• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163812

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don�t go too hard on the Catholics. Katoliklere fazla yüklenme. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The article you�re writing. Yazdığın makaleden bahsediyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm not writing an article about Catholics. Katolikler hakkında bir makale yazmıyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The Bible quotes on your desk... Masandaki İncil'den alıntıları diyorum... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
A woman who is a medium or a sorcerer; shall be put to death, by stoning. Cincilik yapan ve ruh çağıran kadın öldürülecektir. Onu taşlayacaksınız. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
If a dove is the sinner�s offering, Eğer kişi yakmalık sunu olarak Rab'be güvercin sunuyorsa... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
the priest shall wring off its head, ...kâhin sunuyu sunağa getirecek... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
cleave its wings, and burn it upon the altar. ...başını ayırıp sunağın üzerinde yakacak. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Detective Morell, it�s Mikael Blomkvist. Dedektif Morell, benim Mikael Blomkvist. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Yes, Hello. How are you? Merhaba. Nasılsınız? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Not still freezing in Hedestad, I hope for your sake. Hedestad'ta daha donmadıysanız, sizin için umut var demektir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You know, The Rebecka Case that you mentioned. Rebecka Olayı'ndan bahsetmiştiniz hatırlarsanız. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Would you recall the last name? Soyadını anımsıyor musunuz? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Of course I do, but what would it have to do with anything? Tabii ki hatırlıyorum ancak konuyla ne ilgisi olabilir ki? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Nothing probably. Jocobsson. Rebecka Jocobsson. Muhtemelen yok. Jocobsson. Rebecka Jocobsson. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
How was she killed? Nasıl öldürülmüştü? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She was decapitated. Her arms were cut off and she was burned. Boynu vurulmuştu. Kolları kesilmiş ve yanmıştı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
But all this happened in the 1940�s Lütfen bunu olduğundan da zorlaştırmasak? Ama bunların hepsi 1940'larda oldu. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I�m gonna have to call you back. Why? Sizi tekrar arayacağım. Neden? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Is it Henrik? We were talking. Henrik mi o? Evet, biz konuşuyorduk. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He started rubbing at his arm an then collapsed. Kolunu ovalamaya başladı ve sonra yere yığıldı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I can�t talk, Mikael, I honestly don't know Bir şey diyemem Mikael, açıkçası bilmiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You gotta go. I'm sorry. Git hadi sen. Kusura bakma. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Come on up, How is he? Anlat bakalım durumu nasıl? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Well, The good news is he survived. İyi haber, yaşıyor. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
How he does now, we have to see. Nasıl olduğuna gelince, bekleyip göreceğiz. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He�s in Intensive Care. Right. Yoğun bakımda şimdi. Anladım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Can I have one of those? You want a sandwich? Şundan bir tane alabilir miyim? Sandviç mi istiyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
A small Scotch. Sure thing. Biraz viski. Tabii. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I hate to be indelicate. But... Yersiz olur mu bilmem ama... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Henrik promised me something when I agreed to do this. ...Henrik bu işe razı olduğumda bana bir söz vermişti. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Yeah, Wennerstr�m. I need to know what he has on him. Evet, Wennerstrom. Elindekinin ne olduğunu bilmeliyim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Now. In case. In case he dies? Şimdi. Olur da... Olur da ölür diye mi? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
That is indelicate. And I apologize. İşte bu yersizdi. Özür dilerim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Well, I don�t know what he has on him, if you�re asking me. Bana soruyorsan elinde ne olduğunu bilmiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
And he can�t tell you in the condition he�s in. Şu anki durumunda sana söyleyemez de. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
We also didn't discussed who I�d report Ayrıca ona bir şey olduğunda... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
to if something happened to him. Who else, You'd report to me. ...kime rapor vereceğimi de konuşmamıştık. Kime olacak, bana rapor vereceksin. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
We both know nothing�s going to come of this, don't we? Bunun bir yere varmayacağını ikimiz de biliyoruz, değil mi? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I may have found something. You're joking? Bir şey bulmuş olabilirim. Şaka mı yapıyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The last time I reported on something without being absolutely sure, En son kesin emin olmadan haber yaptığımda... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I lost me my life savings. ...bütün birikimimi kaybettim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I need a research assistant. Can you authorize that? Bana bir yardımcı lazım. Bunu ayarlayabilir misiniz? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Do you have one in mind? I can find someone. Aklında biri var mı? Birini bulurum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I know a excellent one. She did the background check on you. Çok iyi birini biliyorum. Senin geçmişini araştırmıştı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The what? Neyimi? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You don't think we can hire just anyone without doing background check? Geçmişini kontrol etmeden birini işe alacağımızı düşünmüyorsun herhalde? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I want to read it. Onu okumak istiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Herr Frode was kind enough to share your report with me. Herr Frode raporunuzu benimle paylaşma inceliğini gösterdi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The investigator�s name... That is her name, yes? Araştırmacının ismi... Bu onun ismi, değil mi? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I can find no record of her, and I�m pretty good at that kind of thing. Onun hakkında bir şey bulamadım, ki bu konularda oldukça iyiyimdir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Would it really matter? Bu gerçekten önemli mi? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
But It would if I wanted to speak to her, Yes. Onunla konuşmak istiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
It's against policy. Bu ilkelerimize aykırı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You sure? Just like your sources. You understand. Emin misin? Senin kaynakların gibi. Bilirsin. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Here's a name for you. Size bir isim bırakıyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
My sister, she's also my lawyer. Kız kardeşim, aynı zamanda avukatım olur. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She'll be contacting you. Sizinle irtibata geçecektir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
There�s information in here that could only have come from one place. Burada sadece bir şekilde bulunabilecek bir bilgi var. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The reason you can find no record of her is because Onun hakkında hiçbir şey bulamamanın sebebi... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
her records have been sealed. ...geçmişinin gizli tutulmuş olması. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She�s a ward of the State. What does that have to do with anything? Devlet korumasında. Bununla ne alakası var? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She�s had a rough life. Çok zor bir hayatı vardı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Can we please, not make it rougher on her? Lütfen bunu olduğundan da zorlaştırmasak? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Actually I�m not really up May I come in? Please. Hala uyuyordum. İçeri girebilir miyim? Lütfen. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You and I need to talk. I got us some break... İkimizin konuşması gerek. Biraz kahvaltılık... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm sorry, I need... Özür dilerim, benim... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I�m the guy you know better than my closest friends do. Ben, arkadaşlarımdan bile daha iyi tanıdığın kişiyim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Why don't you put some clothes on and get rid of your girlfriend. Üzerine bir şeyler giy ve arkadaşını gönder. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm sorry, You have to go. Üzgünüm, gitmelisin. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Do you need me to stay? Kalmamı ister misin? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Sorry. Bye. Özür dilerim. Görüşürüz. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I guess I alarmed you turning up like that. Sanırım böyle birden ortaya çıkınca seni huzursuz ettim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
If you touch me, I�ll more than alarm you. Bana dokunacak olursan sen daha çok huzursuz olursun. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
That won�t be necessary. Buna gerek kalmayacak. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Your report, very detailed. Raporun, oldukça detaylara girmiş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
but for me, It wasn't very entertaining. Ama benim için pek eğlendirici değildi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
It wasn�t meant to be. When I write about people, Öyle olması gerekmiyordu. Ben insanlar hakkında yazı yazarken... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I try to entertain the reader. ...okuyucuyu eğlendirmeye çalışırım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Wennerstr�m wasn�t entertained much. Wennerstrom eğlenmedi ama. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Your boss, Armansky... Patronun, Armansky. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He tells me, you only work on things that interest you. Bana sadece ilgini çeken insanlar hakkında çalışma yaptığını söyledi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
So, I suppose.. I should be flattered. Bu yüzden sanırım gurur duymalıyım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He also says that you�re the one he goes to Ayrıca, işler hassas olduğunda başvurduğu kişinin sen olduğunu söyledi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
When the jobs is, �sensitive� Evet, "hassas" kelimesini kullanmıştı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm gonna use,�illegal,� b'cos that's what it was when you hacked into my computer. Ama ben "yasadışı" diyeceğim çünkü bilgisayarıma girmen yasadışıydı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I�m not going to do anything about that. I could but I won�t. Bu konuda bir şey yapmayacağım. Yapabilirim ama yapmayacağım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
What I�m going to dois tell you a story. If it entertains you, Sana bir hikâye anlatacağım. Eğer seni eğlendirirse... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
maybe you�ll decide to help me research further. ...belki araştırmama devam ederken bana yardım etmek istersin. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
And if not, then I'll do the washing and you'll never see me again. Eğer istemezsen bulaşıkları yıkarım ve bir daha beni görmezsin. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Lisbeth... Can I call you Lisbeth? Lisbeth. Sana Lisbeth diyebilir miyim? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I want you to help me catch a killer of women. Kadınları öldüren bir katili bulmama yardım etmeni istiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I've got "R. J.", Rebecka Jacobsson. Elimde "R. J." ismi var. Rebecka Jacobsson. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I have absolutely no idea who the rest of this people are Diğer kişilerin kim olduğu ve 16 yaşındaki bir kızın ölümüyle... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
or how they�re connected to the death of a 16 year old girl ...ne alakası olduğu hakkında hiçbir şey bilmiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
they must be somehow. Ama bir şekilde olmalı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
So, what we're gonna do is find out who they are? What happened to them? Senin görevin onların kim olduğunu bulmak? Ve onlara ne olduğunu? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
and what the Leviticus verses have to do with anything? Bu ayetlerin konuyla alakası ne? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Getting started. You can keep talking if you want. İşe başlıyorum. Sen istersen konuşmaya devam edebilirsin. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Don't you need to look over this? I got it. Bunlara bakmayacak mısın? Aklımda. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163807
  • 163808
  • 163809
  • 163810
  • 163811
  • 163812
  • 163813
  • 163814
  • 163815
  • 163816
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim