• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163681

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, you've had your reasonable access, and we have the evidence. Tamam, kendi geçerli sebebini sundun. Ve bizim de elimizde kanıt var. The General-1 1998 info-icon
Feeling better now, Martin? Şimdi daha iyi misin, Martin? The General-1 1998 info-icon
Remember the slight collision in the arcade? Oyun salonunda ki o ufak çarpmayı hatırlıyor musun? The General-1 1998 info-icon
Get that stuff! Şunları da koy! The General-1 1998 info-icon
When you scraped the helmet. Kaskını sürttüğün zamanı. The General-1 1998 info-icon
Careless. Dikkatsizce. The General-1 1998 info-icon
Amateur. Amatörce. The General-1 1998 info-icon
We have the weapons. Silahlar da bizde. The General-1 1998 info-icon
We have the money. We have the bike. Paralar ve motor da bizde. The General-1 1998 info-icon
Armed robbery. You're lookir at 12 years. Silahlı soygun. 12 yılla karşı karşıyasın. The General-1 1998 info-icon
And for what? For pennies. Peki ne için? Birkaç metelik için. The General-1 1998 info-icon
When I'm inside, I'll have to admit I was sent down for stealir 10p coins. Mahkemede, birkaç Pound için yaptığımı kabul etmek zorunda kalacağım. The General-1 1998 info-icon
It's humiliatir. Too true. Küçük düşürücü bir durum. Çok doğru. The General-1 1998 info-icon
You're a creeper. It's in your nature. Sen bir avantacısın. Bu senin doğanda var. The General-1 1998 info-icon
You'II always be a bleedir creeper. Give up out of that, will you? Her zaman baş belası bir avantacı olacaksın. Bunu düşünmeyi bırak, olur mu? The General-1 1998 info-icon
Lt'll always be me hobby. Bu her zaman benim hobim olacak. The General-1 1998 info-icon
But I want somethir big. Ama ben daha büyük bir şey istiyorum. The General-1 1998 info-icon
Humiliate them. Onları aşağılamak istiyorum. The General-1 1998 info-icon
Besides, I've got a family to support. So has Noel. Ayrıca, desteklemem gereken bir ailem var. Noel'in de öyle. The General-1 1998 info-icon
If we go down for 12, it's gonna take a lot of money. On ikiye düşersek eğer, daha fazla para edecektir. The General-1 1998 info-icon
Here's what we're gonna do. Şimdi yapacağımız şeyi söylüyorum. The General-1 1998 info-icon
We're gonna take O'Connor's. O'Connor's the jeweler? O'Connor'ı soyacağız. Kuyumcu O'Connor'ı mı? The General-1 1998 info-icon
Two million in gold and jewels, waitir for us. 2 milyon değerindeki altın ve mücevherler bizi bekliyor. The General-1 1998 info-icon
Doesrt matter to me. I'm goir down with you. Benim için sorun değil. Seninle birlikteyim. The General-1 1998 info-icon
So gettir nicked for another job makes no difference, but... Başka bir iş için fişlenmek bir şeyi değiştirmez ama... The General-1 1998 info-icon
The IRA cased O'Connor's... ...IRA’ da bu işi denedi... The General-1 1998 info-icon
and even with their firepower... ...ve onca silahlı gücüne rağmen... The General-1 1998 info-icon
they walked away from it. ...onlar bile başaramadılar. The General-1 1998 info-icon
The place is a fortified fortress. Mekan, güçlendirilmiş bir kale gibi. The General-1 1998 info-icon
Get in here, will ya? İçeri gel, olur mu? The General-1 1998 info-icon
Who the hell is this? Bu da ne böyle? The General-1 1998 info-icon
Why is he wearir that in here? Go lie down for a bit, please. Neden burada kafasına bunu giyiyor? Bize biraz müsaade eder misin, lütfen? The General-1 1998 info-icon
You don't need to know this bollix, and he doesn't need to know you. Bu serseriyi tanımanıza gerek yok. Ve onun da sizi tanıması gerekmez. The General-1 1998 info-icon
This gentleman works in O'Connor's. Bu bay, O'Connor için çalışıyor. The General-1 1998 info-icon
He's kindly offered to help us out. That's very nice of him. Kibarca bize yardım etmek istedi. Ne kadar iyi biri. The General-1 1998 info-icon
Now, if word of this plan leaks out, I'll know who done it and he'll suffer. Şimdi, plan dışarı sızarsa eğer, kim olduğunu bileceğim ve bunun bedelini ödeteceğim. The General-1 1998 info-icon
This is the Penzance cock, isn't it? He's won everything. Bu Penzance, değil mi? Her yarışı kazanan erkek. The General-1 1998 info-icon
Yeah, he won five races for me last year. Evet, geçen sene benim için tam beş yarış kazandı. The General-1 1998 info-icon
Still waitir for him to bring home the trophy, though. Ondan hala eve kupa getirmesini bekliyorum. The General-1 1998 info-icon
It's gonna be hard to leave them all. Onlardan ayrılması zor olacak. The General-1 1998 info-icon
People in our profession shouldn't have families. Bizim mesleğimizi icra edenlerin ailesi olmamalı. The General-1 1998 info-icon
Makes us soft. Bu bizi uysallaştırıyor. The General-1 1998 info-icon
No way. I'm not gonna let them put me away again. Başka yolu yok. Beni bir daha alt etmelerine müsaade etmeyeceğim. The General-1 1998 info-icon
It'll be a hard rap to beat. Halletmesi biraz zor olacak. The General-1 1998 info-icon
That woman can't identify us. Not with the helmets on. O kadın bizi teşhis edemez. Kafamızda kaskımız vardı. The General-1 1998 info-icon
It's that forensics bollix. What's his name? Mesele şu adli kayıtlar. Adı neydi? The General-1 1998 info-icon
Donovan. Clever boyo. Donovan. Herif çok zeki. The General-1 1998 info-icon
Get out! Dışarı çıkın. The General-1 1998 info-icon
I don't care if it is your birthday. Get out of here with that cake. Senin doğum günün olsa umursamazdım. Çabuk o elindeki kekle beraber kaybol buradan. The General-1 1998 info-icon
Hey, I'm gonna get you. Here, Martin, have a bite. Hey, seni yakalayacağım. Bir ısırık al, Martin. The General-1 1998 info-icon
Go for it! Hadi bakalım! The General-1 1998 info-icon
I beg the court's indulgence in asking for an adjournment. Mahkemenin hoş görüsüne sığınarak oturuma ara verilmesini talep ediyorum. The General-1 1998 info-icon
I'm assured that Dr. Donovan will recover and is determined to testify. Doktor Donovan'ın iyileşeceğinden eminim ve kendisi de ifade vermeye kararlı zaten. The General-1 1998 info-icon
The perpetrator of this heinous crime... Bu iğrenç saldırının failleri... The General-1 1998 info-icon
will be hunted down and brought to justice. ...yakalanıp mahkemeye çıkarılacaklardır. The General-1 1998 info-icon
If this wicked person happens to be in this court... Bu ahlaksız insan bu yargılama sürecinde ortaya çıktığına göre... The General-1 1998 info-icon
let me remind him that sentences for perverting the course of justice... ...ona, adaletin düzenini bozarak bu mahkemenin en katı hükümleri... The General-1 1998 info-icon
are some of the severest that this court can inflict. ...verebileceğini hatırlatmak isterim. The General-1 1998 info-icon
I don't want to talk to you. No, I don't want to talk to you. Seninle konuşmak istemiyorum. Hayır, ben seninle konuşmak istemiyorum. The General-1 1998 info-icon
We know the type of bomb. I don't want to talk to you. Hangi tip bomba olduğunu biliyoruz. Seninle konuşmak istemiyorum. The General-1 1998 info-icon
You got it from the paramilitaries, probably a renegade. Bombayı paramiliterlerden aldın, büyük olasılıkla da hainlerden. The General-1 1998 info-icon
The IRA won't like this. IRA bundan hoşlanmayacak. The General-1 1998 info-icon
They make their own inquiries. You know what that means. Kendi soruşturmalarını yaparlar. Bunun ne demek olduğunu bilirsin. The General-1 1998 info-icon
