• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16389

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All he ever does is create more work! Tüm yaptığı daha fazla iş çıkarmak! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
The 10th floor light came on. 10. katın ışığı yandı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
That was the 8th floor. Bu 8. kattı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why isn't anyone coming down? Neden kimse aşağı inmiyor? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Stay in front of the elevator down here. Burada asansörün önünde kalın. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Yes! Peki! Kimseyi buradan geçirmeyeceğim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You can count on me! Bana güvenebilirsin! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
What's going on? Ne oldu? Işığın geldiği yerde nöbet tut. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Okay. Peki. Öyle yapacağım Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Sir, there are two culprits. Öğretmenim, iki suçlu var. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm chasing them on the 9th floor. 9.katta onları takip ediyorum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Hold it! Orada dur! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Hold it right there! Orada dur! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Got you! Yakalandın! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Did you get them? Onları yakaladın mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Yes, I got them. Evet, yakaladım, öğretmenim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Good job! İyi yaptın! Aferin sana! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You little rascals! Let's see your faces. Sizi küçük serseriler! Kimsiniz? Yüzlerinizi görelim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Son! Doo Hee, what's going on? Oğlum! Doo Hee, neler oluyor? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You two are dating? İkiniz çıkıyor musunuz? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
So you two have been leaving garbage bags Yani insanların evinin önüne... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
in front of people's houses? ...çöp torbalarını ikiniz mi bıraktınız? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
We didn't do that, dad. Öyle yapmadık baba. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Then what's going on? O zaman neler olduğunu düzgün anlat. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why did you go up holding this? Neden bunu tutuyordun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
We just wanted to eat snacks on the roof and talk. Biz sadece çatıda konuşup bir şeyler yemek istemiştik. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Look in the bag yourself. Torbaya kendin bak. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
It's only some bread and drinks Sadece az önce marketten aldığım... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I got at the convenience store. ...ekmek ve içecek var. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why did you two run away Yanlış bir şey yapmadıysanız... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
when you didn't do anything wrong? ...neden kaçıyordunuz? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
That's because you chased us. Bizi kovaladığın için... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
We were scared. ...korkmuştuk. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
What am I going to do with you? Seninle ne yapacağım cidden? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Goodness... Tanrım! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You haven't gone to work yet? Daha işe gitmedin mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I left something here... Evde bir şey unutmuşum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'll get it later. Daha sonra alırım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Tae Ji is here. Come to the bedroom. Tae Ji burada, yatak odasına gel. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Is it okay with Tae Ji at home? Sabah sabah Tae Ji'nin evde olması sorun değil mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Should I shower first? Did you take one yet? İlk önce duş alayım mı? Sen aldın mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Stop talking and close the door. Konuşup durma kapıyı kapat. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
W What's wrong? Sorun ne? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I found these on the veranda. Veranda da bunları buldum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why were they there? Bunlar neden oradaydı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
It was you, wasn't it? Sendin değil mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You left rubbish at people's apartments. Apartmandaki insanların kapısının önüne çöpleri bıraktın. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why would I do that? Neden böyle yapayım? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
That's what I really want to know. Nedenini ben de bilmek istiyorum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why on earth would you do that? Neden böyle yapasın ki? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Are you already becoming senile? Bunuyor musun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Come on! Cidden! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
How can you think that I'd do such a thing? Nasıl böyle bir şey yapacağımı düşünebilirsin? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
That makes no sense! Bu mantıklı mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I have concrete evidence right here! Burada somut delillerim var. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Explain why this is here then! O zaman neden orada olduğunu açıkla. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Stop it already! Kes şunu! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Can't you just believe me on this? Bana biraz güvenemez misin? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Kang Hoe Chan! Kang Hoe Chan! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Tae Ji, did you hear all that? Tae Ji, hepsini duydun mu? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Mum, don't be mad at dad. Anne, babama kızma. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
He did it all for a reason. Hepsini yapmasının bir nedeni var. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Don't tell dad that I told you. Sana söylediğimi babama söyleme. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Hey. Güvenlikçi. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Where can I check the CCTV footage? CCTV görüntülerini nereden kontrol edebilirim? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
The culprit hasn't shown up since the watch. Suçlu onu izlediği için ortalılarda görünmedi. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
But he was silently changing his plan... Ama sessizce planını değiştiriyordu. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
We will meet soon Yakında görüşeceğiz. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
It's cold so I brought you a blanket. Çok soğuk olduğundan sana bir battaniye aldım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I didn't hear you! You scared me! Seni duymamıştım. Ödümü kopardın be! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I thought you saw me coming. Geldiğimi gördüğünü sanmıştım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
No need to apologise. Özür dilemene gerek yok. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Thank you. I was getting a bit chilly. Teşekkürler. Biraz üşümüştüm. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You said you were only going to work here Burada sadece okula geri dönene kadar... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
until you went back to school. ...çalışacağını söylemiştin. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
When are you starting school again? Okula ne zaman geri döneceksin? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I was thinking of going next semester Gelecek dönem gitmeyi düşünüyordum ama... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
but my father's still ill. ...babam hala hasta. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
So I still don't know yet. Bu yüzden henüz bilmiyorum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm the breadwinner in the family now. Şimdi ailenin geçimini sağlayan kişi benim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Your father must be really ill. Baban çok hasta olmalı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
What's he suffering from? Neresinden hasta? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Angina. Kalbinden hasta. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
While he was working, he was really stressed out. Çalışırken çok stres altında kalırdı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
He collapsed one day without any symptoms. Bir gün hiçbir belirti göstermeksizin bayıldı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You must be really worried. Gerçekten endişelenmiş olmalısın. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I hope he gets better soon. Umarım yakında iyileşir. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I hope so. Ben de öyle umuyorum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Are you hungry? Acıktın mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Shall I bring over some snacks? Sana atıştıracak bir şeyler getireyim mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'd like that. I was getting tad hungry too. Bunu yapmana minnettar olurum. Biraz acıkmaya başlamıştım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Okay, just wait a moment. I'll be right back. Tamam birazcık bekle. Hemen döneceğim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
He looks familiar... O, çok tanıdık geliyor... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Hey, you're shift's almost done, right? Vardiyan neredeyse bitti değil mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Yes, I'm leaving as soon I finish cleaning here. Evet buranın temizliğini bitirir bitirmez gideceğim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Nothing has happened in two days. İki gündür hiçbir şey olmadı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
It looks like the culprit is feeling us out. Suçlu bizim dışarıda olduğumuzu hissediyor gibi görünüyor. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Excuse me. Hello. Affedersiniz... Merhaba. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Someone left this in front of my house. Birisi evimin önüne bunu bırakmış. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
8:55 a.m. The fifth incident Sabah 08.55 Beşinci Hadise Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16384
  • 16385
  • 16386
  • 16387
  • 16388
  • 16389
  • 16390
  • 16391
  • 16392
  • 16393
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim