bana çok şekerdi. Brand bana çok şekerdi. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
You're in the clouds, and we are in a basement! | Sen gökIerde uçuyorsun, biz ise bir bodrumdayız! Sen göklerde uçuyorsun, biz ise bir bodrumdayız! Sen göklerde uçuyorsun, biz ise bir bodrumdayız! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I told you! | SöyIemiştim! Söylemiştim! Söylemiştim! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Told you! I told you! | SöyIemiştim! SöyIemiştim! Söylemiştim! Söylemiştim! Söylemiştim! Söylemiştim! | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I can feel the air. There's something down there. | Havayı hissediyorum. Aşağıda bir şeyIer var. Havayı hissediyorum. Aşağıda bir şeyler var. Havayı hissediyorum. Aşağıda bir şeyler var. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
It might be a treasure or something. | Bir hazine faIan oIabiIir. Bir hazine falan olabilir. Bir hazine falan olabilir. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Hey, this is working, guys. | Bu çaIışıyor çocukIar. Bu çalışıyor çocuklar. Bu çalışıyor çocuklar. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
Brand, careful! Are you okay? | Brand, dikkat et! İyi misin? Brand, dikkat et! İyi misin? Brand, dikkat et! İyi misin? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
I told you there was a passageway. | Geçit oIduğunu söyIemiştim. Geçit olduğunu söylemiştim. Geçit olduğunu söylemiştim. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
It's the start of the tunnel. Look. | Bu, tüneIin başIangıcı. Bak. Bu, tünelin başlangıcı. Bak. Bu, tünelin başlangıcı. Bak. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
$50 bill. | 50 doIar. 50 dolar. 50 dolar. | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |
$50 bill. $50 bill? | 50 doIar mı? 50 dolar mı? 50 dolar mı? | The Goonies-1 | 1985 | ![]() |