The next time your door is kicked in, you'll be prayir it's the police. Bir daha ki sefere kapın çaldığında, polis olsun diye dua edeceksin. The General-1 1998 info-icon
That's good, Martin. Tamam, Martin. The General-1 1998 info-icon
You'll talk to him, then. Onunla konuşacaksın o zaman. The General-1 1998 info-icon
Right, Martin. Peki, Martin. The General-1 1998 info-icon
Let's talk your own language, then. Anlayacağın dille konuşalım o zaman. The General-1 1998 info-icon
Come on, get up! Hadi, kalk dedim! The General-1 1998 info-icon
I'll burn your house. Evini yakacağım. The General-1 1998 info-icon
Higgins has a black dog. Higgins'in siyah bir köpeği var. The General-1 1998 info-icon
You touch my dog, and I will bloody kill ya. Köpeğime dokunursan seni öldürürüm. The General-1 1998 info-icon
What have they done to you? You all right? Ne yaptılar sana böyle? İyi misin? The General-1 1998 info-icon
I'm passir blood. Dışkımdan kan geliyor. The General-1 1998 info-icon
Sound pad, yeah. Ses yalıtımı, evet. The General-1 1998 info-icon
Now, this came from our man inside. Bu, içerideki adamımızdan geldi. The General-1 1998 info-icon
Willie, I want you to go to the alarms company that fitted the system... Willie, senden alarm sistemini kuran firmaya gidip... The General-1 1998 info-icon
and rob the plans, all right? ...planları çalmanı istiyorum, tamam mı? The General-1 1998 info-icon
Yeah. No worries. Tamam, sorun değil. The General-1 1998 info-icon
Is that the manager? 7:55? Müdür bu mu? Saat 07:55'mi? The General-1 1998 info-icon
Yeah. On the dot. Evet. Tam vaktinde. The General-1 1998 info-icon
They disarm the alarm between them. Each of them has half of the code. Aralarında alarmı kapatıyorlar. Her birinde kodun diğer yarısı var. The General-1 1998 info-icon
It's freezir. Çok soğuk. The General-1 1998 info-icon
Next. Thank you. How are you? Sıradaki. Teşekkürler. Nasılsın? The General-1 1998 info-icon
And that's their weak spot? Bu da onların zayıf noktaları mı? The General-1 1998 info-icon
Yeah, but look. Evet. Ama bak. The General-1 1998 info-icon
How many? Just under a hundred. Kaç tane? 100'den biraz az. The General-1 1998 info-icon
That's a bit of a bollix. Bu biraz sıkıntı yaratacak. The General-1 1998 info-icon
Electrified. Elektrikli teller. The General-1 1998 info-icon
All the windows are alarmed, apart from them three at the top. Tüm pencerelerde alarm var, ayrıca üç tane de yukarıda var. The General-1 1998 info-icon
There he is! There's Cahill! İşte orada! Cahill! The General-1 1998 info-icon
What do you know about the attempt on Dr. Donovars life? Doktor Donovan'a olan saldırıyla ilgili ne biliyorsunuz? The General-1 1998 info-icon
Show us your face. Take off the balaclava. Yüzünü göster. Maskeni çıkar. The General-1 1998 info-icon
Take it off. Come on, Martin. Çıkar şunu. Hadi, Martin. The General-1 1998 info-icon
Come on. Give us a look, Martin. Hadi. Bırak görelim, Martin. The General-1 1998 info-icon
Now, that is an unwarranted intrusion of that mars privacy. Özel yaşama yapılan haksız bir taciz bu. The General-1 1998 info-icon
True. What's the problem? Doğru. Sorun ne böyle? The General-1 1998 info-icon
There they are! Over there! İşte oradalar! Tam şurada! The General-1 1998 info-icon
This way, lads. Bu taraftan beyler. The General-1 1998 info-icon
Before the adjournment... Aradan önce bazı jüri üyeleri... The General-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163676
  • 163677
  • 163678
  • 163679
  • 163680
  • 163681
  • 163682
  • 163683
  • 163684
  • 163685
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim